SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an. • Zehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet ist. • Schließen Sie das Gerät an eine separate Steckdose an, an der keine anderen Geräte angeschlossen sind.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Transport nicht mehr als 45° geneigt wird. Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf, da sonst der Kompressor beschädigt werden könnte. • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und versichern Sie sich, dass das Gerät, das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind.
Bedienung Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie Wasser in den Wassertank. Achten Sie darauf nicht zu viel Wasser einzufüllen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wählen Sie die gewünschte Eiswürfel-Größe aus, indem Sie auf die Taste MODE drücken. HINWEIS: Wählen Sie kleine Eiswürfel, wenn die Raumtemperatur unter 15 °C liegt.
• Wenn das Gerät länger nicht benutzt wurde kann es sein, dass die Wasserpumpe durch Luft im System blockiert ist. In diesem Fall geht die Anzeige für den Wassertank ein. Starten Sie das Gerät erneut, um das Problem zu beheben. •...
Seite 9
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die Anzeigen auf dem Der Strom ist aus Ersetzen Sie die Sicherung und Display leuchten nicht. oder die Sicherung ist schalten Sie das Gerät wieder ein. kaputt. Die Eiswürfel sind Falsche Größe Wählen Sie Größe M oder S aus. zu groß...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Safety Instructions 12 Product Description 13 Operation 14 Cleaning and Care 15 Troubleshooting 16 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10031881 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Ice making capacity 12 kg / 24 h Water tank capacity 2.15 liters Ice storage 700 g...
SAFETY INSTRUCTIONS General Hints • Cut off the power when repairing. • Do not move the unit when the power is on. • Do not use the same electrical outlet with other home appliances. • Use your hands to unplug instead of pulling the wire cord. •...
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system.
OPERATION Befor first Use • During transportation, the incline angle of the cabinet should not be over 45°. Do not turn the ice maker upside down. As this may damage the compressor and sealed system. • Remove all packing material and carefully check your ice maker to ensure it is in good condition and that there is no damage to the ice maker or power cord and plug.
Operation Open the lid and fill the water reservoir with water. Note: Make sure the water level in the water reservoir is not over the ice collecting tray. Connect to the power. Select desired ice cube size by pressing button MODE. NOTE: Please select the small size when ambient temperature is below 15°C.
• If the icemaker is reused after a long time, the water pump may not pump sufficient water due to an air block, the deficient water indicator turns on in this case . To correct this press the ON/OFF button again, then the icemaker will work normally. •...
Seite 17
Problem Possible Cause Suggested Solution Indicator lights on Blown fuse/ No Replace fuse / Turn power on display are not on. power. The Ice made is too Wrong ice size is Select the M or S ice size. large and with pieces selected.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Limpieza y cuidado 23 Detección y resolución de problemas 24 Indicaciones para la retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031881 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacidad de cubitos 12 kg / 24 h Capacidad del depósito de agua 2.15 litros...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra. • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato o de realizar labores de mantenimiento. • No mueva el aparato si este se encuentra en funcionamiento. •...
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente, pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
UTILIZACIÓN Antes del primer uso • Cerciórese de que al transportar el aparato este no se inclina más de 45 grados. No voltee el aparato, pues el compresor podría dañarse. • Retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no presenten ningún daño.
Utilización Abra la tapa y llene agua en el depósito. Cerciórese de no rellenar demasiada agua. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Seleccione el tamaño de los cubitos deseados pulsando el botón MODE. ADVERTENCIA: Si la temperatura ambiente se sitúa por debajo de 15 °C, seleccione el tamaño pequeño para los cubitos.
• Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, es posible que la bomba de agua esté bloqueada por el aire. En este caso, se enciende el indicador para el depósito de agua. Inicie el aparato de nuevo para solucionar el problema.
Seite 25
Problema Posible causa Solución propuesta En el display no Se ha cortado la Sustituya el fusible y reinicie el se iluminan los corriente o el fusible aparato. indicadores. está fundido. Los cubitos de hielo Ha seleccionado el Seleccione el tamaño M o S. son demasiado tamaño incorrecto.
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Avant la première utilisation 30 Nettoyage et entretien 31 Identification et résoloution des problèmes 32 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031881 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Quantité de glace 12 kg / 24 h Capacité du réservoir d’eau 2.15 litres...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Branchez l’appareil uniquement sur des prises de terre. • Débranchez de même le câble secteur de la prise avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est allumé. • L’appareil doit être le seul branché sur sa prise, sans autre appareil électroménager. •...
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas incliné à plus de 45° pendant le transport. Ne retournez pas l’appareil sur la tête, vous risquez d’abîmer le compresseur. • Retirez tous les matériaux d’emballage et assurez-vous que l’appareil, le câble secteur et la fiche sont en bon état.
Utilisation Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau. Faites attention à ne pas trop remplir le réservoir. Branchez la fiche dans la prise. Choisissez la taille des glaçons en appuyant sur la touche MODE. REMARQUE : choisissez des petits glaçons si la température ambiante est inférieure à 15 °C.
• Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, il est possible que la pompe à eau soit bloquée par la présence d’air dans le système. Dans ce cas, le témoin du réservoir d’eau s’allume. Redémarrez l’appareil pour résoudre le problème.
Seite 33
Problème Cause possible Solution Les témoins ne Le courant est coupé Remplacez le fusible et rallumez s’allument pas sur ou bien le fusible est l’appareil. l’écran. hors service. Les glaçons sont trop Vous n’avez pas Choisissez la taille M ou S. gros et collés entre choisi la bonne taille eux.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifi e que la directive européenne 2012/19/UE s’applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Descrizione del prodotto 37 Utilizzo 38 Pulizia e manutenzione 39 Ricerca e risoluzione dei problemi 40 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10031881 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Quantità cubetti di ghiaccio 12 kg / 24 h Capacità serbatoio acqua 2.15 litri Capacità contenitore ghiaccio...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Collegare il dispositivo solo ad una presa dotata di messa a terra. • Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia del dispositivo o di effettuarne la manutenzione. • Non spostare il dispositivo mentre è acceso. •...
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante.
Seite 38
UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Durante il trasporto non inclinare il dispositivo più di 45° e non capovolgerlo per evitare di danneggiare il compressore. • Rimuovere completamente il materiale di imballaggio e assicurarsi che il dispositivo, il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati. •...
Utilizzo Aprire il coperchio e versare l´acqua nel serbatoio. Non versare troppa acqua nel serbatoio. Inserire la spina nella presa. Selezionare la grandezza dei cubetti desiderata premendo il tasto MODE. NOTA: selezionare cubetti piccoli se la temperatura ambiente si trova sotto i 15 °C.
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo può accadere che la pompa dell´acqua si blocchi a causa dell´aria nel sistema. In questo caso la spia del serbatoio dell´acqua si accende. Riavviare il dispositivo per risolvere il problema. • Per ottenere risultati ottimali, cambiare l´acqua ogni 24 ore. •...
Seite 41
Problema Causa possibile Soluzione I simboli sul display La corrente è spenta Sostituire il fusibile e accendere di non si accendono. oppure un fusibile è nuovo il dispositivo. rotto. I cubetti di ghiaccio E´ stata selezionata Selezionare la grandezza M sono troppo grandi e si la grandezza errata.
SMALTIMENTO Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.