Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recyc-
ling-
papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
gebleicht.
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
without
chlorine.
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
100%
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
Blanchi
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Microanlage CD-2K2
Micro System CD-2K2
Micro chaîne CD -2K2
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*03-02/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 03/02
Seite 4 - 20
Page 21 - 36
Page 37 - 51
33 02 36
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
The present operating manual forms part of this product. It contains important information on
how to put the product into operation and install it. Please note it duly even if you pass it on to third
people.
So keep this operating manual for your future reference!
You will find a list of contents with the corresponding page numbers on page 22.
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instruc-
tions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une table des matières dans l'index page 37 avec indication des pages correspondantes à
consulter.
2
2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad CD-2K2

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem- ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Einführung

    Mo. - Do. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr Bestimmungsgemäße Verwendung Der Verwendungsbereich der Microanlage CD-2K2 umfaßt den Einsatz im Heimbereich. Das Gerät dient • zur Wiedergabe von Audio CD´s • zum UKW / MW Radioempfang und zur Wiedergabe des Radiosignals •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheits- und Gefahrenhinweise Caractéristiques techniques Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Tension de service : 230 V AC / 50 Hz Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung Puissance absorbée : env.
  • Seite 5: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ziehen Sie die Netzleitung nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie diese immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen des Steckers aus der Netzsteckdose. Avec cette micro chaîne CD, vous avez acquis un appareil fiable et sûr, construit d’après les derniers pro- grès de la technique.
  • Seite 6: Anschluß- Und Bedienelemente

    Anschluß- und Bedienelemente Maintenance, entretien & élimination des déchets (siehe Ausklappseite) Maintenance POWER Taste Vérifiez régulièrement le bon état technique de l’appareil au point de vue sécurité, par ex. endommagement Der Taster schaltet das Gerät ein, bzw. auf Stand by (Bereitschaft). du boîtier, du cordon d’alimentation, etc.
  • Seite 7: Aufstellen Der Anlage

    Éclairage de fond (15) LAMP Taste Drücken der Taste wählt zwischen den verschiedenen Hintergrundbeleuchtungen der Anzeige und Tasten. L’appareil dispose de 4 différentes couleurs pour l’éclairage de fond. (16) Infrarot Empfangsauge COLOUR 1 ROUGE Empfangsauge für das Infrarot-Fernbedienungssignal. COLOUR 2 ORANGE COLOUR 3 VERT...
  • Seite 8: Aufstellen Der Lautsprecher

    Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln, ist nicht auszu- 5. L’appareil quitte automatiquement la fonction de réglage si aucune touche n’est plus appuyée. L’heure schließen, das die Gerätefüße hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare entrée est mémorisée. Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten.
  • Seite 9 7. Répétez les points 3 et 4 jusqu’à ce que tous les titres souhaités soient programmés. Anschluß der Lautsprecherkabel: • Die Verdrahtung zu den Lautsprechern muß jeweils zweiadrig ausgeführt werden. 8. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (8) pour démarrer la lecture. L’affichage "PROGRAM" apparaît •...
  • Seite 10: Einlegen/Wechseln Der Batterien

    Einlegen/Wechseln der Batterien Le lecteur de CD présent n’est prévu que pour la lecture de CD audio, n’insérez jamais d’autres CD, cédéroms, etc. Faites attention à ce que le CD soit inséré correctement. Ne touchez jamais l’unité laser Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, daß diese von Kin- quand le compartiment est ouvert ! dern oder Haustieren verschluckt werden.
  • Seite 11: Radiosender Einstellen

    Régler sur une station de radio Radiosender einstellen 1. Drücken und halten Sie die TUNNING/SKIP Taste I oder die TUNNING/SKIP Taste I (11) bis der 1. Appuyez la touche TUNNING/SKIP I ou sur la touche TUNNING/SKIP I (11) et maintenez-la automatische Suchlauf startet.
  • Seite 12: Einlegen Einer Cd Und Umschalten Auf Cd Betrieb

    Einlegen einer CD und Umschalten auf CD Betrieb • Branchez une source audio appropriée (par ex. Minidisques) à l’entrée AUX (14). Faites attention à l’af- fectation correcte des câbles de raccordement (R = droite/L = gauche). 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der POWER Taste (1) ein. •...
  • Seite 13: Cd Titelreihenfolge Programmieren

    Antenne ruban FM CD Titelreihenfolge programmieren 1. Drücken Sie die STOP/PRESET DOWN Taste (9) um die CD Wiedergabe zu stoppen. Pour améliorer tant que faire se peut la réception des ondes FM, il faut dérouler complètement l’antenne 2. Drücken Sie die PROGRAM/MEMORY Taste (7), im Display erscheint "00" P-01" und die Anzeige ruban.
  • Seite 14: Timer Funktion

    4. Drücken Sie die PROGRAM/MEMORY Taste (7) erneut, die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Solan- (24) Touche MUTE ge die Minutenanzeige blinkt, kann mit den I TUNNING/SKIP Tasten I (11) diese eingestellt Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le son, appuyez à nouveau sur la touche pour werden.
  • Seite 15: Hintergrundbeleuchtung

    (8) Touche PLAY/PAUSE Hintergrundbeleuchtung Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture de CD ou arrêter celle-ci sur pause. Das Gerät verfügt über 4 verschiedene Farbeinstellungen für die Hintergrundbeleuchtung. (9) Touche STOP/PRESET DOWN COLOUR 1 Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture de CD. COLOUR 2 ORANGE Avec cette touche, il est également possible de choisir la présélection souhaitée pour la mémorisation d’une...
  • Seite 16: Fernbedienung

    Fernbedienung Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, les feuilles ou poches plastiques, les morceaux de polystyrè- ne expansé etc. Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants. Halten Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite in Richtung des Infrarot Empfangsauges (16). Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Umwelt-Hinweis! Der Endverbraucher ist gesetzlich (Altbatterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauch- ten Batterien und Akkus (Knopfzelle bis Bleiakku) verpflichtet; eine Entsorgung über den Un point d’exclamation dans un triangle signale les avertissements importants de cette Hausmüll ist untersagt. notice d’emploi.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Index Betriebsspannung: 230 V AC / 50 Hz Introduction ..............................36 Leistungsaufnahme: ca. 30 W Betrieb / 5 W Stand by Restrictions d’utilisation ..........................36 Empfangsbereich: 87,5MHz – 108MHz UKW Index................................37 522kHz – 1620 kHz MW Ausgangsleistung: 2 x 5 W RMS Consignes de sécurité..........................38 Lautsprecher: 4 Ohm...
  • Seite 19: Introduction

    Prescribed Use La micro chaîne CD 2K2 est prévue pour l’emploi en privé chez soi. L’appareil sert à The Micro System CD-2K2 is to be used in the home area. The device serves to • la lecture de CD audio •...
  • Seite 20: Technical Data

    List of Contents problem reason solution The battery is used or inserted replace the battery or insert it remote control in the wrong way. correctly Introduction ..............................21 There is an object between the remove all objects on the way does not work. Prescribed Use............................21 remote control and the system of transmission.
  • Seite 21: Safety And Danger Instructions

    Tips for the Handling of CDs: Safety and Danger Instructions • Only touch CDs at the edges. Thus, you avoid fingerprints and contaminatio An exclamation mark in a triangle indicates important notes in the operating manual. Please read the whole operating manual before putting the product into operation. The on the CD surface.
  • Seite 22: Connecting And Operating Elements

    Make sure that the mains connecting cable is not pinched or damaged by sharp edges during installation. Headphones Mode Connect headphones with a 3.5mm stereo jack plug to the . The speakers are auto- Headphones jack (19) Always pull the mains plug out of the mains socket matically switched off as soon as headphones are connected.
  • Seite 23 6. Press the three times; the display indicates "OFF 0:00" and the "TIMER" indication is (10) REPEAT/PRESET UP key CLOCK key (13) flashing. Press this key in CD mode to activate the Repeat function. Press the key when playing a CD to repeat the track (press once) or to repeat the CD (press twice).
  • Seite 24: Installation Of The System

    Installation of the System REPEAT Function 1. Press once the REPEAT/PRESET UP key (10) while the CD is playing; the display indicates "REPEAT". The track being played will be repeated until the REPEAT function is stopped. Please observe the room conditions such as the position of sockets etc. when choosing the place of instal- lation.
  • Seite 25: Inserting/Replacing The Batteries

    2. Press the PLAY/PAUSE key (8) again to continue playing the CD. Connection of the speaker cables: • The wiring to the speakers has to be a two-core wiring. 3. Press the STOP/PRESET DOWN key (9) to interrupt the playback completely. The display indicates the •...
  • Seite 26: Commissioning

    Storing Radio Stations Battery replacement Battery type 1. Select the desired radio station with the TUNNING/SKIP keys (11) in FM if the range decreases 2x MICRO (AAA, UM 4) Remote control STEREO/MONO or MW mode. After one year at the latest 2.

Diese Anleitung auch für:

33 02 36

Inhaltsverzeichnis