Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-HM 18/38 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-HM 18/38 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-HM 18/38 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-spindelmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-HM 18/38 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Spindelmäher
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka bębnowa
5
Art.-Nr.: 34.142.00
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 1
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 1
GE-HM 18/38 Li
I.-Nr.: 11018
20.05.2019 10:08:11
20.05.2019 10:08:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-HM 18/38 Li

  • Seite 1 GE-HM 18/38 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Spindelmäher Instrukcją oryginalną Akumulatorowa kosiarka bębnowa Art.-Nr.: 34.142.00 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 1 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 1 20.05.2019 10:08:11 20.05.2019 10:08:11...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 2 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 2 20.05.2019 10:08:12 20.05.2019 10:08:12...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 3 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 3 20.05.2019 10:08:13 20.05.2019 10:08:13...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 4 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 4 20.05.2019 10:08:15 20.05.2019 10:08:15...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 5 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 5 20.05.2019 10:08:18 20.05.2019 10:08:18...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 1a Einschaltsperre se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Schubbügeloberteil zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte • Rasenmähergehäuse mit Schubbügeloberteil bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, und Sicherheitsstecker handwerklichen oder industriellen Einsatz • Grasfangkorb mit Halteriemen konstruiert wurden. Wir übernehmen keine • Bügelgestell Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, • Schubbügelverlängerung (2 St.) Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei •...
  • Seite 9 benutzt wird. Vierkantlöcher vorhanden sind. Verwenden Sie • Tragen Sie Handschuhe. hierzu zwei Schrauben M6 x 40 mm (8) und zwei Flügelmuttern M6 (9). Die Benutzung der Löcher Restrisiken (A) verlängert den Schubbügel um ca. 5 cm. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Abb.
  • Seite 10: Bedienung

    Hinweise: Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 11) • Die Laufrollen (H) müssen parallel zum Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- Rasenmäher ausgerichtet sein (gleiche Höhe tätsanzeige (A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (B) der Federbolzen (D)). signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus • Die Schnitthöhe so einstellen, dass das Ge- anhand von 3 LED`s.
  • Seite 11 Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerät Sie den Rasen immer in möglichst trockenem Zu- vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass stand um ein sauberes Schnittbild zu bekommen. sich das Messer nicht dreht und der Sicherheits- Der Rasen sollte nie höher als 10 cm sein, um stecker gezogen ist.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Mähen Ihres Rasens bei. Säubern Sie den Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Rasenmäher möglichst mit Bürsten oder Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs- Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen. oder Wasser, um den Schmutz zu beseitigen.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wichtig! Stellen Sie die Innensechskantschraube (M) an Wiederverwertung beiden Seiten des Gerätes gleichmäßig ein, sodass die Mähspindel (14) gerade noch frei Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um dreht. Das Gegenmesser (L) ist richtig eingestellt, Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 14: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 15 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) durch Kundendienstwerkstatt b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsschalter nicht einge- d) Sicherheitsschalter einstecken...
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 18 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 19 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 19...
  • Seite 20 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Zabrania się używania i obsługiwania tego urządzenia przez dzieci! Uważać na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci! Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi...
  • Seite 21: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! Dolna część rączki Podczas użytkowania urządzenia należy Śruba M6x40 (4 szt.) przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Nakrętka motylkowa M6 (4 szt.) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 10 Koło proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 11 Silnik 18V d.c. obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 22: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne Kosiarka nadaje się do prywatnego użytku w Napięcie ..........18 V DC ogródkach przydomowych i działkach. Liczba obrotów bębna tnącego: ..890 obr./min Stopień ochrony: ..........IPX1 Jako kosiarki przeznaczone do użytkowania Klasa ochronności: ........... III w prywatnych przydomowych ogródkach i na Waga: ............10,8 kg działkach określa się...
  • Seite 23: Przed Uruchomieniem

    Ostrożnie! przedłużenia rączki (6), na których znajdują się Pozostałe zagrożenia dwa czworokątne otwory. Użycie otworów (A) Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie pozwala na wydłużenie rączki o ok. 5 cm. będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania Rys. 5: Najpierw zawiesić po jednej stronie dolną zagrożenia.
  • Seite 24 Wskazówki: Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora • Rolki (H) muszą być ustawione równolegle (rys. 11) do kosiarki (taka sama wysokość bol-ców Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu sprężynowych (D)) naładowania akumulatora (A). Wskaźnik po- • Ustawić wysokość cięcia tak, aby nóż prze- ziomu naładowania akumulatora (B) sygnalizuje ciwstawny (rys.
  • Seite 25 (1). Zwolnienie rączki z włącznikiem powoduje od zalecanej wysokości koszenia podczas wyłączenie kosiar-ki. Powtórzyć kilkukrotnie ten każdego koszenia trawa powinna być skracana proces, aby upewnić się, że urządzenie działa nie więcej niż o jedną trzecią aktualnej wysokości. prawidłowo. Przed rozpoczęciem wszelkich prac Zalecamy skosić...
  • Seite 26: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    jego mocowania. Jeżeli stwierdzono uszkodzenia, koła oraz osie. • należy wymienić odpowiednie części. Regularna pielęgnacja kosiarki zapewnia nie tylko jego dłuższą trwałość i wydaj-ność, lecz Aby usunąć resztki skoszonej trawy z obudowy również umożliwia dokładniejsze i prostsze kosiarki lub narzędzia, należy użyć do tego celu koszenie trawnika.
  • Seite 27: Utylizacja I Recykling

    • 3. Odkręcić śrubę z gniazdem sześciokątnym Chronić urządzenie przed uszkodzeniami i (M) tylko na tyle, aby bęben tnący mógł się silnymi wibracjami, które mogą wystą-pić sz- swobodnie obracać. czególnie podczas transportu w pojazdach. • 4. Powtórzyć punkt 2 i 3 z drugą śrubą z gniaz- Zabezpieczyć...
  • Seite 28: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 29: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Silnik nie uruchamia a) Poluzowanie się złączy na silniku a) Zlecić kontrolę warsztatowi ser- się wisowemu producenta b) Urządzenie stoi w wysokiej trawie b) Uruchomić urządzenie na niskiej trawie lub już skoszonej po- wierzchni;...
  • Seite 30 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 31: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 32: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Spindelmäher GE-HM 18/38 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 34 - 34 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 34 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 34 20.05.2019 10:08:22 20.05.2019 10:08:22...
  • Seite 35 - 35 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 35 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 35 20.05.2019 10:08:22 20.05.2019 10:08:22...
  • Seite 36 - 36 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 36 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 36 20.05.2019 10:08:22 20.05.2019 10:08:22...
  • Seite 37 - 37 - Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 37 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 37 20.05.2019 10:08:22 20.05.2019 10:08:22...
  • Seite 38 EH 05/2019 (01) Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 38 Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK5.indb 38 20.05.2019 10:08:22 20.05.2019 10:08:22...

Inhaltsverzeichnis