Herunterladen Diese Seite drucken
Sony NXL-IP55 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NXL-IP55:

Werbung

4-450-803-02 (1)
IP LIVE PRODUCTION
UNIT
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Guida per l'uso
NXL-IP55
© 2013 Sony Corporation
Printed in Japan
Français
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de
l'appareil qu'à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation de l'appareil, incorporer un dispositif de coupure dans
le câblage fixe ou brancher la fiche d'alimentation dans une prise murale
facilement accessible proche de l'appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l'appareil, enclencher le dispositif de coupure d'alimentation
ou débrancher la fiche d'alimentation.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche
mâle conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche
mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l'utilisation du cordon d'alimentation/fiche femelle/fiche
mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.
IMPORTANT
La plaque signalétique se situe sous l'appareil.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes:
ˎ
ˎ
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
ˎ
ˎ
EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique
suivant: E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente
ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut
être amené à prendre des mesures appropriées.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de
périphériques pouvant avoir une tension excessive aux ports suivants.
- MAIN connecteur
- CONTROL connecteur
Suivez les instructions pour les ports ci-dessus.
ATTENTION
Lors de la connexion du connecteur CONTROL de l'appareil au périphérique,
utilisez un câble blindé afin d'empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de
rayonnement.
Affichage du manuel d'utilisation
Pour pouvoir utiliser cet appareil, les réglages doivent être configurés par le biais
d'un navigateur web comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Vous pouvez obtenir le manuel d'utilisation (PDF) de cet appareil par le biais du
menu web.
Nous recommandons l'environnement suivant pour l'ordinateur sur lequel le
menu web sera affiché.
ˎ
ˎ
OS : Microsoft Windows 7, Windows 8
ˎ
ˎ
Navigateur web : Firefox 21, Internet Explorer 10
Une partie de la disposition du menu web peut être désorganisée si vous utilisez
un système d'exploitation ou un navigateur web différent de ceux mentionnés
ci-dessus.
L'adresse IP par défaut de l'appareil est 192.168.0.3. Vous pouvez vérifier une
adresse IP modifiée dans les caractères intégrés à la sortie moniteur. Bien que les
caractères puissent être désactivés par un réglage, ils apparaîtront toujours au
démarrage, quel que soit le réglage.
Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur pour pouvoir afficher le
manuel d'utilisation.
Adobe Reader peut se télécharger gratuitement du site web d'Adobe.
1.
Connectez le connecteur CONTROL situé à l'arrière de l'appareil à un
ordinateur en utilisant un câble LAN (droit ou croisé).
2.
Ouvrez un navigateur web sur l'ordinateur, puis saisissez
« http://192.168.0.3 » (ou une adresse IP modifiée) dans le champ d'adresse.
Le menu web apparaît.
3.
Sélectionnez une langue dans [Language Select] sous [4. Operation Manual]
sur la page [Operator].
IP Live Production Unit
Status
Operator
I/O
Structure
Network
Others
Apply
1. Connection
Auto Connection
Connect
2. Monitor out
Character Display
SDI in 1
Output Select
3. Color Bars/Tone
Color Bars/Tone ON
SDI in 1
SDI in 2
SDI in 3
SDI out 1
SDI out 2
SDI out 3
SDI out 4
Color Bars Select
Full
SMPTE
Moving
Tone Level
dB
0
4. Operation Manual
Language Select
-- Language --
Chinese
View Operation Manual(PDF)
English
French
German
Italian
5. License Information
Japanese
View License Information
Spanish
Apply
4.
Cliquez sur le bouton [View] dans [View Operation Manual (PDF)].
Le manuel d'utilisation apparaît au format PDF.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Alimentation
19,5 V CC
Consommation électrique
2,2 A
Courant d'appel
(1) Courant d'appel maximum possible à la mise en marche
initiale (changements de tension dus au basculement
manuel) :
96 A crête, 15 A r.m.s. (240 V CA)
(2) Courant d'appel après une coupure d'alimentation secteur
de cinq secondes (changements de tension causés au point
de passage à zéro) :
20 A crête, 6 A r.m.s. (240 V CA)
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Température de rangement
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Poids
2,5 kg (5 livres et 8,2 onces)
Dimensions
214 × 42,2 × 314,2 mm (8
/
× 1
/
× 12
/
pouces) (L × H × P)
1
11
3
16
8
2
Connecteurs d'entrée
REF IN
Type BNC (1)
HD : SMPTE 274M, synchronisation de 3 valeurs 0,6 Vp-p, 75 Ω
SD : synchronisation
(NTSC : 0,286 Vp-p, 75 Ω / PAL : 0,3 Vp-p, 75 Ω)
HD SDI IN
Type BNC (3)
SMPTE 292M/327M, 1,485 Gbps/1,4835 Gbps
DC IN
19,5 V
Connecteurs de sortie
REF OUT
Type BNC (3)
HD : BTA-S001A, synchronisation de 3 valeurs 0,6 Vp-p, 75 Ω
SD : synchronisation
(NTSC : 0,286 Vp-p, 75 Ω / PAL : 0,3 Vp-p, 75 Ω)
SD : signal de salve du noir
(NTSC : 0,286 Vp-p, 75 Ω / PAL : 0,3 Vp-p, 75 Ω)
HD SDI OUT
Type BNC (5)
SMPTE 292M/327M, 1,485 Gbps/1,4835 Gbps
Connecteurs E/S
AUDIO/INTERCOM
Connecteur D-Sub à 25 broches (1)
TALLY/GPIO
Connecteur D-Sub à 25 broches (1)
MAIN
RJ-45 (1), 1000BASE-T
CONTROL
RJ-45 (1), 100BASE-TX
Accessoires fournis
Adaptateur CA (1)
Garantie (1)
Guide d'utilisation (1)
Attache (1)
Accessoires optionnels
Cordon d'alimentation (pièce de rechange N° : 1-757-562-11 (États-Unis, Canada),
1-575-131-82 (Europe))
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher
Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des
Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden.
Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher
zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum
Gerät unterbrochen wird.
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (2-adriges Stromkabel)/einen
geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker entsprechend den
Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (2-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/
einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker
haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie der
EG-Kommission.
Angewandte Normen:
ˎ
ˎ
EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
ˎ
ˎ
EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit)
Für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4 (kontrollierter EMV-Bereich,
z.B. Fernsehstudio).
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät-Anschluss verbinden,
der zu starke Spannung für diese Buchse haben könnte.
- Buchse MAIN
- Buchse CONTROL
Folgen Sie den Anweisungen für die oben aufgeführten Buchsen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NXL-IP55

  • Seite 1 Moving Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch Tone Level Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. 4. Operation Manual Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Seite 2 (NTSC: 0,286 Vp-p, 75 Ω / PAL: 0,3 Vp-p, 75 Ω) Anzeigen der Bedienungsanleitung SD: Schwarzes Burstsignal Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Generali (NTSC: 0,286 Vp-p, 75 Ω / PAL: 0,3 Vp-p, 75 Ω) Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.