Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
100 %
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Disco Mixer McCrypt
DJ 5C/2
Disco Mixer McCrypt
DJ 5C/2
Table de mixage disco
DJ 5C/2
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*03-04/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 03/04
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Seite 4 - 27
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 29 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Page 28 - 48
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
Page 49 - 71
moment.
La table des matières se trouve à la page 51.
30 09 37
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad McCrypt DJ 5C/2

  • Seite 1 © Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des "Disco Mixer McCrypt DJ 5C/2". Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem "Disco Mixer McCrypt DJ 5C/2" handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heim- und semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischende/regelnde Audiosignalquelle und einen Audiover- stärker geschaltet.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être uniquement exécutées par un technicien qualifié agréé. Einführung ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Caractéristiques techniques Produktbeschreibung....................5 Inhaltsverzeichnis ......................6 Zeichenerklärung ......................6 Tension de service 230V~/50Hz Sicherheits- und Gefahrenhinweise ................7 Consommation Anschluss- und Bedienelemente ................10 Sensibilité...
  • Seite 5: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheits- und Gefahrenhinweise Problème Cause éventuelle Dépannage L´indicateur de Pas de signal d´entrée. Vérifier la source de signaux fonctionnement Entrée incorrectement Brancher correctement Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- s´allume, branchée ou non branchée. l´entrée. geschäden übernehmen wir keine Haftung! mais absence de son.
  • Seite 6: Elimination Des Éléments Usés

    Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen oder bewegten Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt oder das Avec la table de mixage disco « McCrypt DJ 5C/2 », vous avez acquis un produit à la Gerät beschädigt werden.
  • Seite 7: Maintenance Et Nettoyage

    Utiliser le régleur de son Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Les régleurs « HIGH » (16), MID (15) et « LOW » (14) permettent de régler la tonalité du signal des entrées (CH1, CH2, CH3 et MIC). Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
  • Seite 8: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente table de mixage ait été correctement réglée, dans ce cas, immé- diatement désactiver la table de mixage et vérifier le branche- ment. S´il n´y a pas d´erreur de branchement, veuillez vous adres- Siehe Bild auf Ausklappseite ser à un spécialiste. (1) Ein/Aus-Schalter (POWER) Ecoute et pré-écoute Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 9 Régler le niveau d´entrée Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse, bevor Sie die- sen aufsetzen, sollte die Lautstärke am Kopfhörer zu hoch sein, • Ajuster, à l´aide des régulateurs de niveau d´entrée "GAIN" (18), l´entrée de la table reduzieren Sie diese mit Hilfe des jeweiligen Kanal-GAIN-Reglers. de mixage au signal de sortie respectif du lecteur connecté.
  • Seite 10: Mise En Service

    (13) Kanalfader Mise en service Mit diesen Schiebereglern wird der Pegel der einzelnen Kanäle eingestellt. Der maxi- male Lautstärkepegel wird in Reglerstellung "10", der minimale Pegel in Stellung "0" Mettre l´appareil en service uniquement lorsque vous vous êtes erreicht. Pro Kanal steht ein Kanalfader zur Verfügung. familiarisé...
  • Seite 11 Exemple de raccordement : (19) Eingangswahlschalter Mit den Schaltern wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen der Kanäle CH1, CH2 und CH3 aus. Beispiel: Befindet sich der Schalter des Kanals CH2 "PHONO-LINE/CD" in Stellung PHONO bedeutet dies, dass das Signal des Plattenspielers an den Buchsen PHONO 2 auf den Kanal CH-2 gelegt wird.
  • Seite 12: Raccordement De La Tension D´alimentation

    (24) CH2 PHONO Eingang Sortie BOOTH (28) La sortie BOOTH peut être utilisée pour brancher un deuxième amplificateur ou une An diesen unsymmetrischen Stereo-Cinch-Eingang kann ein Plattenspieler ange- enceinte de contrôle active. schlossen werden. Der CH2 PHONO Eingang liegt am FADER-Kanal CH2 an. Brancher une entrée Cinch libre de l´amplificateur (par ex.
  • Seite 13: Branchement Des Entrées

    Branchement des entrées (30) Ausgang MASTER An diesen unsymmetrischen Stereo-Cinch-Ausgängen liegt das MASTER-Aus- Observer ce qui suit pour toutes les entrées Cinch : gangssignal an. Bei diesem Signal handelt es sich um das gemischte Audioaus- La prise Cinch blanche de la table de mixage correspond à l´entrée du canal gauche. gangssignal des Mischpults.
  • Seite 14: Anschluss

    Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magne- En outre, aucun appareil présentant des champs électriques ou tischen Feldern in direkter Nähe zum Mischpult befinden, da diese magnétiques puissants ne doit se trouver directement à proximité das Mischpult beeinflussen können. de la table de mixage, celui-ci pouvant agir sur la table de mixage.
  • Seite 15: Anschluss Der Eingänge

    (30) Sortie MASTER Anschluss der Eingänge Le signal de sortie MASTER est actif aux sorties stéréo asymétriques Cinch. Ce Für alle Cinch-Eingänge gilt: signal est le signal de sortie audio mixé de la table de mixage. Relier ces prises à Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Eingang für den linken Kanal.
  • Seite 16: Anschluss Der Plattenspielermasse

    BOOTH Ausgang (28) (24) Entrée CH2 PHONO Der BOOTH Ausgang kann zum Anschluss eines zweiten Verstärkers oder einer akti- Une platine tourne-disque se branche sur cette entrée stéréo asymétrique Cinch. ven Monitorbox genutzt werden. L´entrée CH2 PHONO est présente sur le canal FADER CH2. Schließen Sie an den Stereo-Cinchausgang BOOTH (28) einen freien Cincheingang Les prises femelles PHONO sont prévues uniquement pour les platines tourne- Ihres Verstärkers (z.B.
  • Seite 17 (19) Sélecteur d´entrée Anschlussbeispiel: Ces commutateurs vous permettent de sélectionner entre les entrées individuelles des canaux CH1, CH2 ou CH3. Exemple : Lorsque l´interrupteur du canal CH2 « PHONO-LINE/CD » est dans la position PHO- NO, cela signifie que le signal de la platine tourne-disque au niveau des prises femelles PHONO 2 se place sur le canal CH2.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme (13) Fader des canaux Ces interrupteurs à coulisse règlent le niveau des canaux individuels. Le niveau sonore maximal est obtenu dans la position de réglage « 10 », le niveau minimal dans Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den la position «...
  • Seite 19: Eingangspegel Einstellen

    Enficher le casque d´écoute dans la prise correspondante avant Eingangspegel einstellen de le porter ; si le volume du casque devait être trop fort, le rédui- • Passen Sie mit den Eingangspegelreglern "GAIN" (18) den Mischpulteingang dem re à l´aide du régulateur respectif GAIN du canal respectif. Notez jeweiligen Ausgangssignal des angeschlossenen Wiedergabegerätes an.
  • Seite 20: Mithören-Vorhören

    Mithören-Vorhören Éléments de connexion et de commande Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse, bevor Sie die- Voir illustration sur le volet rabattable sen aufsetzen, sollte die Lautstärke am Kopfhörer zu hoch sein, reduzieren Sie diese mit Hilfe des jeweiligen GAIN Reglers. (1) Interrupteur de marche-arrêt (POWER) Beachten Sie bitte, dass Sie hiermit auch das Eingangssignal Cet interrupteur permet la mise en marche ou l´arrêt de la table de mixage.
  • Seite 21: Klangregler Benutzen

    Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un Klangregler benutzen incendie, telles que des bougies, sur ou à proximité de l´appareil. • Mit den Klangreglern "HIGH" (16) , "MID" (15) und "LOW" (14) kann der Klang des Signals der Eingänge (CH1, CH2, CH3 und MIC) eingestellt werden. N´utiliser l´appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
  • Seite 22: Entsorgung

    L’ouverture des capots ou la dépose de pièces risquent de mettre à nu Mit dem "Disco Mixer McCrypt DJ 5C/2" haben Sie ein Produkt erworben, welches des pièces sous tension sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces pro- nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Et Indications De Danger

    Consignes de sécurité et indications de Problem Mögliche Ursache Behebung des Fehlers Die Betriebsanzeige Kein Eingangssignal Signalquelle überprüfen danger leuchtet, aber es ist Eingang falsch oder Eingang korrekt kein Ton zu hören. nicht angeschlossen anschließen Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instruc- Eingangspegel falsch Pegel mit dem Regler tions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute res-...
  • Seite 24: Technische Daten

    Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich Table des matières durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. Introduction ......................49 Utilisation conforme ....................50 Description du produit ....................50 Table des matières ....................51 Technische Daten Explication des signes ....................51 Consignes de sécurité et indications de danger ............52 Betriebsspannung 230V~/50Hz Éléments de connexion et de commande ..............55...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Dear Customer, Cette table de mixage disco "McCrypt DJ 5C/2" est une table de mixage audio des- Thank you for purchasing the "Disco Mixer McCrypt DJ 5C/2". tinée à l´usage personnel et semiprofessionnel. Cet appareil permet de mixer des With this device, you have purchased a product the design of which complies with signaux audio à...
  • Seite 26: Intended Use

    Intended Use Chère Cliente, cher Client, Nous vous remercions d´avoir acheté la table de mixage This "Disco Mixer McCrypt DJ 5C/2" is an audio mixer for use in the home or semi- disco « McCrypt DJ 5C/2 ». professional environments. Low-level audio signals from various sources of music Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à...
  • Seite 27: Inhaltsverzeichnis

    Repairs other than those described above should only be carried Table of Contents out by an authorised electrician. Introduction ......................27 Intended Use ......................28 Technical data Product description ....................28 Table of Contents......................29 Explanation of symbols ....................29 Operating voltage 230V~/50Hz Safety instructions and danger warnings..............30 Power consumption Connection and operating elements ................33 Input sensitivity:...
  • Seite 28: Safety Instructions And Danger Warnings

    Safety instructions and danger warnings Problem Possible cause Elimination of the fault The operating display No input signal Check the signal source The guarantee will lapse in case of damage caused by failure to lights up but no tone Input connected Connect input correctly comply with these operating instructions! We shall not be liable can be heard.
  • Seite 29: Replacing The Fuse

    Disposal Only a 230~V/50Hz mains socket may be used as the source of pow- er for the plug-in power unit. Never try to operate the device with a dif- ferent voltage. Once the product has become unusable, dispose of it in accordance with the rele- vant statutory regulations.
  • Seite 30: Servicing And Maintenance

    Do not place open sources of fire such as burning candles alongside Using the sound control the appliance. • Using the sound controls "HIGH” (16), "MID” (15) and "LOW” (14), the sound of the signal of the inputs (CH1, CH2, CH3 and MIC) can be set. Only use the device in a moderate climate, never in a tropical climate.
  • Seite 31: Connection And Operating Elements

    Listening-in, pre-listening Connection and operating elements Plug the headphones into the headphones jack before putting See illustration on the fold-out page them on and, if the volume on the headphones is too high, reduce this with the aid of the appropriate channel-GAIN control. (1) ON/OFF mains switch (POWER) Please observe that, in doing this, you also reduce the input signal! The mixer is switched on or off using this switch.
  • Seite 32 Plug the headphones into the headphones jack before putting Set input level. them on and, if the volume on the headphones is too high, reduce • Using the input level controls "GAIN" (18), adapt the mixer input to the output sig- this with the aid of the appropriate channel GAIN control.
  • Seite 33: Select Input

    Commissioning (13) Channel faders Using this slide control, you can set the level of the individual channels. The maxi- mum level of volume is achieved at the control position "10", the minimum level at Only put the device into operation when you have become familiar position "0".
  • Seite 34 (19) Input selection switch Connection example: Using the switches, you can select between the individual inputs of the channels CH1, CH2 and CH3. Example: If the switch of the channel CH2 "PHONO-LINE/CD” is in the position PHONO, it means that the signal of the record-player on the jacks PHONO 2 is directed to the channel CH-2.
  • Seite 35: Connecting The Outputs

    Inputs MIC INPUT (20) and CH1 MIC (22) (24) CH2 PHONO input You can connect your microphone to these inputs. A microphone with 6.3-mm jack A record player can be connected to this unsymmetrical stereo cinch input. The CH2 bushings can be connected to the input CH1 MIC (22). is pending at the FADER channel CH2.
  • Seite 36: Setting Up The Device

    (30) Output "MASTER” Due to the multitude of paints and polishes used for furniture, the base of the device might leave a visible mark on the furniture on which it is The MASTER output signal is pending at these unsymmetrical stereo cinch outputs. This signal is the mixed audio output signal of the mixer.