Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Active Line Originalbetriebsanleitung
Bosch Active Line Originalbetriebsanleitung

Bosch Active Line Originalbetriebsanleitung

Drive unit; intuvia; powerpack 300; powerpack 400; charger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Active Line:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Active Line
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 276 001 SAI (2014.07) T / 156
Active Line
Drive Unit | Intuvia |
PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger
0 275 007 030 | 0 275 007 032 | 1 270 020 906 |
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 907
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Active Line

  • Seite 1 Active Line Active Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit | Intuvia | GERMANY PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 030 | 0 275 007 032 | 1 270 020 906 | 0 276 001 SAI (2014.07) T / 156...
  • Seite 2 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 4 C7 C6 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 5 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 6 A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d’assistance électrique eBike de Bosch. D’ autres batteries risqueraient d’éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Seite 7 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 8 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 9 Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen 7 USB-Buchse Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. 8 Schutzkappe der USB-Buchse  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- 9 Antriebseinheit steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch 10 Bedieneinheit anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh- ren.
  • Seite 10: Montage

    Inbetriebnahme spritzwassergeschützt) Voraussetzungen Gewicht, ca. 0,15 Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org) Voraussetzungen erfüllt sind: – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Fahrradbeleuchtung* Betriebsanleitung des Akkus). Nennspannung – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt Leistung (siehe „Bordcomputer einsetzen und entnehmen“, Seite...
  • Seite 11: Anzeigen Und Einstellungen Des Bordcomputers

     Wenn Sie Ihr eBike längere Zeit nicht benutzen, ent- ter. Sobald das System aktiviert wird, erscheint für kurze Zeit nehmen Sie den Bordcomputer aus seiner Halterung. „Active Line“ auf dem Display. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Umgebung Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- bei Raumtemperatur auf.
  • Seite 12 – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Rücktrittfunktion (optional) Bei Fahrrädern mit Rücktrittfunktion drehen sich die Pedale bei eingeschalteter Schiebehilfe mit. Werden die sich drehen- den Pedale blockiert, wird die Schiebehilfe ausgeschaltet. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 13 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 14 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Temperaturfehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Ladevorgangs Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Seite 15: Energieversorgung Externer Geräte Über Usb-Anschluss

    Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike Händler, damit er ein SW-Update durchführt. keine interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
  • Seite 16: Wartung Und Service

    Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeich- nung zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut- Experte hinzugezogen werden. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 17: Li-Ionen-Akku Powerpack

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. tung der Sicherheitshinweise Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann und Anweisungen können eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    Bordcomputer.  Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- der Ladezustandsanzeige A3 am Akku, es gibt aber noch eine deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Seite 19: Hinweise Für Den Optimalen Umgang Mit Dem Akku

    60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige A3 leuch- Inbetriebnahme ten).  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-...
  • Seite 20 Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21: Ladegerät Charger

    Risiko eines elektrischen Schocks. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ – Nur in trockener Umgebung benutzen. – Laden Sie nur Akkus des Bosch eBike-Systems. Ande- bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit re Akkus können explodieren und Verletzungen verur- Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus...
  • Seite 22 Durch Drücken der Ein-Aus-Taste A4 kann der Ladezustand für 3 Sekunden angezeigt werden. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku vom Ladegerät. Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto- matisch abgeschaltet. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 23: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen Akku defekt an autorisierten Fahrrad- händler wenden Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 24 9 Drive unit packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- 10 Operating unit ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- 11 Display-function button “i” on the operating unit ity and warranty. 12 Decrease assistance level/scroll down button “–”...
  • Seite 25: Initial Operation

    IP 54 (dust and splash Operation water protected) Weight, approx. 0.15 Initial Operation Bosch eBike system uses FreeRTOS (see www.freertos.org) Requirements The eBike system can only be activated when the following Bike lights* requirements are met: Rated voltage – A sufficiently charged battery pack is inserted (see battery Power output pack operating instructions).
  • Seite 26 Open the protective cap 8. Connect the USB port 7 of the on- here. board computer via a suitable USB cable to a standard USB 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27 If the on-board computer is inserted in the holder 4, you can also press button “i” 11 on the operating unit. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 28 Communication error among the Have connections and contacts checked. components Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. internal battery pack of the on-board Charge the on-board computer (in the holder or via the USB port)
  • Seite 29 Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. No display Internal error of the on-board Restart your eBike system by switching it off and back on.
  • Seite 30 If indication g is dis- played, you should shift to a higher gear with lower cadence. If indication h is displayed, you should select a lower gear with higher cadence. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 31: Maintenance And Service

    Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
  • Seite 32: Lithium Ion Battery Pack Powerpack

    English–9 Lithium ion battery pack PowerPack  Charge the battery pack only with original Bosch bat- Safety Notes tery chargers. When using non-original Bosch chargers, Read all safety warnings the danger of fire cannot be excluded. and all instructions. Failure ...
  • Seite 33: Technical Data

    Charging the Battery Pack battery pack is completely charged, all five LEDs light up.  Use only the Bosch charger provided with your eBike or The charge level of the switched on battery pack is also shown an identical original Bosch charger. Only this charger is on the display of the on-board computer.
  • Seite 34 When us- longer periods, it can become damaged despite the low self- ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- discharging feature and the battery-pack capacity may be ity and warranty.
  • Seite 35 Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
  • Seite 36 – Dry location use only. tric shock, fire and/or serious – Charge only batteries of the Bosch eBike Systems. injury. Other batteries may burst causing personal damage. – Do not replace the plug assembly as risk of fire or elec- Save all safety warnings and instructions for future tric shock may result.
  • Seite 37 “Charging/ Do not connect the battery xx% charged” appears on the display. pack to the charger until it has reached the allowable charg- ing temperature. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 38 After-sales Service and Application Service In case of questions concerning the charger, please refer to an authorised bicycle dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please refer to www.bosch-ebike.com Disposal Battery chargers, accessories and packaging should be sort- ed for environmental-friendly recycling.
  • Seite 39: Avertissements De Sécurité

    1 Touche pour la fonction d’affichage « i »  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout 2 Bouton d’éclairage du vélo autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Organes indicateurs ordinateurs de bord Poids, env. 0,15 a Affichage de l’assistance de l’unité d’entraînement Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) b Affichage du niveau d’assistance c Symbole d’éclairage Éclairage de vélo* d Texte affiché...
  • Seite 41 Dès l’activation du système, le message pérature ambiante et rechargez-le régulièrement. « Active Line » s’affiche brièvement à l’écran. Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu L’indicateur de charge de l’accu i indique le niveau de charge...
  • Seite 42 225 % « TURBO » – « temps de trajet » : temps de trajet depuis la dernière re- * La puissance du moteur peut différer pour certaines versions. mise à zéro 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 43 Faire contrôler les raccords et connexions commande Une ou plusieurs touches de l’unité de Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements commande sont bloquées. profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 44 Dysfonctionnement de l’éclairage du Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le pro- vélo blème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
  • Seite 45 Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Seite 46: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Sous réserve de modifications. 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 47 La ga- férer pour votre vélo électrique. rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro- A1 Fixation de l’accu de porte-bagages voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
  • Seite 48 Lisez et observez la notice Charge de l’accu d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le bord. vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- Si la capacité...
  • Seite 49: Mise En Service

    Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Seite 50 Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Lithium ion : Respectez les indications données Transport dans le chapitre «...
  • Seite 51 électrique. corporelles et des dommages.  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour – Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incen- les vélos électriques. La tension d’accumulateurs doit die ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Seite 52 C5 à la prise de charge C6. quelques heures afin de vérifier le niveau de charge. Il initie si nécessaire un nouveau processus de charge. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 53 Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à Trois LED de l’accu clignotent un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Elimination des déchets chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Seite 54: Instrucciones De Seguridad

    10 Cuadro de mandos incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch 11 Tecla Función de indicación “i” en cuadro de mandos declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
  • Seite 55: Datos Técnicos

    Grado de protección IP 54 (protección jase a un distribuidor de bicicletas autorizado. contra polvo y salpica- duras de agua) Peso, aprox. 0,15 El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (véase www.freertos.org) Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 56: Operación

    Español–4). La potencia del motor depende del nivel de encendido/apagado 5. asistencia ajustado en el ordenador de a bordo. En cuanto se activa el sistema, aparece brevemente “Active Line” en la Cuando el ordenador de a bordo no está colocado en el sopor- pantalla.
  • Seite 57 última vez, el in- actual del acumulador (manteniendo las mismas condi- dicador a de la potencia del motor se queda vacía. ciones como el modo de asistencia, características del terreno, etc.) Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 58 Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado sucie- dro de mandos. dad. Si procede, limpie las teclas. Problema de conexión en la unidad Deje verificar las conexiones y las uniones motriz 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 59 Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Se ha detectado un usuario improce- Suprima el usuario.
  • Seite 60 Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Ninguna Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender.
  • Seite 61: Mantenimiento Y Servicio

    En todas las consultas sobre el sistema de la eBike y sus com- página Español–8. ponentes diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com Reservado el derecho de modificación. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 62 En caso de no  Únicamente cargue el acumulador con cargadores ori- atenerse a las indicaciones de ginales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean origina- seguridad e instrucciones si- les Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
  • Seite 63: Recarga Del Acumulador

     Únicamente use el cargador que se suministra con su lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del orde- eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente nador de a bordo. este cargador ha sido especialmente adaptado al acumula- Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %,...
  • Seite 64: Puesta En Marcha

    60 %, aprox. incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiem- po estando descargado, a pesar de su baja autodescarga, és-...
  • Seite 65 Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en- Iones de Litio: Observe las indicaciones compren- cuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com didas en el apartado “Transporte”, Transporte página Español–12. Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis- lación sobre el transporte de mercancías peligrosas.
  • Seite 66  Solamente cargue acumuladores de iones de litio siones personales y daños. Bosch homologados para eBikes. La tensión del acumu- – No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el re- lador deberá corresponder a la tensión de carga del sultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléc-...
  • Seite 67 C7 y conecte el conector macho del cargador C5 al conector horas para comprobar el estado de carga del acumulador y hembra para carga C6. comenzar de nuevo la carga si fuese necesario. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 68: Fallos - Causas Y Soluciones

    Parpadeo de tres LED del Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las en- acumulador cuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com Eliminación Acumulador demasiado ca- Desconectar el acumulador Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a liente o frío...
  • Seite 69: Norme Di Sicurezza

    7 Presa USB consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’incen- 8 Copertura di protezione della presa USB dio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch 9 Unità di azionamento non si assumerà alcuna responsabilità civile e garanzia.
  • Seite 70: Dati Tecnici

    Tipo di protezione IP 54 (protezione con- zato. tro la polvere e contro gli spruzzi dell’acqua) Peso ca. 0,15 Il sistema eBike di Bosch utilizza FreeRTOS (vedere www.freertos.org) 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 71 All’attivazione del sistema, sul display verrà visualiz- to. Conservare il computer di bordo in un ambiente asciut- zata brevemente l’indicazione «Active Line». to e a temperatura ambiente e caricare la relativa batteria Nel funzionamento normale non appena si smette di pedalare con regolarità.
  • Seite 72 «WALK» 14 sull’unità di comando e tenerlo premuto. L’azio- funzione, quindi premere il tasto «RESET» 6 fino a quando la vi- namento dell’eBike viene inserito. sualizzazione del valore venga resettata al valore predefinito. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 73 Errore di comunicazione dei compo- Fare controllare raccordi e collegamenti nenti uno con l’altro Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 74 Controllare le luci ed i relativi cablaggi. Riavviare il sistema. Se il problema bicicletta persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. Errore del sensore di velocità Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
  • Seite 75 Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio riven- ditore di eBike Bosch. Errore versione del software Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch per far eseguire un aggiornamento software. Tutte le spie Difetto interno del computer di bordo Riavviare il sistema eBike spegnendolo e riaccendendolo.
  • Seite 76: Manutenzione Ed Assistenza

    (ad es. trasporto per via aerea o spedizione), andranno ri- spettati particolari requisiti di imballaggio e contrassegnatura (ad es. prescrizioni ADR). All’occorrenza, preparando il pezzo da inviare, si potrà consultare un esperto in merci pericolose. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 77 Leggere tutte le indicazioni  Ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con di sicurezza e le istruzioni stazioni di ricarica originali Bosch. In caso di impiego di operative. In caso di mancato stazioni di ricarica non originali Bosch non può essere rispetto delle indicazioni di escluso il pericolo di incendio.
  • Seite 78: Ricarica Della Batteria

     Utilizzare esclusivamente la stazione di ricarica origi- batteria ricaricabile stessa. nale Bosch contenuta nel volume di fornitura dell’eBike Ogni LED corrisponde a circa il 20 % della capacità. Quando la oppure una uguale strutturalmente. Solo questa stazio- batteria ricaricabile è...
  • Seite 79: Messa In Funzione

    In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch non si assumerà alcuna responsabilità civile e ga- ranzia. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 80 Indicare al rivenditore il produtto- re ed il numero della chiave. Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di bici- clette sono riportate sulla pagina web www.bosch-ebike.com 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 81 – Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili del si-  Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni stema eBike Bosch. Altre batterie ricaricabili possono di litio Bosch omologate per eBike. La tensione della esplodere e causare lesioni. batteria ricaricabile deve essere adatta alla tensione di –...
  • Seite 82 L’operazione di ricarica viene terminata. Premendo il ta- sto ON/OFF A4 è possibile visualizzare lo stato di carica per 3 secondi. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 83 Presa, cavo o stazione di Controllare la tensione di rete, ricarica difettosi fare controllare la stazione di ricarica da un rivenditore di biciclette Batteria ricaricabile Rivolgersi ad un rivenditore difettosa autorizzato di biciclette Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 84 5 Aan-/uittoets boordcomputer 6 Reset-toets „RESET”  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- 7 USB aansluiting dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge- 8 Beschermkapje van USB-aansluiting bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen...
  • Seite 85: Technische Gegevens

    Bewaartemperatuur °C –10...+50 contact op. Laadtemperatuur °C 0...+40 Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spat- waterbescherming) Gewicht, ca. 0,15 Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org) Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 86 Laad boordcomputer. Zodra het systeem geactiveerd wordt, ver- de boordcomputeraccu regelmatig op. schijnt gedurende korte tijd „Active Line ”op het display. Zodra u bij normaal gebruik niet meer op de pedalen trapt of Accuoplaadindicatie...
  • Seite 87 „RESET” 6 tot de indicatie op de waarde van toets „WALK” 14 van de bedieningseenheid en houdt u deze de fabrieksinstelling teruggezet is. ingedrukt. De aandrijving van de eBike wordt ingeschakeld. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 88 Aansluitingen en verbindingen laten controleren nenten onderling Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Interne accu van de boordcomputer Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting) leeg 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 89 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempera- tuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
  • Seite 90 Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert. Geen Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen.
  • Seite 91: Onderhoud En Service

    Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 92  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- hebben.
  • Seite 93: Accu Opladen

    Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.  Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- het display van de boordcomputer weergegeven. Lees en laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa-...
  • Seite 94 één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu weer tot ca 60 % op te laden.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Seite 95 Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 96  Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- – Alleen in droge omgeving gebruiken. accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- – Laad alleen accu’s van het Bosch eBike-System op. An- ning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er dere accu’s kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
  • Seite 97 C6 van de accu. Koppel het oplaadapparaat los van het stroomnet en de accu van het oplaadapparaat. Als de accu van het oplaadapparaat wordt losgekoppeld, wordt de accu automatisch uitgeschakeld. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 98 Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 99 9 Drivenhed skade. 10 Betjeningsenhed  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- 11 Taste visefunktion „i“ på betjeningsenheden kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer 12 Taste sænk understøtning/blad nedad „–“...
  • Seite 100: Tekniske Data

    Vægt, ca. 0,15 ger er opfyldt: Bosch eBike-system anvender FreeRTOS (se www.freertos.org) – En tilstrækkeligt opladet akku er indsat (se brugsanvisning til akkuen). Cykelbelysning* – Cykelcomputeren er indsat rigtigt i holderen (se „Indsæt- ning og udtagning af cykelcomputer“, side Dansk–2).
  • Seite 101 Opbevar cykel- understøtningsniveau på cykelcomputeren. Så snart syste- computeren under tørre forhold ved rumtemperatur. met aktiveres, vises „Active Line“ på displayet i kort tid. Oplad cykelcomputerens akku regelmæssigt. Så snart du holder op med at træde i pedalerne i normal funk- Indikator for akkuens opladningstilstand tion, eller så...
  • Seite 102 På cykler med friløbsfunktion drejer pedalerne med rundt, grundindstilling vises. Er cykelcomputeren indsat i holderen når skubbehjælpen er tilkoblet. Hvis de roterende pedaler 4, kan du også trykke på tasten „i“ 11 på betjeningsen- blokeres, frakobles skubbehjælpen. heden. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 103 Kommunikationsfejl blandt kompo- Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret nenterne Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Cykelcomputerens interne akku er Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning) Intern fejl på drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Seite 104 Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Batterifejl Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike- forhandleren. Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Seite 105 Hvis der vises g, skal du skifte til et højere gear med lavere kadence. Hvis der vises h, skal du væl- ge et lavere gear med højere kadence. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 106: Vedligeholdelse Og Service

    Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Spørgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 107 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til skyttes akkuen mod farlig overbelastning. senere brug.  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- Begrebet „akku“, der anvendes i nærværende brugsanvis- kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer ning, gælder både for standard-akkuer (akkuer med holder på...
  • Seite 108: Akku Lades

    Hver LED-lampe svarer til ca. 20 % af kapaciteten. Når akkuen Akku lades er helt opladt, lyser alle fem LED-lamper.  Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der føl- Ladetilstandsvisningen for det tændte akku vises desuden på ger med din eBike, eller et ladeaggregat, der er bygget cykelcomputerens display.
  • Seite 109 A3, oplades akkuen igen til Ibrugtagning ca. 60 %.  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- Bemærk: Opbevares akkuen i tom tilstand i længere tid, kan kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer den blive beskadiget på...
  • Seite 110 Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Spørgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 111 – Må kun bruges i tørre omgivelser. og/eller alvorlige kvæstelser. – Lad kun akkuer, der er beregnet til Bosch eBike-syste- met. Andre akkuer kan eksplodere og føre til kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til –...
  • Seite 112: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    Under opladningen lyser LED-lamperne i ladetilstandsindika- forhandler toren A3 på akkuen. Hver konstant lysende LED-lampe svarer ca. til 20 % kapacitet opladning. Den blinkende LED-lampe vi- ser opladningen af de næste 20 %. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 113 Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles separat og genbruges iht. gældende miljø- forskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 114 Om andra batte- 16 Blockeringsskruv cykeldator rier används, finns risk för kroppsskada och brand. Om 17 Hastighetssensor andra batterier används fritar sig Bosch från allt ansvar och 18 Hastighetssensorns ekermagnet garantiåtagande.  Utför inga ändringar på eBike-systemet och montera Visningselement cykeldator a Visning stöd drivenhet...
  • Seite 115: Tekniska Data

    Så snart systemet För att sätta in eBike-batteriet i eBike och för att ta ut det läser aktiveras visas kort ”Active Line” på displayen. och beaktar du batteriets driftsanvisning. Så fort du slutat trampa pedalerna i normaldrift eller en has- Sätta in och ta ut cykeldatorn (se bild A)
  • Seite 116 Lysdioderna på batteriets laddindikering slocknar. Kapaciteten för assistans av drivningen är förbru- kad och assistansen stängs av mjukt. Resterande kapacitet används till belysning och cykeldator, indikeringen blinkar. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 117 ”RESET” 6 tills indikeringen har återställts till fabriksinställ- ningsvärdet. Om cykeldatorn tas ut ur hållaren 4 förblir funktionernas samtliga värden sparade och kan visas även i fortsättningen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 118 Komponenterna har inbördes kommu- Kontrollera anslutningarna och förbindelserna nikationsfel Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Cykeldatorns interna batteri är tomt Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen) Internt fel i drivenheten Starta om systemet på...
  • Seite 119 Svenska–6 Orsak Åtgärd Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Batteritemperaturfel eBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp...
  • Seite 120: Underhåll Och Service

    För underhåll och reparation av elcykeln kontakta en auktori- Ändringar förbehålles. serad cykelhandlare. Kundtjänst och användarrådgivning Vid frågor beträffande elcykelsystemet och dess komponen- ter kontakta en auktoriserad cykelhandlare. För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser på internetsidan www.bosch-ebike.com 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 121 Om Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna och instruktio- andra batterier används fritar sig Bosch från allt ansvar och nerna för framtida behov. garantiåtagande. Begreppet ”batteri” som används i denna bruksanvisning hän- ...
  • Seite 122: Ladda Batteriet

    Härvid motsvarar varje LED en kapacitet på ungefär 20 %. På Ladda batteriet ett fullständigt laddat batteri lyser alla fem LED.  Använd endast med din elcykel levererad Bosch origi- Laddningsstatus hos påslaget batteri visas också på cykelda- nalladdare eller laddare i samma konstruktion. Endast torns display.
  • Seite 123 Om Anvisning: Om batteriet under en längre tid lagras utan ladd- andra batterier används fritar sig Bosch från allt ansvar och ning kan det även om självurladdningen är låg skadas varvid garantiåtagande.
  • Seite 124 Li-jon: För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser Beakta anvisningarna i avsnittet på internetsidan www.bosch-ebike.com ”Transport”, sida Svenska–11. Transport Batterierna ska uppfylla kraven i trafikförordningarna. Oska- dade batterier kan transporteras av privata användare.
  • Seite 125 Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i laddaren ökar risken för elstöt. Produkt- och kapacitetsbeskrivning  Ladda endast för elcyklar godkända Bosch litiumjon- Illustrerade komponenter (se sidan 6–8) batterier. Batteriets spänning måste passa till ladda- Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av rens laddspänning.
  • Seite 126  Ladda endast batteriet under beaktande av alla säker- hetsanvisningar. Om detta inte är möjligt, ta ut batteriet ur hållaren och ladda den på lämplig plats. Läs och beakta bruksanvisningen för batteriet. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 127 Vid alla frågor beträffande laddaren kontakta en auktoriserad cykelhandlare cykelhandlare. Tre LED blinkar på batte- För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser riet. på internetsidan www.bosch-ebike.com Batteriet är för varmt eller Koppla loss batteriet från lad- Avfallshantering kallt daren tills laddtemperaturin- Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på...
  • Seite 128 13 Knapp for økt fremdriftshjelp / bla opp «+» for skader. 14 Tast skyvehjelp «WALK »  Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent 15 Låsing av kjørecomputeren av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri- er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat- 16 Blokkeringsskrue for kjørecomputeren...
  • Seite 129: Tekniske Data

    Følg bruksanvisningen for batteriet når du setter inn og tar ut fremdriftshjelpen som er stilt inn på kjørecomputeren. Når eBike-batteriet. systemet har blitt aktivert, vises «Active Line» på displayet en kort stund. Sette inn og ta ut kjørecomputeren (se bilde A) Når du i normaldrift slutter å...
  • Seite 130  Funksjonen skyvehjelp må utelukkende benyttes når el-sykkelen startes. Dersom hjulene til el-sykkelen ikke eBike-batteriet er fulladet. har bakkekontakt når skyvehjelpen benyttes, er det fare eBike-batteriet bør lades opp. for skader. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 131 For reset av «Max. Speed» (maksimal) skifter du til denne Denne verdien vises bare når kjørecomputeren sitter i hol- funksjonen og trykker så på tasten «RESET» 6 helt til indika- deren. toren er nullstilt. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 132 Kommunikasjonsfeil av komponen- La kontakter og forbindelser sjekkes tene med hverandre Intern tidsoverskridelsesfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Det interne batteriet til kjørecompute- Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen) ren er tomt Intern feil på...
  • Seite 133 Koble laderen fra batteriet. Start eBike-systemet på nytt. Koble laderen til batteriet. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-for- handler. Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
  • Seite 134: Service Og Vedlikehold

    Rett til endringer forbeholdes. Kundeservice og rådgivning ved bruk Ved alle spørsmål til el-sykkel-systemet og dets komponen- ter, ta kontakt med en autorisert sykkelforhandler. Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner du på internettsiden www.bosch-ebike.com 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 135 Damper kan irritere luftveiene. sjoner og instrukser. Feil ved  Lad batteriet kun med orignale Bosch ladeapparater. overholdelsen av sikkerhetsin- Ved bruk av ikke originale Bosch ladeapparater kan en formasjonene og instruksene brannfare ikke utelukkes. kan forårsake elektrisk støt, ...
  • Seite 136: Lading Av Batteriet

    Lading av batteriet Hver LED tilsvarer ca. 20 % kapasitet. Ved et helt oppladet  Bruk kun Bosch ladeapparatet som er med i leveranse- batteri lyser alle fem LEDene. programmet til din el-sykkel eller et original Bosch la- deapparat av identisk type.
  • Seite 137 Merk: Hvis batteriet oppbevares i tom tilstand over lengre tid, Igangsetting kan det til tross for lav selvutlading skades og lagringskapasi-  Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent teten kan reduseres sterkt. av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri- Det anbefales ikke å...
  • Seite 138 Ta hensyn til informasjonene i avsnit- -nummer. tet «Transport», side Norsk–11. Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner du på internettsiden www.bosch-ebike.com Transport Batteriene er underlagt bestemmelsene for farlig gods. Pri- Rett til endringer forbeholdes. vate brukere kan transportere uskadde batterier på vei uten ytterligere restriksjoner.
  • Seite 139 C1 Ladeapparat C2 Apparatkontakt  Lad kun opp Bosch Li-ion batterier som er godkjent for C3 Apparatstøpsel el-sykler. Batterispenningen må passe til ladeappara- tets batteri-ladespenning. Ellers er det fare for brann og C4 Sikkerhetsinformasjoner ladeapparat eksplosjon.
  • Seite 140: Feil - Årsaker Og Utbedring

    Ved lading av hovedbatteriet på sykkelen er det også mulig å lade batteriet til kjørecomputeren. Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 141 Kundeservice og rådgivning ved bruk Hvis du har spørsmål om ladeapparatet, må du henvende deg til en autorisert sykkel-forhandler. Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner du på internettsiden www.bosch-ebike.com Deponering Ladeapparater, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø- vennlig gjenvinning.
  • Seite 142: Määräyksenmukainen Käyttö

    13 Tehostuksen lisäämisen / ylöspäin selauksen painike ”+” taa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akkuja käy- 14 Talutusavun painike ”WALK” tettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota mitään vastuuta. 15 Ajotietokoneen lukitus  Älä tee eBike:n järjestelmään minkäänlaisia muutok- 16 Ajotietokoneen lukitusruuvi sia, äläkä...
  • Seite 143: Tekniset Tiedot

    Suomi–3). Moottoriteho määräytyy ajotietoko- akun käyttöohjekirja ja noudata siinä annettuja ohjeita. neeseen säädetystä tehostustasosta. Heti kun aktivoit järjes- telmän, näyttöön tulee hetkeksi ”Active Line”. Ajotietokoneen asennus ja irrotus (katso kuva A) Kun haluat asentaa ajotietokoneen 3, työnnä se etukautta pi- Heti kun normaalikäytössä...
  • Seite 144 6 km/h. Mitä pienempi valittu vaihde on, sitä pie- eBike-akku on ladattu aivan täyteen. nempi on talutusaputoiminnon nopeus (täydellä teholla). eBike-akku on ladattava. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 145 ”RESET” 6 kunnes näytössä on nolla. Tällöin myös kahden – ”Bat vx.x.x.x”: tämä on akun ohjelmistoversio. Tämä arvo muun toiminnon arvot nollantuvat. ilmoitetaan vain silloin, kun ajotietokone on paikallaan pi- dikkeessä. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 146 Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Kielletty virrankuluttaja tunnistettu. Poista virrankuluttaja. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 147 Valitsemalla vaihde oikein voit nostaa nopeutta ja pidentää tehostus ei toimi. Moottorin teho riippuu aina siitä voimasta, toimintamatkaa käyttövoimaa lisäämättä. jolla poljet. Kun käytät vähän voimaa, tehostus on pienempi kuin paljon voi- maa käyttäessäsi. Tämä pätee riippumatta tehostustasosta. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)
  • Seite 148: Hoito Ja Huolto

    Puhdista niitä varovasti kostealla, pehmeällä liinalla. Mitään osaa (käyttövoimayksikkö mukaan luettuna) ei saa upottaa veteen tai puhdistaa painepesurilla. Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen eBike:n huoltoa ja korjauksia varten. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 149 Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhem- saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akku- pää käyttöä varten. ja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota mitään vas- Tässä käyttöohjeessa käytetty käsite ”akku” viittaa sekä va- tuuta. kioakkuihin (akut, joiden pidike on polkupyörän rungossa), ...
  • Seite 150: Akun Lataus

    LED:iä palaa.  Käytä eBike:n toimitukseen kuuluvaa tai saman raken- Päällekytketyn akun lataustila ilmoitetaan lisäksi ajotietoko- teen omaavaa alkuperäistä Bosch latauslaitetta. Vain neen näytöllä. Lue käyttövoimayksikön ja ajotietokoneen tämä latauslaite on sovitettu eBike:ssasi olevalle litiumio- käyttöohjeet ja noudata niitä.
  • Seite 151 Muiden akkujen käyttö 60 % kapasiteettiin. saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akku- Huomio: Jos akku säilytetään kauan tyhjänä, saattaa se pie- ja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota mitään vas- nestä itsepurkauksesta huolimatta vaurioitua, jolloin varaus- tuuta. kyky pienenee huomattavasti.
  • Seite 152 Ilmoita kuljetuspalvelulle, että kyseessä on vaaral- lisiin aineisiin kuuluva tuote. Noudata myös mahdollisia pi- demmälle meneviä kansallisia määräyksiä. Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen akun kulje- tukseen liittyvissä kysymyksissä. Kauppiaalta voit myös tilata sopivan kuljetuspakkauksen. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 153 – Käytä vain kuivassa ympäristössä. sähköiskuun, tulipaloon ja/tai – Lataa ainoastaan Bosch-eBike-järjestelmän akkuja. vakavaan loukkaantumiseen. Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa loukkaantumi- sia. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhem- – Älä vaihda verkkojohtoa. On olemassa tulipalo- ja rä- pää...
  • Seite 154 Lataustapahtuman aikana akussa olevat lataustilan näytön A3 LED:it palavat. Jokainen pysyvästi palaava LED vastaa latauk- sessa n. 20 % akun kapasiteetista. Vilkkuva LED näyttää seu- raavan 20 % latauksen. 0 276 001 SAI | (16.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 155 Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto- mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit- taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (16.7.14)

Inhaltsverzeichnis