Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips WelcomeEye Comfort Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WelcomeEye Comfort:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
WelcomeEye Comfort
DES9500VDP - 531019
WelcomeEye Compact
DES9300VDP - 531004
DES9300VDP - 531004
FR - Notice téléchargeable sur philips.com
GB - Downloadable instructions at phillips.com
D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden
NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com
PL - Instrukcja do pobrania na philips.com
IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
ES - Manual que puede descargar en philips.com
PT - Manual de instruções disponível no site philips.com
09/2017
Scan me
to fi nd out about our products
Flashez-moi
pour découvrir nos produits

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips WelcomeEye Comfort

  • Seite 1 FR - Notice téléchargeable sur philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com PL - Instrukcja do pobrania na philips.com IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
  • Seite 2 Fig. 1 (Master) DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 120 m max 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 3 Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 4 Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............p.2 CONTENU DU KIT ................p.2 GÉNÉRALITÉ ..................p.3 NOMENCLATURE ................p.3 INSTALLATION DU PRODUIT ............p.5 1. Câblage 2. Paramétrage de la platine 3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire 4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire 5.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    2. CONTENU DU KIT 1. Moniteur 7’’ 2. Support mural 1.bis Moniteur 4,3’’ (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Adaptateur pour alimentation enfichable 3. Alimentation compatible enfichable prise EU ou UK 5. Platine de rue WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 7: Généralité

    Pour un usage effi cace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. 4. NOMENCLATURE Moniteur : Écran Haut-parleur Microphone DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Bornier d’alimentation Bornier de raccordement à la platine de rue et aux accessoires WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 8 - Lorsque l’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo s’affi che. IP44 - Pour changer l’étiquette du porte nom, démonter la façade et déclipser le cache plastique derrière l’étiquette. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 9: Installation Du Produit

    - La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à respecter). - La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est affi chée. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 10: Paramétrage De La Platine

    1 - Positionner le support mural en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une hauteur d’environ 1m60 du sol. 2 – Repèrer l’emplacement des perçages à l’aide de l’étrier de fi xation. 3 – Percer. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 11: Installation De La Platine De Rue Principal Ou Supplémentaire

    Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la fi n du câblage. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 12: Installation D'une Caméra (En Option)

    Configurer le(s) moniteur(s) Attention : pas d’audio 6. INTERFACE DU MONITEUR Menu principal Appuyer sur un bouton pour allumer l’écran et accéder au menu principal 00:00 01/01/2000 A. Fonction monitoring et réponse a un appel WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 13: Fonction Monitoring Et Réponse A Un Appel

    2 : Permet d’appeler les autres moniteurs de la famille, de répondre lorsque l’on reçoit un appel d’un autre moniteur ou de raccrocher. C. Réglages Le menu des réglages est composé de 2 pages. Cliquer sur pour retourner au menu précédent. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 14 4. Désactivation de la sonnerie du moniteur Cette fonction permet de couper la sonnerie du moniteur durant une certaine période (sieste, …). Les LEDS du moniteur continueront de fl asher pour signaler un appel. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 15: Mode D'emploi

    - Au bout de 2 minutes de conversation, la communication s’arrête et l’écran revient sur la page d’accueil. Si la conversation se termine avant les 120s. de temporisation, appuyer sur la touche pour arrêter la communication. L’écran revient alors sur la page d’accueil. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    - Capteur C-MOS couleur 900TVL - Angle de vue H130°/ V 90° - Vision nocturne (Leds blanches) - Commande de gâche 12V / 1.1A / 1,5 s. - Commande de portail : pouvoir de coupure 12V / 2A WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 17: Accessoires

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (réf: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (réf: 531011)** * Réferez vous à la notice complète WelcomeEye Comfort/Compact disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations. ** Réferez vous à la notice complète WelcomeEye Connect/Touch disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations.
  • Seite 18: Faq

    230VAC • Image violette • Branchement • Le câble de liaison ne doit pas être enroulé sur lui-même WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 19 Penser à faire une coupure de courant de 5s pour la prise en compte des nouveaux réglages • Configuration • Vérifiez que les moniteurs sont bien menu des valides (l’un ET l’autre) moniteurs WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 20: Assistance Technique - Garantie

    Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat. En cas de besoin, les contacts et les horaires d’ouverture de nos centres d’assistance technique sont disponible sur le site www.philips.com. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 21: Mesures De Sécurité

    Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d’achat. Philips et l’emblème bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité...
  • Seite 22: Avertissement Fcc/Ce

    Le soussigné, CFI-EXTEL, déclare que l’équipement radioélectrique du type WelcomeEye est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.cfi -extel.com. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 23 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..........p.12 ACCESSORIES................... p.13 10 FAQ ....................... p.13 11 TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY ........p.16 12 SAFETY PRECAUTIONS ..............p.17 13 FCC/CE WARNING................p.18 14 DECLARATION OF CONFORMITY ..........p.18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 24: Safety Instructions

    2. CONTENTS OF THE KIT 2. Wall bracket 1.b 4.3” screen 1. 7’’ monitor (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Adaptor for plug-in power supply 3. Plug-in power compatible with supply 5. Intercom panel EU or UK plug WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 25: Nomenclature

    To get the most out of your intercom, please read this instruction manual carefully. 4. NOMENCLATURE Monitor: Screen Loudspeaker Microphone DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Power supply terminal block Terminal block for connection to the intercom panel and accessories WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 26 - When someone presses the call button, the inside monitor rings and the video is displayed. - To change the nameplate label, remove the front cover and unclip the plastic cap behind IP44 the label. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 27: Product Installation

    - Connect it directly to terminals 7 and 8 at the back of the intercom panel (no need to observe polarity). - The opening function is only possible if the video of the respective intercom panel is displayed. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 28: Confi Guring The Intercom

    2 – Mark the location of the holes using the U bolt. 3 – Drill. 4 – Use the correct wall plugs for the bracket (those supplied are suitable for solid walls). 5 - Attach the wall bracket. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 29: Installing The Main Or Additional Intercom Panel

    1 - Remove the tamper-resistant screw from the intercom panel. 2 - Tip the intercom panel cover forward. 3 – The intercom’s lens should be approximately 1.60m above the ground. 4 – Mark the locations. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 30: Installing A Camera (Optional)

    6. MONITOR INTERFACE Main Menu Press the button to turn on the screen and access the main menu 00:00 01/01/2000 A. Monitoring function and response to a call B. Intercom function C. Settings WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 31: Monitoring Function And Response To A Call

    1: To exit the function 2: To call the other monitors in the family, answer calls from another monitor or hang up. C. Settings The settings menu has 2 pages. Click on to return to the previous menu. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 32 LEDs will still fl ash to signal incoming calls. a: activate (On) / deactivate (Off ) the monitor’s ringtone. b: Time when the ringtone will be deactivated. c: Time when the ringtone will be reactivated. GB10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 33 - You can actuate an automatic gate opener by pressing (only when video is being displayed) Standby - The screen is automatically placed on standby which means the screen enters sleep mode for energy saving and screen sustainability purposes. GB11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 34: Technical Characteristics

    WelcomeEye AddComfort: (additional monitor) ref.: 531003 - 2 wires - 7” screen - Resolution: 800 x 480 - Current consumption: 460mA - Power consumption: 11.1W - 6 ringtones (85dB) - Dimensions: 142(h) x 210(w) x 15(d) GB12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 35: Accessories

    Refer complete WelcomeEye Comfort/Compact instructions available www.philips.com website for more information. ** Refer to the complete WelcomeEye Connect/Touch instructions available on the www.philips.com website for more information. 10. FAQ Failure Cause Solution • The monitor does not • The monitor is not •...
  • Seite 36 • Re-enter the settings on the back intercom panel is too of the intercom panel • The volume from the • The microphone • Verify and rectify intercom panel is too hole of the intercom panel is blocked GB14 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 37 To check whether or not the product is faulty, we recommend connecting it over a short distance (3m of wiring). If the symptoms persist, the product is faulty. If not, check the installation and cable used. GB15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 38: Technical Assistance - Warranty

    Important : Please keep this warranty card with your proof of purchase. Philips and Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of CFI Extel SAS, and CFI Extel SAS is the sole guarantor of this product.
  • Seite 39: Safety Precautions

    - No open flame source such as a burning candle must be placed on the device. - Respect the product’s operating temperature. - The device must not be exposed to liquid flow or splashing. Do not place any objects filled with liquid such as vases on the device. GB17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 40: Fcc/Ce Warning

    14. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, CFI-Extel, declares that the WelcomeEye radioelectric equipment complies with the 2014/53/EU directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: www.cfi -extel.com. GB18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 41 10 FAQ ...................... S. 14 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE ......S. 16 12 SICHERHEITSMASSNAHMEN ............. S. 17 13 WARNUNG FCC/CE ................ S. 18 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ S. 18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    • Auf den Teilen sind gegebenenfalls Warnsymbole und spezifische Warnungen angebracht. 2. INHALT DES SETS 1. 7" Monitor 1.b Monitor 4,3’’ 2. Wandhalterung (WelcomeEye Comfort, (WelcomeEye Compact) 4. Adapter für Netzteilstecker kompatibel mit EU- oder UK- 3. Netzteil Buchse 5. Türsprechanlage WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 43: Allgemeines

    Bitte lesen Sie für eine ordnungsgemäße Verwendung dieser Anlage diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. 4. NOMENKLATUR Monitor: Bildschirm Lautsprecher Mikrofon DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Klemmleiste für Stromversorgung Klemmleiste für Anschluss der Türsprechanlage und Zubehör WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 44: Weiße Led (Nachtsicht) Mikrofon

    - Wenn die Klingeltaste gedrückt wird, klingelt der Monitor im Innenrohr und zeigt das Videobild. IP44 - Um das Namensschild an der Tür zu wechseln, nehmen Sie die Frontpartie ab und ziehen die Plastikabdeckung hinter dem Etikett ab. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 45: Installation Des Produkts

    - Direkt an die Klemmen 7 und 8 auf der Rückseite der Sprechanlage anschließen (es ist keine Polarität zu beachten). - Die Öff nen-Funktion ist nur dann verfügbar, wenn auch das Videobild der Türsprechanlage verfügbar ist. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 46: Parametrierung Der Sprechanlage

    DES 9900 VDP 1 – Wandhalterung befestigen und dabei darauf achten, dass sich der Bildschirm des Monitors etwa 1,60 m über dem Boden befi ndet. 2 – Ermitteln Sie die Positionen der Bohrungen mithilfe der Bohrschablone. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 47: Installation Der Haupt- Oder Nebentürsprechanlage

    Das Gerät darf nicht vor Ende der Verkabelung an die Stromversorgung angeschlossen werden. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 48: Installation Einer Kamera (Optional)

    Kamera in die gewünschte Richtung drehen und den Haltering festdrehen. Den (die) Monitor(e) konfigurieren Achtung : kein Audio 6. OBERFLÄCHE DES MONITORS Hauptmenü Einen Knopf drücken, um das Display einzuschalten und das Hauptmenü zu öffnen WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 49: Monitoring-Funktion Und Anrufannahme

    Verfügbare Funktion, wenn ein zusätzlicher Monitor angeschlossen ist und die Parameter korrekt eingestellt sind. 1: Ermöglicht das Verlassen der Funktion. 2: Ermöglicht es, die anderen Monitore der Familie anzurufen, bei einem Anruf eines anderen Monitors zu antworten oder aufzulegen. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 50: Einstellungen

    Konfi guration des Monitors bzw. der Monitore. Wenn das System mehrere Monitore umfasst, müssen Sie einen Monitor als Master, die anderen als Slave konfi gurieren. Falls das System nur einen Monitor umfasst, wählen Sie Off . WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 51 Menü 2: Einstellung des Formats von Datum und Uhrzeit (wird nur auf das Hauptmenü angewendet). 6: Reset-Menü Reset des Geräts auf Werkseinstellungen und Rückkehr zu standardmäßig eingestellten Werten, Deaktivierung des Klingeltons, Konfi guration der Optionen, Audio-Einstellungen, Bildeinstellungen, Datum und Uhrzeit). WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 52: Bedienungsanleitung

    - Abmessungen: 142(H) x 210(B) x 15(T) (Comfort), 116(H) x 146(B) x 16(T) (Compact) Türsprechanlage: Ref.: 538200 - 900 TVL C-MOS-Farbsensor - Blickwinkel H100°/ V75° - Nachtsicht (weiße LEDs) - Steuerung des Türöff ners 12V / 1,1A / 1,5 s. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 53: Zubehör

    WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (Ref.: 531007) WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (Ref.: 531006)** WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (Ref.: 531008) WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (Ref.: 531009) WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (Ref.: 531010)** WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 54: Faq

    • Prüfen, ob der Monitor Monitor-Menü funktionsfähig ist. • Anschluss • Prüfen, ob der Monitor korrekt mit 1 und 2 der Türsprechanlage (bei Ein- Familien-Nutzung) verbunden ist. • Energiesparmodus • Siehe Konfiguration der aktiviert Systemoptionen in der Bedienungsanleitung WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 55 Monitore korrekt konfiguriert wurden: ein EINZIGER Master, die anderen sind ZWINGEND als Slaves zu konfigurieren. • Anschluss • Prüfen, ob der Zusatzmonitor bei Ein-Familien-Nutzung korrekt mit 1 und 2 der Türsprechanlage verbunden ist. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 56: Technischer Kundendienst - Garantie

    Verwenden Sie für die Reinigung keine Vorrichtung, die den Strom leiten kann (Metallbürste, spitze Werkzeuge usw.). Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Servicezeiten unserer Kundendienstzentren sind erhältlich auf der Website www.philips.com. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 57: Sicherheitsmassnahmen

    PHI/1031/ Wichtig : Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte und Kaufbeleg. Philips und das Logo mit dem Schild sind eingetragene Warenzeichen von Koninklijke Philips N.V. und werden im Rahmen einer Lizenzvereinbarung benutzt. Dieses Produkt wurde von CFI Extel SAS gefertigt und wird unter der Verantwortlichkeit von CFI Extel SAS vertrieben und CFI Extel SAS ist der einzige Garantiepartner für dieses Produkt.
  • Seite 58: Warnung Fcc/Ce

    • Gerät an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der Empfänger, anschließen. 14. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichnete, CFI-EXTEL, erklärt, dass das Funkgerät vom Typ WelcomeEye der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website erhältlich: www.cfi -extel.com. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 59 9 TOEBEHOREN ................... p.13 10 FAQ ....................... p.14 11 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE ........p.16 12 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ............p.17 13 FCC/EG-WAARSCHUWING ............p.18 14 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ........ p.18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 60: Veiligheidsvoorschriften

    • Er worden zo nodig specifieke waarschuwingen en attentiesymbolen aangegeven op de onderdelen. 2. INHOUD VAN DE KIT 1.bis scherm 4,3’’ 1. Scherm 7’’ 2. Wandhouder (WelcomeEye Compact) (WelcomeEye Comfort, 4. Adapter voor inplugbare 3. Inplugbare voedingsstekker 5. Straatunit transformator voor EU of UK WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 61: Algemeen

    Lees voor een effi ciënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door. 4. NOMENCLATUUR Scherm: Scherm Luidspreker Microfoon DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Voedingsaansluiting Aansluiting op de straatunit en de toebehoren WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 62: Witte Led (Nachtzicht) Microfoon

    - Wanneer men op de belknop drukt, gaat binnen bij het scherm een beltoon over en wordt het videobeeld weergegeven. IP44 - Demonteer om het etiket van het naamplaatje te veranderen het frontpaneel en klik het plastic plaatje los achter het etiket. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 63: Installatie Van Het Product

    - Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 7 en 8 op de achterzijde van de straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit). - De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreff ende straatunit weergegeven wordt. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 64: Instelling Van De Straatunit

    1 - Breng de wandhouder zodanig aan dat het scherm op een hoogte van ongeveer 1,60 m staat. 2 – Teken de plaats van de boorgaten af met behulp van het bevestigingsframe. 3 – Boor de gaten. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 65: Installatie Van De Hoofd-Of Extra Straatunit

    Het apparaat mag niet op de voeding aangesloten worden voordat de bekabeling voltooid is. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 66: Scherminterface

    Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast. Stel het (de) scherm(en) in Let op : geen audio 6. SCHERMINTERFACE Hoofdmenu Druk op een knop om het scherm in te schakelen en naar het hoofdmenu te gaan WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 67: Functie Bewaking En Oproep Beantwoorden

    Functie alleen geldig als een extra scherm is aangesloten en de instellingen correct zijn uitgevoerd. 1 : Om de functie te verlaten. 2 : Om de andere schermen van de familie te bellen, te antwoorden wanneer gebeld wordt via een ander scherm of om op te hangen. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 68: Regelingen

    : Inschakeling van de energiezuinige stand van de visiofoon. Als de energiezuinige stand is ingeschakeld (On), gebruikt het product minder stroom. De straatunit wordt in de slaapstand gezet, waardoor het scherm geen oproepen meer ontvangt. NL10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 69: Gebruiksaanwijzing

    - Door op de knop van de straatunit te drukken, wordt een geluidssignaal geactiveerd en het scherm ingeschakeld. U beschikt over 20 s. om de oproep te beantwoorden. Zodra de bezoeker geïdentifi ceerd is, drukt u op de toets om met hem of haar te praten. NL11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 70: Technische Eigenschappen

    - Sensor C-MOS kleur 900 TVL - Kijkhoek H100° / V75° - Nachtzicht (witte leds) - Slotplaatbediening 12V/1.1A/1.5 s. - Bediening poort: uitschakelvermogen 12V/2A - IP44 - Gebruikstemperatuut: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Extra straatunit) ref: 531006 NL12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 71: Toebehoren

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Comfort/Compact, beschikbaar op de site www.philips.com. * Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Connect/Touch, beschikbaar op de site www.philips.com.
  • Seite 72: Faq

    230 VAC. • Paars beeld • Aansluiting • De aansluitdraad mag niet om zichzelf gewikkeld zijn NL14 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 73 Verbreek de stroom minstens 5 seconden opdat de nieuwe instellingen verwerkt worden • Configuratiemenu • Controleer of de schermen geldig van de schermen zijn (het ene EN het andere) NL15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 74: Technische Bijstand - Garantie

    De kassabon of de factuur is het bewijs van de datum van aankoop. De contactadressen en openingstijden van onze technische centra kunnen zo nodig geraadpleegd worden op de website www.philips.com. NL16 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 75: Veiligheidsmaatregelen

    PHI/1031/ Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs. Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product.
  • Seite 76: Fcc/Eg-Waarschuwing

    14. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, CFI-EXTEL, verklaart dat de radioapparatuur van het type WelcomeEye voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.cfi -extel.com. NL18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 77 10 NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA ........str. 14 11 POMOC TECHNICZNA — GWARANCJA ......... str. 17 12 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ............. str. 18 13 OSTRZEŻENIA FCC/CE ............... str. 19 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............str. 19 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 78: Zalecenia Bezpieczeństwa

    2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. Monitor 7’’ 1. bis Monitor 4,3’’ 2. Uchwyt ścienny (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Zasilacz podłączany do gniazdka zgodny ze 3. Zasilacz standardem podłączany do brytyjskim lub gniazdka europejskim 5. Panel zewnętrzny WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 79: Informacje Ogólne

    Aby w pełni korzystać z funkcjonalności domofonu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 4. TERMINOLOGIA Monitor: Ekran Głośnik Mikrofon DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Zaciskowa listwa zasilająca Zaciskowa listwa podłączeniowa do panelu zewnętrznego i akcesoriów WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 80 ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE - Naciśnięcie przycisku wywołania umożliwia uruchomienie dźwięku na monitorze wewnętrznym oraz wyświetlenie obrazu wideo. IP44 - W celu zmiany wizytówki adresowej należy zdemontować front panelu i odczepić plastikową osłonę za wizytówką. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 81: Montaż Urządzenia

    Natężenie zaczepu nie może przekraczać 1,1 A. - Należy go podłączyć bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia). - Funkcja otwierania jest dostępna tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panelu zewnętrznego. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 82: Montaż Monitora Głównego Lub Dodatkowego

    DES 9900 VDP 1 — Umieścić uchwyt ścienny w taki sposób, aby monitor znajdował się na wysokości ok. 1,60 m od podłoża. 2 – Wyznaczyć miejsca otworów za pomocą uchwytów mocujących. 3 – Wywiercić otwory. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 83: Montaż Głównego Lub Dodatkowego Panelu Zewnętrznego

    Uwaga: Przed zakończeniem instalacji okablowania, nie należy podłączać urządzenia do zasilania. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 84: Montaż Kamery (Opcjonalnie)

    Część naścienną przykręcić (do ścian z materiałów pełnych) śrubami znajdującymi się w zestawie. Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą. Skonfigurować monitor(y) Uwaga: nie ma obsługi sygnału audio 6. INTERFEJS MONITORA Menu główne Nacisnąć przycisk, aby włączyć ekran i przejść do menu głównego WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 85: Funkcja Monitoringu I Odbieranie Domofonu

    B. Funkcja łączności Funkcja aktywna wyłącznie, jeśli podłączono dodatkowy monitor i dokonano prawidłowych ustawień. 1: Umożliwia opuszczenie funkcji 2: Umożliwia nawiązanie połączenia z innymi monitorami rodziny, odbieranie połączenia przychodzącego z innego monitora oraz rozłączanie połączeń. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 86: Ustawienia

    Konfi guracja jednego monitora lub wielu monitorów. Jeśli w skład systemu wchodzi wiele monitorów, należy skonfi gurować jeden monitor Główny i monitory Podrzędne. Jeśli w skład systemu wchodzi tylko jeden monitor, wybrać Off . PL10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 87 2: ustawianie formatu daty (wyłącznie w przypadku menu głównego) i godziny. 6: Menu resetowania Resetowanie produktów do ustawień fabrycznych i przywrócenie wartości domyślnych, wyłączanie dzwonka, konfi guracja opcji, regulacja dźwięku, regulacja obrazu, Wi-Fi, data i godzina). PL11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 88: Obsługa

    - Wymiary: 142 (wys.) x 210 (szer.) x 15 (gł.) (Comfort), 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.) (Compact) Panel zewnętrzny: nr kat.: 538200 - Czujnik C-MOS kolorowy 900 TVL - Kąt widzenia: w poziomie 100° / w pionie 75° PL12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 89 - Wymiary: 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.) WelcomeEye Cam: (dodatkowa kamera) nr kat.: 531007 - Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL - Kąt widzenia: poziomo 95°/ pionowo 75° - Temperatura pracy: -20°C / +50°C - Stopień ochrony: IP66 PL13 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 90: Dodatki

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (nr kat.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (nr kat.: 531011)** * Więcej informacji można znaleźć w kompletnej instrukcji WelcomeEye Comfort/Compact dostępnej na stronie www.philips.com. ** Więcej informacji można znaleźć w kompletnej instrukcji WelcomeEye Connect/Touch dostępnej na stronie www.philips.com.
  • Seite 91 • Ponownie dokonać regulacji panelu zewnętrznego przełączników znajdujących się z tyłu panelu zewnętrznego. • Głośność odbierana z • Zatkane wyjście • Sprawdzić i naprawić usterkę. panelu zewnętrznego mikrofonu panelu jest zbyt niska zewnętrznego PL15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 92 • Należy go podłączyć bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia). • Funkcja otwierania jest dostępna tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panelu zewnętrznego. PL16 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 93: Pomoc Techniczna - Gwarancja

    Adres : E-mail : Data zakupu : (Dd / mm / rok) Sprzedawca : Telefon handlowiec : Adres dealera : Numer seryjny PHI/1031/ Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu. PL17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 94: Środki Bezpieczeństwa

    Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są znakami towarowymi objętymi licencją firmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wytworzony i jest sprzedawany na odpowiedzialność firmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu. 12. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Wszelkie uszkodzenia wynikające z niestosowania się...
  • Seite 95: Ostrzeżenia Fcc/Ce

    • Podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik 14. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent CFI-EXTEL zapewnia, iż urządzenie radioelektryczne WelcomeEye jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest udostępniony pod adresem www.cfi-extel.com. PL19 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 96 10 DOMANDE FREQUENTI ..............p.14 11 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA .......... p.16 12 MISURE DI SICUREZZA ..............p.17 13 AVVISO FCC/CE ................p.18 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........p.18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 97: Istruzioni Di Sicurezza

    2. CONTENUTO DEL KIT 1. Monitor 7’’ 2. Supporto murale 1.bis Monitor 4,3’’ (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Adattatore di alimentazione con spina 3. Spina compatibile alimentazione prese EU o GB 5. Pulsantiera esterna WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 98: Informazioni Generali

    Per un uso ottimale dell’impianto, leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni. 4. NOMENCLATURA Monitor: Schermo Altoparlante Microfono DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Morsettiera alimentazione Morsettiera per il collegamento a pulsantiera esterna e accessori WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 99 - Premendo il pulsante di chiamata, all’interno dell’abitazione si avverte una suoneria e vengono visualizzate le immagini dell’esterno. IP44 - Per modifi care l’etichetta con il nome, smontare la facciata e sganciare il coperchio di plastica che si trova dietro l’etichetta. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 100: Installazione Del Prodotto

    - Collegare la bocchetta/serratura direttamente ai morsetti 7 e 8 sul retro della pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispettare). - La funzione di apertura è possibile solo se vengono visualizzate le immagini riprese dalla pulsantiera esterna interessata. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 101: Impostazione Della Pulsantiera

    1 – Disporre il supporto a parete facendo in modo che lo schermo del monitor si trovi a un’altezza di circa 1,60 m da terra. 2 – Individuare l’ubicazione dei fori da praticare servendosi della staff a di fi ssaggio. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 102: Installazione Della Pulsantiera Esterna Principale O Supplementare

    Non collegare il prodotto alla fonte di alimentazione prima di aver portato a termine il cablaggio. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 103: Installazione Di Una Telecamera (Opzionale)

    Puntare la telecamera nella direzione desiderata e stringere la boccola di sostegno. Configurare il/i monitor Attenzione: solo video, no audio 6. INTERFACCIA DEL MONITOR Menu principale Premere un pulsante qualsiasi per accendere lo schermo e accedere al menu principale. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 104: Funzione Monitoring E Risposta Alle Chiamate

    La funzione è attiva solo se è collegato un monitor supplementare e i parametri sono impostati correttamente. 1: Permette di uscire dalla funzione 2: Permette di chiamare gli altri monitor della famiglia, rispondere quando si riceve una chiamata da un altro monitor e riagganciare. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 105: Impostazioni

    Attivazione e disattivazione della modalità risparmio energetico del videocitofono. Se la modalità risparmio energetico è attiva (On), il videocitofono consuma meno energia. Inoltre la pulsantiera esterna è messa in stand-by e il monitor non riceve più chiamate. IT10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 106: Istruzioni Per L'uso

    - Quando si preme il pulsante di chiamata sulla pulsantiera esterna, all’interno si avverte un segnale acustico e il monitor si accende. Per rispondere alla chiamata si hanno 20 sec. Dopo aver identifi cato chi suona toccare il tasto per avviare la comunicazione. IT11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 107: Caratteristiche Tecniche

    - Comando cancello: potere di interruzione 12V/2A - IP44 - Temperatura di utilizzo: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Pulsantiera esterna supplementare) rif.: 531006 - Sensore C-MOS a colori 900TVL - Angolo di visione O 130° / V 90° IT12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 108: Accessori

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (rif: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (rif.: 531011)** * Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Comfort/Compact disponibile sul sito www.philips.com. ** Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Connect/Touch disponibile sul sito www.philips.com.
  • Seite 109: Domande Frequenti

    230V AC • Immagine viola • Collegamento • Il cavo di collegamento non deve essere arrotolato su se stesso. IT14 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 110 Interrompere l’alimentazione per 5 sec. in modo da permettere il rilevamento delle nuove impostazioni • Configurazione • Controllare che i monitor siano menu dei monitor validi (entrambi) IT15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 111: Assistenza Tecnica - Garanzia

    Per la data d’acquisto, fa fede lo scontrino o la fattura. In caso di necessità, i contatti e gli orari di apertura dei nostri centri di assistenza sono disponibili sul sito www.philips.com. IT16 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 112: Misure Di Sicurezza

    Importante : Si prega di conservare questa scheda di garanzia e la prova di acquisto. Philips e il simbolo dello scudo Philips sono marchi depositati da Koninklijke Philips N.V. usati con licenza. Il presente prodotto è stato costruito da CFI Extel SAS ed è venduto sotto la responsabilità...
  • Seite 113: Avviso Fcc/Ce

    è collegato il ricevitore. 14. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CFI-EXTEL dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica tipo WelcomeEye è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet www.cfi-extel.com. IT18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 114 10 PREGUNTAS FRECUENTES ............p. 14 11 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA ..........p. 16 12 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............p. 17 13 ADVERTENCIA FCC/CE ..............p. 18 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .........p. 18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 115: Normas De Seguridad

    2. CONTENIDO DEL KIT 1.bis Monitor 4,3’’ 1. Monitor 7’’ 2. Soporte de pared (WelcomeEye Compact) (WelcomeEye Comfort) 4. Adaptador para alimentación con conexión compatible con 3. Alimentación toma UE o RU 5. Placa externa con conexión WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 116: Generalidades

    Para un uso efi caz, lea detenidamente este manual de instrucciones. 4. NOMENCLATURA Monitor: Pantalla Altavoz Micrófono DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Bornera de alimentación Bornera de conexión a la placa externa y a los accesorios WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 117 - Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo. - Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la IP44 tapa de plástico detrás de la etiqueta WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 118: Instalación Del Producto

    - Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad). - La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 119: Confi Guración De La Placa

    1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo. 2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de fi jación. 3 - Perforar. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 120: Instalación De La Placa Externa Principal O Adicional

    El producto no debe estar conectado a la alimentación antes de haber terminado el cableado. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 121: Instalación De Una Cámara (Opcional)

    Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción. Configurar el/los monitor(es) Atención: sin audio 6. INTERFAZ DEL MONITOR Menú principal Pulsar un botón para encender la pantalla y acceder al menú principal WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 122: Función De Monitoreo Y Respuesta A Una Llamada

    Función válida solo si un monitor adicional está conectado y las confi guraciones correctamente ajustadas. 1: Permite salir de la función 2: Permite llamar al resto de monitores de la familia, contestar al recibir una llamada de otro monitor o colgar. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 123: Ajustes

    Activación del modo de ahorro de energía del videoportero. Con el modo de ahorro de energía activado (On), el consumo del producto se reduce. La placa externa se pone en suspensión por lo que el monitor ya no recibe las llamadas. ES10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 124: Modo De Empleo

    - Una llamada desde el botón de la placa externa provoca una señal acústica y el encendido del monitor. Dispone de hasta 20 s para contestar a la llamada. Una vez identifi cado al visitante, pulsar la tecla para comunicarse con él. ES11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 125: Características Técnicas

    - Visión nocturna (ledes blancos) - Control de cerradero 12 V/1,1 A/1,5 s - Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A - IP44 - Temperatura de uso: -20°C / +50 °C ES12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 126: Accesorios

    WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009) WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** * Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio www.philips.com para más información. ES13...
  • Seite 127: Preguntas Frecuentes

    ** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio www.philips.com para más información. 10. PREGUNTAS FRECUENTES Avería Causa Solución • El monitor no se • El monitor no tiene • Compruebe que la alimentación enciende corriente esté correctamente conectada y con tensión...
  • Seite 128 OBLIGATORIAMENTE configurado como esclavo • Conexión • Compruebe que el monitor adicional esté correctamente conectado a 1 y 2 de la placa externa para un funcionamiento en una familia ES15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 129: Asistencia Técnica - Garantía

    El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. En caso de necesidad, encontrará los contactos y los horarios de apertura de nuestros centros de asistencia técnica en el sitio www.philips.com. ES16 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 130: Medidas De Seguridad

    Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra. Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.
  • Seite 131: Advertencia Fcc/Ce

    El abajo firmante, CFI-EXTEL, declara que el equipo radioeléctrico de tipo WelcomeEye cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la dirección de internet siguiente: www.cfi-extel.com. ES18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 132 10 PERGUNTAS FREQUENTES ............p.13 11 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA ........p.16 12 MEDIDAS DE SEGURANÇA ............p.17 13 ADVERTÊNCIA FCC/CE ..............p.18 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... p.18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 133: Instruções De Segurança

    • Se necessário, consulte as advertências específi cas e símbolos de atenção indicados nos elementos. 2. CONTEÚDO DO KIT 1. Monitor 7’’ 1.bis Monitor 4,3’’ 2. Suporte de parede (WelcomeEye Compact) (WelcomeEye Comfort) Transformador compatível com tomadas do Reino Unido e 3. Transformador 5. Placa de rua WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 134: Generalidade

    Para uma utilização efi caz, ler atentamente este manual de instruções. 4. NOMENCLATURA Monitor: Ecrã Altifalante Microfone DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Terminal de alimentação Terminal de ligação à placa de rua e aos acessórios WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 135 - Ao premir o botão de chamada, aciona a campainha do monitor no interior e o dispositivo vídeo. IP44 - Para mudar a etiqueta de identifi cação, desmontar a fachada e retirar a tampa plástica atrás da etiqueta. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 136: Instalação Do Produto

    - Ligue-a diretamente aos terminais 7 e 8 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar). - A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 137: Parametrização Da Placa De Rua

    1 - Posicionar o suporte de parede de modo que o ecrã do monitor fi que à uma altura de cerca de 1m60 do solo. 2 – Marcar as posições a perfurar com um suporte de montagem. 3 – Furar. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 138: Instalação Da Placa De Rua Principal Ou Suplementar

    CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 1 - Retirar o parafuso antirroubo na parte inferior da placa de rua. 2 - Balançar a placa de rua para a frente. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 139: Instalação De Uma Câmara (Opcional)

    Atenção : sem áudio 6. INTERFACE DO MONITOR Menu principal Prima um botão para ativar o ecrã e aceder ao menu principal 00:00 01/01/2000 A. Função de monitoring e atendimento de chamada B. Função intercomunicação WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 140: Função De Monitoring E Atendimento De Chamada

    2 : Permite ligar para os outros monitores do domicílio, atender uma chamada de um outro monitor ou desligar. C. Ajustes O menu de confi gurações é composto de 2 páginas. Clique em para voltar ao menu precedente. WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 141 LEDS do monitor continuarão a piscar para assinalar uma chamada. a : ativar (On) / desativar (Off ) a campainha do monitor. b : Hora de desativação da campainha. c : Hora de ativação da campainha. PT10 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 142 - A colocação em modo de espera do ecrã é automática e consiste a adormecer o ecrã para economizar energia e prolongar a vida útil do ecrã. - Se o monitor estiver num menu diferente do principal, o monitor comuta automaticamente PT11 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 143: Características Técnicas

    531003 - 2 fios - Ecrã de 7” - Resolução 800 x 480 - Energia consumida: 460mA - Potência consumida: 11.1W - 6 melodias (85dB) - Dimensões: 142(A) x 210(L) x 15(P) PT12 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 144: Acessórios

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref: 531011)** * Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Comfort/Compact disponível no site www. philips.com para obter mais informações. ** Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Connect/Touch disponível no site www.
  • Seite 145 • Refaça os ajustes na parte traseira rua está demasiado da placa de rua baixo • O volume • Orifício do • Verificar e corrigir proveniente da microfone da placa placa de rua está de rua obstruído demasiado baixo PT14 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 146 Para verificar se o produto apresenta defeitos, é aconselhável estabelecer uma conexão a curta distância (3m de fio). Se os sintomas forem os mesmos, é uma falha do produto. Caso contrário, verifique a instalação e o cabo utilizado. PT15 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 147: Assistência Técnica - Garantia

    Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra. Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel SAS, e a CFI Extel SAS é...
  • Seite 148: Medidas De Segurança

    - Respeitar a temperatura de funcionamento de produto. - O aparelho não deve ser exposto ao escoamento ou salpicos de líquidos, e nenhum recipiente com líquido (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparelho. PT17 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 149: Advertência Fcc/Ce

    14. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A CFI-EXTEL declara que o equipamento radioelétrico de tipo WelcomeEye está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no site: www.cfi-extel.com. PT18 WelcomeEye Comfort / Compact / 09/17...
  • Seite 152 GB - Alternating Current Wechselstrom Koninklijke Philips N.V. NL - Gelijkstroom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips PL - Prąd zmienny N.V. IT - Corrente alternata Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke...

Diese Anleitung auch für:

Welcomeeye compact

Inhaltsverzeichnis