Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mains Voltage; Output; Output Voltage Uq; Output Current Ig - Philips PE1535 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

12
5.5.2
Mains
On
delivery,
the
power supply
is
set
to
220
Vjc
mains.
For
other
mains
voltages,
see
the
table
below
and
Fig.
130
and
207.
The
transformer
T26
is
accessible after removing
the
top plate
of the
cabinet (Sect. 3.3)
NOTE
:
In
order
to
meet safety
re-
quirements,
the
wires must
be
fixed
to
the
solder tags
of the
transfor-
mer
(T26)
in
such
a
way
that
when
the solder melts, they
do
not
become
detached.
Netz
Das
Gerat wird
eingestellt
fiir
ein
220
V
Netz
geliefert.
Wenn
das
Spei-
segerat
von
einem
110
V,
127 V
Oder
220
V
Netz
gespefst
wird,
rniiOen
die
AnschluBe der Netztransormator gemaO
die
Tabelle
geandert
werden
(Abb.
130 und 207). Der Transformator wird
nach Abnahme der oberer Abdeckplatte
des
Gehauses
zuganglich
(siehe
Abschnitt 3.3)
BEMERKUNG
;
den
Sicherhei tsvor-
schrift entsprechend muBen die Netz-
drahte
an
den
Lbtbsen
derart befes-
tigt
werden,
daB
sie
sich
nicht
losen
konnen,
falls
die
Lotverbin-
dung schmiltz.
Reseau
A
la
livraison,
1
'
al
imentation
est
connectec pour
un
reseau 220
V.
Pour
des
tensions
du
reseau differentes,
consul ter
la
table ci-dessous
et les
Fig.
130 et
207.
Le
transformateur
est accessible apres depose
du
cou-
vercle (consulter Section
3.3).
REMARQUE
:
En
vue
de
se
conformer
aux
exigences
de
la
securite,
les
fils
seront
fixes
aux
cosses
du
transformateur
(T26)
de
telle
sorte
qu'ils
ne
puissent
se
detacher, meme
en cas
de
fusion
de la
soudure.
MAINS VOLTAGE
PE
1535/00
PE1542/00
TENSION RESEAU
Input
connections
Points
to
interconnect
Input connections
Points
to
interconnect
Fuses
U„,
Eingangsverbi ndungen
Verbi
ndungen
Eingangsverbi ndungen
Verbi
ndungen
Sicherungen
Raccordements
Pontages
Raccordements
Pontages
Fusibles
'^ac
'^ws
'^eff
(T26)
(T26)
(T26)
(T26)
110
2
N
1-1'
,
l'-3
,
2-4
I
-
5
I
-
4
,
2
-
5
- 7
2
A
127
5
N
1-1'
,
l'-3
,
2-4
I
-
8
I
-
4
,
2
-
5 -
7
2
A
220
0
N
1-r
,
2-3
,
0-4
I
-
5
2 -
4
,
5
- 7
I
A
240
0
N
1-1'
,
2-3
,
0-5
1
-
8
2
-
4
,
5 -
7
1
A
5.5.3
Output
5. 5.
3.1
Output voltage
Uq
(see Fig. 100
and Sect. 2.1.3)
5. 5. 3.
Output current
Iq
(see Fig. 100 and Sect. 2.1.3)
The
output current can
be
adjusted
by short-circuiting the
output
ter-
minals.
It
is
recommended that
a
low
value
of
output
voltage
is
first
set.
Ausgang
Ausgangsspannung
Uq
(siehe
Abb.
100
und
Abs.
2.1.3)
Ausgangsstrom
Ij,
(siehe Abb. 100 und Abs. 2.1.3)
Zum
Einstellen
des
konstanten
Aus-
gangsstrom konnen
die
Ausgangsklem-
me
kurgeschlossen
werden.
Es
empfiehlt
sich,
dies
bei
einem nie-
drig
eingestellten
Wert
der
Aus-
gangsspannung
zu tun.
Sortie
Tension
de
sortie Uq
(cfr Fig. 100 et Sect. 2.1.3)
Courant
de
sortie
Iq
(cfr
Fig
100
et
Sect. 2.1.3)
Pour I'ajustage
du
courant
de
sortie
constant,
il
est possible
de
court-
circuiter
les
bornes
de
sortie.
II
est
reconmandable
d'executer
ce
court-circuit
a
une
valeur faible
de
la
tension
de
sortie.
(PE
1535/00)
(PE
1542/00)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pe1545

Inhaltsverzeichnis