Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Étendue De La Livraison; Description Du Produit Et De Ses Prestations - Bosch Deepfield Connect Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deepfield Connect:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
 Champ magnétique puissant ! L'aimant fourni peut per-
turber les stimulateurs cardiaques ou d'autres appa-
reils sensibles. Tenez l'aimant à distance des simulateurs
cardiaques, des autres implants médicaux ou des appa-
reils sensibles.
 Forte luminosité ! L'aimant fourni contient une LED
puissante susceptible d'éblouir. Ne regardez pas en di-
rection de la LED allumée. Ne dirigez pas le faisceau de la
LED vers d'autres personnes.
 Risque d'infiltrations d'eau ! La station de mesure n'est
pas étanche durablement. Les infiltrations d'eau
peuvent détruire la station de mesure. N'immergez pas la
station de mesure dans l'eau.
 Risques liés à la chaleur et à l'incendie ! Une trop forte
chaleur peut endommager la station de mesure ou la
pile intégrée. Une pile endommagée peut dégager des
substances toxiques, fumer, brûler ou exploser. Tenez
la station de mesure à l'écart des sources de chaleur et des
flammes nues. Respectez la température de fonctionne-
ment indiquée dans les caractéristiques techniques.
 Risque de dommages mécaniques ! L'utilisation d'ob-
jets pointus, notamment de clous ou de tournevis, ou
l'usage de tout autre moyen de contrainte, peut provo-
quer un court-circuit et l'endommagement de la pile de
l'émetteur. Une pile endommagée peut dégager des
substances toxiques, fumer, brûler ou exploser. Proté-
gez la station de mesure des dommages potentiels. Une
station de mesure endommagée ne doit plus être utilisée.
 Modifications de la station de mesure ! Les modifica-
tions de la station de mesure peuvent provoquer un
court-circuit ou des dysfonctionnements dangereux.
N'exécutez aucune modification sur la station de mesure.
Outre la pile, la station de mesure ne contient aucun com-
posant que vous puissiez entretenir ou remplacer. La sta-
tion de mesure n'est pas votre propriété.
 Risques liés aux câbles endommagés ou emmêlés ! Les
câbles endommagés ou emmêlés peuvent provoquer
un court-circuit. N'utilisez pas le câble pour porter, ac-
crocher ou débrancher la station de mesure. Tenez le câble
à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives, des outils
et des machines agricoles.
 Risques en cas d'utilisation par des personnes non au-
torisées ! En raison de la conception et des composants
de la station de mesure, il peut y avoir des risques en
cas d'utilisation par des personnes non autorisées.
Conservez les stations de mesure non utilisées hors de
portée des enfants. Ne laissez pas manipuler la station de
mesure par des personnes qui n'ont pas lu et assimilé cette
notice d'utilisation.
 Risque d'étouffement par de petites pièces ! Certaines
des pièces fournies sont petites et risquent d'être ava-
lées par les enfants en bas âge. Conservez toutes les
pièces hors de portée des enfants.
 Risque lié à un objet pointu ! Le support d'émetteur
possède une extrémité pointue qui peut provoquer des
blessures. Manipulez le support d'émetteur avec précau-
tion. N'ôtez le capuchon de protection que pour enfoncer
le support d'émetteur dans la terre. Replacez le capuchon
Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect
de protection après avoir retiré le support d'émetteur de la
terre.
Étendue de la livraison
– Station de mesure comprenant un capteur à piquet, un
câble et un émetteur
– Support d'émetteur avec capuchon de protection et capu-
chon de Sicherungs
– Capuchon de Sicherungs rechange
– Pile
– Aimant à LED
– Notice d'utilisation
– Notice abrégée
– Déclaration de conformité
À la réception de la station de mesure, contrôlez les éléments
fournis.
Description du produit et de ses
prestations
Constitution de la station de mesure
(voir images 1–3)
1 Capuchon de Sicherungs
2 Aimant à LED
3 Émetteur (passerelle)
4 LED de statut
5 Connecteur femelle
6 Connecteur
7 Serre-câble
8 Pile
9 Support d'émetteur
10 Sonde de température
11 Capteur à piquet avec câble
12 Vis
13 Couvercle du compartiment pour pile
14 Connecteur avec verrouillage à crochet
Constitution du système de surveillance
(voir image 4)
15 Station de mesure
16 Cloud Bosch (centre de calcul)
17 Appareil mobile (smartphone ou tablette avec applica-
tion, par exemple)
Fonctionnement
Le capteur à piquet vous permet de mesurer la température
de la terre du champ d'asperges. Ce capteur dispose de
4 sondes de température réparties sur toute sa longueur. Ain-
si, la température est mesurée à différentes profondeurs.
Le capteur à piquet est branché à l'émetteur. Cet émetteur
transmet les résultats de mesure au cloud Bosch par l'inter-
médiaire du réseau de téléphonie mobile. Les données sont
alors traitées et enregistrées.
Français | 17
Asparagus Monitoring | (10.1.18)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis