Speicherladeleistung des Heizgerätes ist mindes- tens so groß wie Heizflächenleistung des Speichers. • Eine Verringerung der angegebenen Heizwassermenge oder der Speicherladeleistung oder der Vorlauftemperatur hat eine Verringe- rung der Dauerleistung sowie der Leistungskennzahl (N ) zur Folge. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
– Arbeitsblatt W 551 – Trinkwassererwärmungs- und Leitungsanla- schlussstutzen montieren. gen; Technische Maßnahmen zur Verminderung des Legionellen- ▶ Speicherunterseite: Tauchrohr [2] in den Warmwasseranschluss ein- wachstums in Neuanlagen; ... schieben. – Arbeitsblatt W 553 – Bemessung von Zirkulationssystemen ... W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Sicherheitsventils Rückschlagklappe einbauen. 6 bar 8 bar 10 bar -oder- W 65 OB 3 bar ▶ Rohrführungen direkt an den Speicheranschlüssen so ausführen, 4 bar dass Eigenzirkulationen nicht möglich sind. Tab. 9 Orientierungshilfe, Ausdehnungsgefäß W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Entleerung zum Speicher bauseits auf den nachstehenden Volumenstrom vorzu- Kaltwasseranschluss drosseln: Speicherrücklauf Sicherheitsgruppe nach DIN 1988-100 Speicher maximale Durchflussbegrenzung Speichervorlauf W 65 OB 8 l/min WW Warmwasseraustritt Sicherheitsventil Tab. 10 Volumenstrombegrenzung Entwässerungsstelle 15.1 Prüfventil W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Temperaturen Monate Bei normalem Durchfluss (< Speicherinhalt/24 h) Umweltschutz/Entsorgung < 60 °C Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. 60...70 °C Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns > 70 °C gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz Bei erhöhtem Durchfluss (>...
▶ Speicher ausspritzen. ▶ Rückstande mit einem Nass-/Trockensauger mit Kunststoffansaug- rohr entfernen. ▶ Prüföffnung mit neuer Dichtung schließen. 9.4.4 Wiederinbetriebnahme ▶ Speicher nach durchgeführter Reinigung oder Reparatur gründlich durchspülen. ▶ Heizungs- und trinkwasserseitig entlüften. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
10 Неизправности ........18 и принадлежностите съгласно прилежащото ръководство за монтаж. ▶ За да предотвратите навлизането на кислород, а по този начин и корозията, не използвайте пропускливи компоненти! Не използвайте отворени разширителни съдове. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
) 60 °C температура в бойлера и 45 °C температура на изхода за топла вода 76,5 40 °C температура на изхода за топла вода 89,2 Максимален дебит l/min Максимална температура на топлата вода °C W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
▶ Осигурете бойлера срещу падане. ▶ Транспортирайте опакования бойлер с транспортна количка и ремък за закрепване ( фиг. 16, страница 53). -или- ▶ Транспортирайте неопакования бойлер с мрежа за транспортиране, за да предпазите щуцерите от повреда. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
отоплителния уред ефективно устройство за обезвъздушаване (напр. обезвъздушително гърне). ▶ За предотвратяване на гравитационна циркулация вградете на изхода на бойлера възвратна клапа. -или- ▶ Монтирайте тръбопроводите директно на връзките на бойлера, така че да не са възможни вътрешни циркулации. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Свързване от страна на водата от горната страна на бойлера: ▶ Поставете дълга потопяема тръба в съединението за студена вода. ▶ Поставете къса потопяема тръба в съединението за топла вода. Фиг. 3 Trinkwasserseitiges Anschluss.Schema, unter dem Heizgerät W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
потребителя: оставете отоплителната инсталация да работи и задайте най-ниската температура на топлата вода. Извършвайте проверката за уплътненост на бойлера само с питейна вода. Контролното налягане от страна на топлата вода трябва да бъде максимално 10 bar свръхналягане. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
За качеството на водата можете да се осведомите в местното Опазване на околната среда/изхвърляне водоснабдително предприятие. Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. В зависимост от състава на водата са уместни отклонения от За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на...
почистване с пластмасова смукателна тръба. ▶ Затворете контролния отвор с ново уплътнение. 9.4.4 Повторно въвеждане в експлоатация ▶ След проведеното почистване или ремонт изплакнете основно бойлера. ▶ Обезвъздушете от страна на отоплението и на питейната вода. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Nepoužívejte otevřené expanzní nádoby. ▶ Pojistný ventil nikdy nezavírejte! ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. H Pokyny pro cílovou skupinu Tento návod k instalaci je určen především odborníkům pracujícím v oblasti plynových a W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Maximální provozní tlak na straně solárního systému W 65 OB 25,0 kW Maximální provozní tlak na straně pitné vody CH Tab. 25 Nabíjecí výkon zásobníku Maximální zkušební tlak na straně pitné vody CH Tab. 27 Typový štítek W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
9573 11500 přípravy 7406 9043 teplé vody 5779 7174 7735501705 W 65 OB C 63,0 l 51,0 W 4547 5730 Tab. 30 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie 3605 4608 2880 3723 W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
W 553. Dodržujte speciální zadání podle DVGW W 511: ▶ Zásobník namontujte do suché místnosti chráněné před mrazem. • Pokles teploty maximálně 5 K ▶ Dodržte minimální odstupy v prostoru instalace ( obr. 16, str. 53). W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
štítek s tímto upozorněním: "Během vytápění může z bezpečnostních důvodů z pojistného potrubí vytékat voda! Neuzavírejte!" Překročí-li klidový tlak v soustavě 80 % otevíracího tlaku pojistného ventilu: ▶ Zapojte regulátor tlaku. Obr. 5 Trinkwasserseitiges Anschluss.Schema, unter dem Heizgerät W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
▶ Zásobník napouštějte při otevřeném odběrném místě teplé vody, nastavte nejnižší teplotu teplé vody. dokud z něj nezačne vytékat voda. ▶ Proveďte zkoušku těsnosti. Zkoušku těsnosti zásobníku provádějte výhradně pitnou vodou. Zkušební tlak smí na straně teplé vody činit maximálně 10 barů. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Měsíce Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Při normálním průtoku (< obsah zásobníku/24 h) Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. < 60 °C Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního 60...70 °C...
Kontrola funkcí OZNÁMENĺ: Možnost poškození přetlakem! Nedokonale fungující pojistný ventil může vést k poškození v důsledku nadměrného tlaku! ▶ Zkontrolujte správnou funkci pojistného ventilu a nadzdvihnutím jej několikrát propláchněte. ▶ Výstupní otvor pojistného ventilu neuzavírejte. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
10 Fejl ..........34 nenter! Brug ikke åbne ekspansionsbeholdere. ▶ Afprop aldrig sikkerhedsventilen! ▶ Brug kun originale reservedele. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Maksimalt driftstryk på varmekildesiden Maksimalt driftstryk på solvarmesiden Beholder maks. beholderydelse Maksimalt driftstryk på brugsvandssiden CH W 65 OB 25,0 kW Maksimalt prøvetryk på brugsvandssiden CH Tab. 36 Beholderydelse Tab. 38 Typeskilt W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
(S) tivitets- 9573 11500 klasse ved 7406 9043 vandop- 5779 7174 varmning 4547 5730 7735501705 W 65 OB C 63,0 l 51,0 W 3605 4608 Tab. 41 Oplysninger om energiforbrug 2880 3723 W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
▶ Montér beholderen i et tørt og frostfrit indvendigt rum. Dimensioneringen af cirkulationsledningerne kan beregnes efter DVGW ▶ Overhold minimumsafstandene i opstillingsrummet ( fig. 16, side arbejdsblad W 553. Overhold den særlige forskrift iht. DVGW W 511: 53). • Temperaturfald maks. 5 K W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
"Under opvarmningen kan der af sikkerheds- grunde slippe vand ud af udblæsningsledningen! Må ikke lukkes!" Hvis anlæggets hviletryk overskrider 80 % af sikkerhedsventilens reakti- onstryk: ▶ Installér en trykreduktionsventil. Fig. 7 Tilslutningsskema på brugsvandssiden, under varmeelementet W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Skyl rørledninger og beholder med drikkevand. ▶ Åbn varmtvandstapstedet, og fyld på, indtil der kommer vand ud. ▶ Udfør en tæthedskontrol. Udfør udelukkende tæthedskontrol af beholderen med drikkevand. Prø- vetrykket må maksimalt være 10 bar overtryk på varmtvandssiden. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
▶ Hvis strømflowet er for lavt og anoden for slidt: Udskift straks ano- kontrolleres og sammenlignes med det varme vands faktiske temperatur. den. Montering af ny anode ▶ Montér anoden isoleret. ▶ Etabler den elektrisk ledende forbindelse mellem anoden og behol- deren via forbindelsesledningen. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Skader på grund af overtryk! Hvis sikkerhedsventilen ikke fungerer korrekt, kan det føre til skader på grund af overtryk! ▶ Kontrollér sikkerhedsventilens funktion, og gennemskyl den flere gange ved udluftning. ▶ Luk ikke sikkerhedsventilens udblæsningsåbning. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
10 Töötõrked......... . .42 komponente! Lahtiseid paisupaake ei ole lubatud kasutada. ▶ Kaitseklappi ei tohi mingil juhul sulgeda! ▶ Kasutada on lubatud ainult originaalvaruosi. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
90 °C, äravoolu temperatuuril 45 °C ja külma vee sisendtemperatuuril 10 °C boileri maksimaalse võimsuse juures (kütteseadme laadimisvõimsus peab olema vähemalt sama suur kui boileri küttepinna maksimaalne võimsus). Kütteseadme boileri laadimisvõimsus on vähemalt sama suur kui boileri küttepinna võimsus. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
-või- 6 bar 8 bar 10 bar ▶ Vahetult boileri juures paiknevad ühendused tuleb teha nii, et ei W 65 OB 3 bar tekiks siseringlust. 4 bar Tab. 53 Orienteeruvad andmed, paisupaak W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
▶ Täitke boiler lahtise soojaveekraaniga, kuni vesi tuleb välja. ▶ Kontrollida, et ei esine leket. Boileri hermeetilisuse kontrollimiseks tohib kasutada eranditult ainult tarbevett. Sooja vee poolel maksimaalsena lubatud katsetusrõhk on 10 bar. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Kuum vesi võib tekitada raskeid põletusi. Loodushoid / kasutuselt kõrvaldamine ▶ Termodesinfitseerimine tuleb läbi viia väljaspool süsteemi tavalist Keskkonnakaitse on üheks Bosch-grupi ettevõtete töö põhialuseks. töötamisaega. Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja loodushoid on meie jaoks võrdväärse ▶ Elanikke tuleb teavitada auruga põletamise ohust ja tähtsusega eesmärgid.
▶ Kui see ei aita, vahetage anood eraldi toitega anoodi vastu. ▶ Tühjendage soojusvaheti. Ümbervarustuse kulud katab kasutaja. Vajadusel õhutage alumised keerud. Ohutusotstarbelise temperatuuripiiriku lähtestamine Kui kütteseadme ohutusotstarbeline temperatuuripiirik rakendub korduvalt: ▶ Teavitage paigaldajat. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
10 Storingen ......... . .50 ▶ Gebruik om zuurstoftoevoer en daarmee ook corro- sie te verminderen geen diffusie-open bestandde- len! Gebruik geen open expansievaten. ▶ Sluit het veiligheidsventiel in geen geval af! ▶ Gebruik alleen originele originele wisselstukken. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
12486 14772 lies (S) energie-ef- 9573 11500 ficiëntie- 7406 9043 klasse 5779 7174 7735501705 W 65 OB C 63,0 l 51,0 W 4547 5730 Tabel 63 Productgegevens over het energieverbruik 3605 4608 2880 3723 W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
553 vastleggen. Houd de speciale instructies conform DVGW W 511 ▶ Monteer de boiler in een droge en vorstvrije binnenruimte. aan: ▶ Respecteer de minimale afstanden in de opstellingsruimte ( af- • Temperatuurdaling maximaal 5 K beelding 16, pagina 53). W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Niet afsluiten!" Wanneer de rustdruk van de installatie hoger wordt dan 80 % van de aan- spreekdruk van het overstortventiel: ▶ Drukverminderaar voorschakelen. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)
Maanden Bij normaal debiet (< boilerinhoud/24 h) Milieubescherming/afvalverwerking < 60 °C Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. 60...70 °C Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even > 70 °C belangrijke doelen voor ons. Wetten en voorschriften op het gebied van Bij verhoogd debiet (>...
▶ Resten met een nat-/droogzuiger met kunststofbuis verwijderen. ▶ Sluit de inspectieopening met een nieuwe dichting. 9.4.4 Opnieuw in bedrijf stellen ▶ Boiler na de reiniging of reparatie grondig spoelen. ▶ Ontlucht de cv- en drinkwaterzijde. W 65 OB – 6720872562 (2018/05)