Herunterladen Diese Seite drucken

AEG M1250 Handbuch Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
NOTRE ENGAGEMENT
3. Éteignez le téléphone lorsque vous embar-
quez à bord d'un avion et ne l'allumez pas
Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produit a été
pendant le vol.
conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour
4. Faites attention lorsque vous utilisez le té-
vous satisfaire tout en préservant l'environnement.
léphone mobile à proximité d'appareils tels
C'est pourquoi nous fournissons ce produit avec
que des stimulateurs cardiaques, des prothè-
une guide de démarrage rapide, afin de réduire la
ses auditives et tout autre dispositif médical
qui pourraient être perturbés par le télépho-
quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et
ne.
d'éviter ainsi à des arbres d'être abattus pour fa-
5. N'essayez jamais de démonter le téléphone
briquer ce papier. Merci de nous aider à protéger
vous-même.
l'environnement. Le guide de l'utilisateur complet
6. Ne rechargez pas le téléphone si la batterie
est disponible sur www.aegtelephones.eu.
n'est pas installée.
7. Rechargez le téléphone dans un endroit bien
2
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
ventilé et maintenez-le à l'écart des objets in-
flammables et hautement explosifs.
Lorsque vous utilisez votre téléphone, respectez
8. Pour éviter toute démagnétisation, tenez le
toujours les précautions élémentaires de sécu-
combiné à l'écart des objets magnétiques,
rité afin de réduire les risques d'incendie, de
tels que les disques magnétiques ou les car-
choc électrique et de blessures et en particulier:
tes de crédit.
1. Éteignez le téléphone lorsque vous vous
9. Maintenez le téléphone à l'écart des liquides.
trouvez à proximité d'usines chimiques, de
En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la
stations-service et d'autres lieux abritant des
batterie et contactez le fournisseur.
engins explosifs.
10. Évitez d'utiliser le téléphone dans des con-
2. Pour préserver la sécurité lorsque vous con-
ditions de température extrêmement élevée
duisez, veuillez utiliser le kit mains libres (à
ou extrêmement basse. Ne laissez jamais le
acheter séparément). Rangez le véhicule sur
téléphone exposé à la lumière directe du sol-
le côté de la route durant une communica-
eil ni dans un environnement très humide ou
tion, sauf en cas d'urgence.
poussiéreux.
1
• Appuyez pour régler le volume
de l'écouteur pendant un
appel.
8
Touche #
• Appuyez pour naviguer dans
Touche Haut/
4
les noms, les numéros de
Bas et Entrée
téléphone, les menus et les
réglages.
Touche de la
• Appuyez pour choisir ou
9
torche
confirmer une option.
• Appuyez pour décrocher.
4.2
5
Touche Parole
• Appuyez pour ouvrir le journal
Les informations suivantes sont affichées sur
des appels.
l'écran de veille par défaut :
• Appuyez pour raccrocher ou
rejeter un appel.
Touche
• Appuyez pour revenir au mode
6
Raccrocher/
veille.
• Appuyez longuement pour
Marche/Arrêt
allumer ou éteindre le
téléphone.
• En mode de numérotation :
Appuyez pour entrer « * ».
Appuyez plusieurs fois pour
7
Touche *
entrer « + », « P » ou « W ».
• En mode de saisie : Appuyez
pour entrer des symboles.
7
6.3
Répondre à un appel
Remarque :
>
Indique les contacts dans le répertoire de la
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
pour décrocher.
SIM1.
6.4
Volume de l'écouteur
>
Indique les contacts dans le répertoire de la
• Pendant un appel, appuyez sur
ou
SIM2.
pour régler le volume.
>
Indique les contacts dans le répertoire interne.
Le niveau du volume s'affiche et reste le même
7.2
pour les appels suivants.
• Appuyez sur Options puis sur
onner Nouveau.
7
UTILISATION DU RÉPERTOIRE ET
• Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.
DES TOUCHES D'APPEL RAPIDE
• Sélectionnez Dans téléphone ou Dans SIM1
ou SIM2, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez stocker des noms et numéros de
Appuyez sur la touche Enter pour entrer
téléphone dans le répertoire interne (jusqu'à
un nom au clavier, puis appuyez sur OK.
300) et dans le répertoire de la carte SIM (selon
Appuyez sur Effectué pour confirmer.
le type de carte SIM).
• Appuyez sur
7.1
Ouvrir le répertoire
entrer un numéro au clavier. Appuyez sur OK
En mode veille :
pour confirmer.
• A ppuyez sur Noms (Touche programmable droite)
• Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le
OU
nouveau contact.
• A ppuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire,
Remarque :
puis appuyez sur OK.
Lorsque vous entrez un nom, appuyez sur # pour
passer des majuscules (ABC), aux minuscules
(abc) ou aux chiffres (123).
13
11. N'utilisez pas de liquide ou d'objet humide
avec des détergents puissants pour nettoyer
le combiné.
2.1
Appareillages médicaux
L'utilisation d'appareils transmettant des sign-
aux radio, p. ex. des téléphones mobiles, peut
provoquer des interférences avec les appareilla-
ges médicaux insuffisamment protégés. Consul-
tez un médecin ou le fabricant de l'appareillage
afin de déterminer si celui-ci est muni d'une pro-
tection appropriée contre les signaux radio ex-
ternes, ou pour toute autre question. Vous devez
respecter en tout lieu les avertissements inter-
disant l'utilisation des téléphones portables. Les
hôpitaux et les autres établissements de soins
utilisent parfois des équipements qui peuvent
être sensibles aux signaux radio externes.
2.2
Stimulateur cardiaque
Les fabricants de stimulateurs cardiaques re-
commandent de respecter une distance d'au
moins 15 cm entre un téléphone portable et
un stimulateur cardiaque pour éviter les risques
d'interférence avec ce dernier. Ces recomman-
dations sont conformes aux recherches indé-
pendantes et aux recommandations du groupe
2
Charge de la batterie
• Appuyez longuement pour
basculer entre les profils
Les segments s'animent lorsque
la batterie se charge.
d'utilisateurs.
• En mode de saisie : Appuyez
Réveil
pour changer le mode de
Affiché lorsque le réveil est réglé.
saisie.
Sonnerie et vibreur désactivés
• Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre la lampe
* Les fonctions des touches programmables
torche.
changent selon le mode.
Icônes et symboles
5
INSTALLATION ET CONFIGURA-
TION
Signification
5.1
Installation de la carte SIM, de la carte
Vibreur seul
SD et de la batterie
Sonnerie et vibreur
• Éteignez le téléphone, débranchez le chargeur
Vibreur puis sonnerie
et retirez la batterie.
• Enlevez le capot arrière en le soulevant par le
Nouveau SMS
Indique que vous avez reçu de
côté inférieur gauche.
nouveaux messages non lus.
• R etirez la batterie en la soulevant par le milieu
en haut.
Appel manqué
• F aites glisser délicatement la carte SIM et la
Liaison radio
carte SD dans leur logement, comme indiqué
Affiche la puissance du signal
sur les illustrations P1/P2/P3 en page 2.
lorsque la liaison est établie.
8
8
GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à comp-
ter de la date d'achat figurant sur votre ticket
de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pan-
nes ou les défauts dus à des accidents, à une
utilisation non conforme, à l'usure normale, à
la négligence, à la foudre, à une altération de
l'équipement, ou à toute tentative de réglage
Ajouter un nouveau contact au répertoire
ou de réparation réalisée par des personnes au-
pour sélecti-
tres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse
; il tient lieu de certificat de garantie.
8.1
Durant la période garantie
• Rangez toutes les pièces de votre téléphone
dans l'emballage d'origine.
• Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez
acheté, en veillant à vous munir de votre ticket
et sur la touche Enter pour
de caisse.
• N'oubliez
pas
l'adaptateur secteur.
8.2
Lorsque la garantie a expiré
Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-
nous via notre site www.aegtelephones.eu
14
Wireless Technology Research (recherche sur la
technologie sans fil). Les personnes qui portent
un stimulateur cardiaque:
• ne doivent pas porter l'appareil dans une po-
che située sur la poitrine
• doivent tenir l'appareil sur l'oreille du côté op-
posé au stimulateur cardiaque, afin de réduire
le risque d'interférence
Si vous pensez qu'il y a un risque d'interférence,
éteignez l'appareil et éloignez-le.
2.3
Zones à risque d'explosion
Éteignez toujours l'appareil lorsque vous vous
trouvez dans une zone où existe un risque
d'explosion et observez tous les panneaux de
danger et toutes les instructions. Un risque
d'explosion existe dans les endroits où il vous
est normalement demandé d'arrêter le moteur
de votre voiture. Dans de telles zones, une étin-
celle peut provoquer une explosion ou un incen-
die, ce qui peut entraîner des blessures ou
même la mort.
Éteignez l'appareil dans les stations-service
(c'est-à-dire à proximité des pompes à essence
et des garages).
Suivez les restrictions en
vigueur concernant l'utilisation des appareils ra-
dio à proximité des endroits où le carburant est
stocké et vendu, les usines chimiques et les les
3
4
• R emettez la batterie en place en alignant ses
contacts dorés avec ceux du téléphone, et
poussez-la vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
• Placez le capot arrière sur le dos du combiné
et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5.2
Charge de la batterie
Avertissement :
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur four-
nis ou approuvés. L'utilisation d'autres batteries ou
chargeurs peut être dangereuse et annulera toute
approbation ou garantie. Une batterie doit être in-
stallée. Ne chargez pas la batterie lorsque le capot
est ouvert.
• C onnectez la fiche du chargeur à la prise
micro-USB située sur le côté du combiné, ou
placez le combiné directement sur le berceau
de chargement.
• B ranchez le chargeur à une prise de courant.
Si le combiné est allumé, « Chargeur branché »
s'affiche pendant quelques secondes, puis les
barres de l'icône de la batterie s'animent. Si le
combiné est éteint, l'icône de la batterie
s'affiche et les barres s'animent.
• L a charge complète de la batterie peut de-
mander jusqu'à 5 heures.
9
10
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Standard
GSM Mobile
Bande de fréquences
GSM 850/900/1800/1900
Durée de fonctionne-
En veille: > 200 heures
ment (avec la batterie
En conversation: > 4 heure
complètement chargée)
Temps de charge
< 3 heures
En fonctionnement :
Plage de température
0 °C à 40 °C
Stockage: -20 °C à 60 °C
BL-25C Li-ion
Batterie d'alimentation
3.7V DC, 1000mAh
électrique du combiné
Battery Pack
UK adaptor: CSGN-
CSC01-500
EU adaptor: CSGN-
Chargeur de voyage
de
retourner
également
PT001-500Entrée100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Sortie 5.0V DC:500mA
Maximum
Valeur DAS
Head: 0.59W/Kg
Body: 0.902W/Kg
15
16
lieux où des opérations de dynamitage sont en
3
SÉLECTIONNER LA LANGUE DE
cours.
L'APPAREIL
Les zones à risque d'explosion sont souvent
- mais pas toujours - clairement indiquées. Cela
• Appuyez sur Menu (Menu)
vaut également pour les cales des navires, le
sélectionner "Settings" (Réglages), puis ap-
transport ou le stockage de produits chimiques,
puyez sur OK.
les véhicules qui utilisent un carburant liquéfié
• Appuyez
(tel que le propane ou le butane), les zones où
"Phone" (téléphone), puis appuyez sur OK..
l'air contient des produits chimiques ou des parti-
• Appuyez sur
cules telles que des grains, de la poussière ou de
guage" (Langue), puis appuyez sur OK.
la poudre métallique.
• Appuyez sur
langue et appuyez sur OK pour confirmer.
2.4
Appels d'urgence
Important!
Les téléphones portables utilisent des signaux
4
DÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
radio et le réseau de téléphonie mobile. Ceci
signifie que la connexion ne peut pas être ga-
4.1
rantie en toutes circonstances.
#
Par conséquent, pour les appels très importants,
comme une urgence médicale, vous ne devez
1
Écouteur
jamais compter exclusivement sur un téléphone
Touche
portable.
2
programmable
gauche
Importante consigne de sécurité
Touche
Pour éviter d'endommager votre audition,
3
programmable
n'écoutez pas à fort volume pendant de longues
droite
périodes.
5
• S i « Chargeur branché » ne s'affiche pas, débran-
Remarque :
chez le chargeur puis recommencez.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez tou-
• Si le combiné ne se charge toujours pas, adres-
joure appeler les services d'urgence (112) et utiliser
sez-vous au service clientèle.
le téléphone normalement pendant l'appel.
• L a batterie est complètement chargée lorsque
les barres de l'icône s'affichent fixement. Dé-
6
APPELER ET RÉPONDRE AUX AP-
branchez le chargeur du téléphone et de la
PELS
prise de courant. « Chargeur débranché » s'affiche
pendant quelques secondes pour indiquer
6.1
l'arrêt de la charge.
Vérifiez que le téléphone est allumé et en service.
5.3
Allumer et éteindre le téléphone
Entrez le numéro de téléphone, y com-
Pour allumer ou éteindre le téléphone :
pris l'indicatif régional. (Pour insérer le
• Lorsque le téléphone est éteint, appuyez longue-
préfixe « + », appuyez deux fois rapidement
ment sur
jusqu'à ce que l'écran s'allume.
sur « * »).
• Lorsque le téléphone est allumé, appuyez
• Appuyez sur
longuement sur
jusqu'à ce que l'écran
à l'écran.
s'éteigne.
• Appuyez sur
Avertissement :
6.2
N'allumez pas le téléphone lorsque son utilisati-
• En mode veille, appuyez sur
on est interdite ou s'il est susceptible de provo-
les appels, une liste des 10 derniers appels
quer des interférences ou un danger.
émis, reçus et manqués.
5.4
Verrouiller ou déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
• P our déverrouiller le clavier, appuyez sur Dé-
numéro désiré.
verrouiller, puis sur « * ».
• Appuyez sur
• P our verrouiller le clavier, appuyez sur Menu,
puis sur « * ».
11
*Les durées de fonctionnement peuvent varier
déposez dans un point de recyclage. En per-
en fonction de la carte SIM, du réseau, des pa-
mettant à certaines pièces ou matières premi-
ramètres d'utilisation, du style d'utilisation et de
ères de produits usagés d'être réutilisées, vous
l'environnement.
faites un geste important pour la protection de
l'environnement. Pour plus d'informations sur
10 DÉCLARATION CE
les points de collecte de votre région, veuillez
Ce produit est conforme aux prescriptions
contacter les autorités locales.
essentielles et aux autres dispositions perti-
Les batteries doivent être enlevées de l'appareil
nentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries
La déclaration de conformité est disponible à
de manière à préserver l'environnement et con-
formément à la réglementation en vigueur dans
l'adresse suivante: www.aegtelephones.eu
votre pays.
1313
11 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
(ENVIRONNEMENT)
Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son
terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordu-
res ménagères ; déposez-le dans un point de
collecte afin que les composants électriques
et électroniques soient recyclés. Le symbole fi-
gurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur
et/ou l'emballage l'indique. Certains matériaux
du produit peuvent être réutilisés si vous le
17
et
/
pour
sur
/
pour
sélectionner
/
pour sélectionner "Lan-
/
pour sélectionner votre
Touches et composants
Fonction
Exécute la fonction affichée à
l'écran au-dessus de cette
touche.
Exécute la fonction affichée à
l'écran au-dessus de cette
touche.
6
Appeler
pour appeler le numéro affiché
pour raccrocher.
Rappel du dernier numéro
pour voir Tous
ou
pour naviguer jusqu'au
pour composer le numéro.
12
18

Werbung

loading