Seite 1
DRUCKLUFT-SET / AIR ACCESSORIES SET / ACCESSOIRES PNEUMATIQUES MULTIFONCTIONS PDLS 5 A1 DRUCKLUFT-SET AIR ACCESSORIES SET Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ACCESSOIRES PNEUMATIQUES PERSLUCHTSET MULTIFONCTIONS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine PNEUMATICKÁ SADA SET DE AIRE COMPRIMIDO Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken, Lieferumfang Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmitteln, Ölen und Desinfektionsmitteln . Das Gerät ist nicht geeignet 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDLS 5 A1-1 zum Verarbeiten von Dispersions- und Latexfarben, 1 Druckluft-Sprühpistole PDLS 5 A1-2 Laugen, säurehaltigen Beschichtungsstoffen, körnigem 1 Druckluft-Reifenfüller PDLS 5 A1-3 und körperhaltigem Sprühmaterial sowie spritz- und...
Der Gebrauch anderer als in der Bedie- Gerät. So vermeiden Sie ein unkontrolliertes nungsanleitung empfohlenen Zubehörteile kann Herumwirbeln bzw . Rückstoß des Versorgungs- eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten . schlauches . ■ 4 │ DE │ AT │ CH PDLS 5 A1...
Schutzhand- schuhe und Schutz- oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder der Handhabung von Chemikalien. Das Tragen von Schutzausrüstung für entsprechende Bedingungen verringert die Aussetzung gegenüber gefährdenden Substanzen . PDLS 5 A1 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Abschnitt „Technische Daten“ che ein / aus, sondern beginnen und beenden genannten Arbeitsdruck ein . Sie den Spritzvorgang ca . 10 cm außerhalb der Spritzfläche . ■ 6 │ DE │ AT │ CH PDLS 5 A1...
Spülen Sie die Druckluft-Sprühpistole mit einem mit geeignetem Reinigungsmittel gefüllten ♦ Ermitteln Sie die jeweils geeigneten Einstellun- Behälter mit wenig Druck durch . gen durch einen Versuch . PDLS 5 A1 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Nehmen Sie die Düsennadel heraus . ♦ Lassen Sie zum Beenden des Betriebs den Abzughebel der Druckluft-Ausblaspistole ♦ Drehen Sie Überwurfmutter mit dem Düsen- wieder los . kopf ab . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PDLS 5 A1...
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer gelangen . ■ Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet) sind daher unzulässig . PDLS 5 A1 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . ■ 10 │ DE │ AT │ CH PDLS 5 A1...
(2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Typbezeichnung der Maschine: DRUCKLUFT-SET PDLS 5 A1 Herstellungsjahr: 11 - 2017 Seriennummer: IAN 292169 Bochum, 20 .11 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten .
Package contents pesticides, oils and disinfectants . The appliance is not suitable for working with emulsions or latex 1 Air paint spray gun PDLS 5 A1-1 paints, lye, acidic coatings, granular and gritty spray 1 Air spray gun PDLS 5 A1-2 materials or spray- or drip-resistant materials .
Features Technical data Figure A: Air paint spray gun PDLS 5 A1-1: Nozzle Working pressure: max . 5 bar Lock nut Nozzle size: Ø 1,5 mm Air vent Flow cup: approx . 1000 ml Suction cup Recommended viscosity: 18–23 DIN/sec .
If the spray jet pierces the skin, seek medical assistance immediately . The sprayed material can even penetrate through a glove and into the skin and thus into your body . PDLS 5 A1 GB │ IE │...
. ♦ Set the working pressure on the filter pressure reducer of the compressed air source to the working pressure stated in the section entitled "Technical data" . ■ 18 │ GB │ IE PDLS 5 A1...
Collect the liquid in a container and dispose of the liquid in an environmentally correct manner . ♦ Oil the moving parts on the trigger of the air spray gun PDLS 5 A1 GB │ IE │ ■ ...
Unscrew the union nut together with the the air blow gun nozzle head ♦ You can now unscrew the nozzle using a hex key . ♦ Reassemble the appliance in reverse order . ■ 20 │ GB │ IE PDLS 5 A1...
Spraying work next to bodies of water or ad- joining surfaces thereof (catchment basin) is therefore not permitted . ■ When buying paints, lacquers… pay attention to their environmental compatibility . PDLS 5 A1 GB │ IE │ ■ ...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . ■ 22 │ GB │ IE PDLS 5 A1...
Applied harmonised standards: EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Type designation of machine: AIR ACCESSORIES SET PDLS 5 A1 Year of manufacture: 11 - 2017 Serial number: IAN 292169 Bochum, 20 .11 .2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
Matériel livré taires, huiles et désinfectants à base de solvants et 1 pistolet à peinture PDLS 5 A1-1 diluables dans l'eau . Cet appareil ne convient pas 1 pistolet pulvérisateur pneumatique PDLS 5 A1-2...
Équipement Caractéristiques techniques Figure A : Pistolet à peinture PDLS 5 A1-1 : Buse Pression de service : max . 5 bar Contre-écrou Taille des buses : Ø 1,5 mm Ouverture d'aération Godet à aspiration : env . 1000 ml Godet à aspiration Viscosité recommandée : 18–23 DIN / sec .
évitez ainsi différents de ceux recommandés dans le mode un tournoiement et/ou un recul incontrôlé du d'emploi peut vous faire courir un risque de flexible d'alimentation . blessures . ■ 28 │ FR │ BE PDLS 5 A1...
Le port d'un équipement de protection adapté aux conditions corres- pondantes réduit l'exposition à des substances dangereuses . PDLS 5 A1 FR │ BE │ 29 ■...
. de cette surface . ♦ Sur le détendeur à filtre de la source d'air com- primé , réglez la pression de service indiquée à la section "Caractéristiques techniques" . ■ 30 │ FR │ BE PDLS 5 A1...
♦ N'allumez/n'éteignez pas l'appareil au-dessus de pression . d'une surface de pulvérisation, commencez et terminez l'opération à environ 10 cm en dehors de cette surface . PDLS 5 A1 FR │ BE │ 31 ■...
Pour terminer l'utilisation, relâchez la gâchette ♦ Vous pouvez maintenant desserrer la buse avec du pistolet de soufflage une clé à six pans . ♦ Vous pouvez ensuite remonter l'appareil dans le sens inverse . ■ 32 │ FR │ BE PDLS 5 A1...
. Toute réparation survenant après la doivent pas pénétrer dans la terre, les eaux souter- période sous garantie fera l’objet d’une facturation . raines, et ne pas gagner les eaux de surface . PDLS 5 A1 FR │ BE │...
. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . ■ 34 │ FR │ BE PDLS 5 A1...
Normes harmonisées appliquées : EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Désignation du modèle de la machine : ACCESSOIRES PNEUMATIQUES MULTIFONCTIONS PDLS 5 A1 Année de fabrication : 11 - 2017 Numéro de série : IAN 292169 Bochum, le 20/11/2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Inhoud van het pakket plantenbeschermingsmiddelen, oliën en desinfec- tiemiddelen . Het apparaat is niet geschikt voor het 1 perslucht-verfspuitpistool PDLS 5 A1-1 verwerken van dispersie- en latexverven, logen, 1 perslucht-sproeipistool PDLS 5 A1-2 zuurhoudende coatingmaterialen, korrelvormige 1 perslucht-bandenvuller PDLS 5 A1-3...
Uitrusting Technische gegevens Afbeelding A: Perslucht-verfspuitpistool PDLS 5 A1-1: Spuitmond Werkdruk: max . 5 bar Contramoer Grootte spuitopening: Ø 1,5 mm Ventilatieopening Zuigbeker: ca . 1000 ml Zuigbeker Aanbevolen viscositeit: 18–23 DIN / sec . Persluchtaansluiting van het perslucht-sproeipistool Trekker van het perslucht-sproeipistool...
. troleerd rondzwiept of terugslaat . ■ Gebruik voor uw persoonlijke bescherming geschikte lichaamsbeschermingsmiddelen. Draag een adembeschermingsmasker met actieve-koolstoffilter en een veiligheidsbril . ■ 40 │ NL │ BE PDLS 5 A1...
Sluit de compressoraansluiting aan op de 10 cm buiten het spuitvlak . persluchtbron . ♦ Stel op de filterdrukregelaar van de perslucht- bron de in het gedeelte “Technische gegevens” genoemde werkdruk in . ■ 42 │ NL │ BE PDLS 5 A1...
Vang de vloeistof op in een bak en voer de vloeistof volgens de milieuvoorschriften af . ♦ Smeer de bewegende delen van de trekker van het perslucht-sproeipistool met olie . PDLS 5 A1 NL │ BE │ 43 ■...
Nu kunt u de spuitmond losdraaien met een weer los om het apparaat uit te schakelen . inbussleutel . ♦ Het apparaat weer in elkaar zetten gebeurt in omgekeerde volgorde . ■ 44 │ NL │ BE PDLS 5 A1...
Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht . afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ Voor het milieu schadelijke chemicaliën mogen niet in de bodem, grondwater of oppervlakte- water terechtkomen . PDLS 5 A1 NL │ BE │ 45 ■...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . ■ 46 │ NL │ BE PDLS 5 A1...
PDLS 5 A1-1 ochranu dřeva, pesticidů, olejů a dezinfekčních 1 pneumatická stříkací pistole PDLS 5 A1-2 prostředků . Přístroj není vhodný pro zpracování 1 pneumatická pistole na huštění pneumatik emulzí a latexových barev, louhů, nátěrových hmot PDLS 5 A1-3 obsahujících kyselinu, zrnitých a částice obsahu-...
Sací nádobka: cca 1000 ml přípojka stlačeného vzduchu pneumatické Doporučená viskozita: 18–23 DIN / sek . stříkací pistole spoušť pneumatické stříkací pistole Pneumatická stříkací pistole PDLS 5 A1-2: Pracovní tlak: max . 8 bar Obrázek B: Velikost trysky: Ø 3 mm regulační...
Tak zabráníte nekont- k obsluze. Používání jiných dílů nebo jiného rolovaným pohybům, resp . zpětnému rázu příslušenství, než je doporučováno v návodu napájecí hadice . k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí zranění . ■ 52 │ PDLS 5 A1...
V případě, že proud rozprašovaného prostřed- ku pronikne kůží, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc . Rozprašovaný materiál může i přes rukavici proniknout do pokožky a dostat se do Vašeho těla . PDLS 5 A1 │ 53 ■...
Nezapínejte ani nevypínejte přístroj nad postři- kovanou plochou, ale spusťte a ukončete postřik ♦ Na redukčním ventilu filtru zdroje stlačeného vzduchu nastavte pracovní tlak uvedený cca 10 cm mimo postřikovanou plochou . v odstavci „Technické údaje“ . ■ 54 │ PDLS 5 A1...
Vypnutí: trysky ♦ K ukončení provozu opět spoušť pneumatické ♦ Nyní můžete povolit trysku klíčem s vnitřním vyfukovací pistole pusťte . šestihranem . ♦ Přístroj můžete opět složit v obráceném pořadí . ■ 56 │ PDLS 5 A1...
. ■ Stříkání na okraji vodních nebo s nimi sousedí- cích ploch (spádová oblast) je proto nepřípustné . ■ Při nákupu barev, laků atd . dbejte na jejich ekologickou nezávadnost . PDLS 5 A1 │ 57 ■...
Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 58 │ PDLS 5 A1...
(2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Typové označení stroje: PNEUMATICKÁ SADA PDLS 5 A1 Rok výroby: 11 - 2017 Sériové číslo: IAN 292169 Bochum, 20 .11 .2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
PDLS 5 A1-3 Este aparato está previsto para la inyección y el rocia- 1 Pistola neumática de soplado PDLS 5 A1-4 do de productos de limpieza y aceites en spray, así 1 copa de succión de aluminio de 1000 ml como para el encerado y sellado de superficies .
PDLS 5 A1-3: Copa de succión de aluminio Presión de trabajo: máx . 6 bar Tapa Pistola neumática de soplado PDLS 5 A1-4: Tuerca de fijación Presión de trabajo: máx . 5 bar Cabezal de la boquilla Tuerca de racor...
El tubo debe desconectarse primero de la provocar un peligro de lesiones . alimentación de aire comprimido y después del aparato. De esta manera, podrá evitar el giro o retroceso incontrolado del tubo . ■ 64 │ PDLS 5 A1...
Si utiliza un equipo de protección personal apto para las condiciones pertinentes, se reduce la exposición a sustancias peligrosas . PDLS 5 A1 │ 65 ■...
Puesta en funcionamiento Manejo de la pistola neumática pulverizadora Conexión del aparato PDLS 5 A1-2 ■ Este producto solo debe utilizarse con aire comprimido limpio, sin condensados ni aceite y Preparación de la superficie de sin superar la presión máxima de funcionamien- pulverización...
. Así no podrá salir material que desee pulverizar del orificio de PDLS 5 A1-1 ventilación Preparación de la superficie de ♦ Para encender el aparato, mantenga presionado pulverización...
. ningún lubricante que contenga silicona . ♦ Gire el regulador hasta ajustar el tipo de chorro deseado . ♦ Calcule los ajustes adecuados para cada caso mediante una prueba práctica . ■ 68 │ PDLS 5 A1...
. contenedores de reciclaje locales . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento . PDLS 5 A1 │ 69 ■...
. Debe evitarse cualquier uso y manejo que descargar este manual de usuario y esté desaconsejado o frente al que se advierta en muchos otros más, así como vídeos las instrucciones de uso . sobre los productos y software . ■ 70 │ PDLS 5 A1...
EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Denominación de la máquina: DE - 44867 BOCHUM SET DE AIRE COMPRIMIDO PDLS 5 A1 ALEMANIA Año de fabricación: 11-2017 www .kompernass .com Número de serie: IAN 292169 Bochum, 20 .11 .2017...
ácidos, Conteúdo da embalagem material de pulverização granulado e com partículas 1 Pistola de pintura a ar comprimido PDLS 5 A1-1 sólidas, bem como materiais inibidores de pulveriza- 1 Pistola de pulverização a ar comprimido ção e salpicos .
Viscosidade recomendada: máx . 80 DIN/seg . Gatilho da pistola de pintura Ligação de ar comprimido da pistola de pintura Dispositivo de encher pneus PDLS 5 A1-3: Recipiente de aspiração em alumínio Pressão de funcionamento: máx . 6 bar Tampa Pistola de sopro PDLS 5 A1-4: Porca de fixação...
. ■ Para sua própria segurança, utilize equipa- mento de proteção individual adequado. Use uma proteção respiratória com filtro de carvão ativo e óculos de proteção . ■ 76 │ PDLS 5 A1...
Se o jato de pulverização penetrar a pele, procure imediatamente assistência médica . O produto pulverizado pode penetrar através da própria luva e ser injetado no seu corpo . PDLS 5 A1 77 ■...
. 10 cm de distância da ♦ Regule a pressão de trabalho, indicada na superfície a pulverizar . secção "Dados técnicos", no redutor de pressão do filtro da fonte de ar comprimido . ■ 78 │ PDLS 5 A1...
♦ Lave a pistola de pulverização com um reci- piente abastecido com um produto de limpeza adequado, com uma ligeira pressão . ♦ Recolha o líquido num recipiente e elimine-o de forma ambientalmente correta . PDLS 5 A1 79 ■...
Remova a agulha do bocal . e mantenha-o premido . ♦ Desenrosque a porca de capa com a cabeça Desligar: do bocal ♦ Para desligar, solte novamente o gatilho da pistola de sopro ■ 80 │ PDLS 5 A1...
Cumpra as instruções do fabricante . o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ Químicos nocivos para o ambiente não podem infiltrar-se no subsolo, em águas subterrâneas ou em cursos de água . PDLS 5 A1 81 ■...
. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail . ■ 82 │ PDLS 5 A1...
Normas harmonizadas aplicadas: EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Designação de tipo da máquina: CONJUNTO A AR COMPRIMIDO PDLS 5 A1 Ano de fabrico: 11 - 2017 Número de série: IAN 292169 Bochum, 20 .11 .2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no...
Seite 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 11 /2017 · Ident.-No.: PDLS5A1-112017-2 IAN 292169...