Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-117-202-11(1)
Active Speaker System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
SRS-Z100
©2008 Sony Corporation
Printed in China
A
Front
Rear
Avant
Arrière
Vorderseite
Rückseite
Parte frontal
Parte
posterior
B
(rear)
(arrière)
(
hinten
)
to wall outlet
(parte posterior)
Vers la prise murale
an eine Netzsteckdose
a la toma de pared
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)
Netzteil (mitgeliefert)
Adaptador de alimentación de ca
(suministrado)
to DC IN 13 V jack
Vers la prise DC IN 13 V
an Buchse DC IN 13 V
a la toma DC IN 13 V
C
To LINE OUT or to headphones jack
(stereo mini jack)
Vers LINE OUT ou vers la prise de casque
(mini-prise stéréo)
an LINE OUT oder an Kopfhörerbuchse
(Stereominibuchse)
a la toma LINE OUT o a la toma de
PC, etc.
auriculares (minitoma estéreo)
ordinateur, etc.
PC usw.
Ordenador, etc.
To R OUT jack
Vers la prise R OUT
To INPUT2 jack
an Buchse R OUT
A la toma R OUT
Vers la prise INPUT 2
Portable audio device, etc.
an Buchse INPUT2
Appareil audio portatif, etc.
A la toma INPUT2
Tragbares Audiogerät usw.
Dispositivo de audio
Connecting cord RK-G136
portátil, etc.
(optional)
Cordon de connexion RK-G136 (en option)
Verbindungskabel RK-G136 (gesondert erhältlich)
Cable de conexión RK-G136 (opcional)
English
Hooking up the speakers
(See fig. B)
Before operating the system, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
Connect the speaker to a source device.
WARNING
When the system is connected to the
monaural jack of the source device
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
The sound may not come through the right speaker. In such a case,
expose this apparatus to rain or moisture.
use the optional plug adaptor* PC-236MS.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
To connect to a stereo phone-type
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of
headphones jack
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not place the naked flame sources such as lighted candles on
Use the optional plug adaptor* PC-234S or optional connecting
cord RK-G138.
the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
* The above optional accessories are not provided in some areas.
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Listening to the sound
bookcase or built-in cabinet.
(See fig. C)
As the main plug is used to disconnect the system from the mains,
connect the system to an easily accessible AC outlet. Should you
First, turn down the volume on this system. When connecting the
notice an abnormality in the system, disconnect the main plug
system to the headphones output, turn down the volume of the
from the AC outlet immediately.
source device.
The system is not disconnected from the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even if the system itself has been
1
Press the 1 (power) button to ON.
turned off.
The POWER indicator lights up.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
2
Start playing on the source device.
CAUTION
3
Adjust the volume.
You are cautioned that any changes or modification not expressly
Set the volume of the source device to a moderate level, and
approved in this manual could void your authority to operate this
turn the VOLUME control on this system.
equipment.
4
Press the 1 (power) button to OFF after
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA
using.
(European Economic Area).
The POWER indicator goes off.
Disposal of Old Electrical & Electronic
To use the headphones/earphones
Equipment (Applicable in the European
Connect them to the i (headphones) jack.
Union and other European countries with
separate collection systems)
Notes
• If connecting the speaker to a device with a built-in radio
This symbol on the product or on its packaging
or tuner, radio broadcasting cannot be received or
indicates that this product shall not be treated as
sensitivity maybe reduced significantly.
household waste. Instead it shall be handed over to
• If the source device has a bass boost function or equalizer
the applicable collection point for the recycling of electrical and
function, set them to off. If these functions are on, sound
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
maybe distorted.
correctly, you will help prevent potential negative consequences
• If the source device's headphone output has a line switch,
for the environment and human health, which could otherwise be
better sound will be heard if it is set to on. See the
caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
operating instructions of the source device.
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Troubleshooting
Applicable accessories: AC power adaptor
Should you have a problem with your speaker system, check the
following list and take the suggested measures. If the problem
Notice for customers: the following information is only
persists, consult your nearest Sony dealer.
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives.
No sound
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Check that both this system and the source device are turned
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
on.
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
Turn up the volume of the system.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
Turn up the volume of the source device as high as possible to
any service or guarantee matters, please refer to the addresses
given in separate service or guarantee documents.
the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.
Precautions
Make sure all the connections have been correctly made.
Check if headphones are connected. If they are, disconnect
On safety
them.
The nameplate is located on the bottom exterior of the system.
Low sound level
Before operating the system, be sure that the operating voltage
Turn up the volume of the source device as high as possible to
of the system is identical with that of your local power supply.
the extent that sound is not distorted. For details on volume
Where purchased
Operating voltage
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.
All countries/regions
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Turn up the volume of the system.
Use only the supplied AC power adaptor.
Distorted sound
Turn down the volume of the source device to the point where
On operation
the sound is no longer distorted. For details on volume
Should any solid object or liquid fall into the system, have the
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
system checked by qualified personnel before operating it any
the device.
further.
If the source device has a bass boosts function, set it to off.
Although this system is magnetically shielded, do not leave
Turn down the volume of the system.
recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks
with magnetic coding in front of the system for an extended
There is hum or noise in the speaker output.
period of time.
Make sure all the connections have been correctly made.
On placement
Make sure none of the audio devices are positioned too close
to the TV set.
Do not set the speakers in an inclined position.
The brightness of the POWER indicator is
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain
unstable.
or mechanical shock.
The brightness of the POWER indicator may become unstable
when the volume is turned up. This is not malfunction.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Specifications
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Speaker section
Although this system is magnetically shielded, there may be cases
Speaker system
57 mm (full range), 21 mm (tweeter),
that the picture on some TV sets/personal computer sets may
magnetically shielded
become magnetically distorted. In such a case, turn off the power
Enclosure type
2Way built-in passive radiator
of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30
8 Ω
Impedance
minutes turn it on again. For the personal computer set, take the
Rated input power
10 W
appropriate measures such as data storage before turning it off.
Maximum input power
20 W
When there seems to be no improvement, locate the system
further away from the TV set/personal computer set. Furthermore,
Amplifier section
be sure not to place objects in which magnets are attached or used
Rated output
10 W + 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV
Input
Connecting cord with stereo mini plug
(1.5 m) × 1, Stereo mini jack × 1
stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the
picture due to their interaction with the system.
Input impedance
4.7 kΩ (at 1 kHz)
Stereo mini jack × 1 (PHONES)
Output
If you have any questions or problems concerning this system that
General
are not covered in this manual, please consult your nearest Sony
Power
DC 13 V (supplied AC power adaptor)
dealer.
Approx. 84 × 230 × 156 mm
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 1020 g (left speaker)
Identifying parts
(See fig. A)
Approx. 920 g (right speaker)
1 1 (power) button
Supplied accessories
2 Power indicator
AC power adaptor (1)
Operating Instructions (1)
3 VOLUME control
AC power cords (2)
4 i (headphones) jack
For the customers in the UK, Ireland, Malta, and
5 Left speaker
Cyprus:
6 Right speaker
Use the AC power cord (A).
7 INPUT 1
Connecting cord with stereo-mini plug
8 INPUT 2 jack
(A)
9 R OUT jack
0 DC IN 13V jack
qa Input cord
For safety reasons, the AC power cord (B) is not intended for
Power Sources
above countries/regions and shall therefore not be used there.
For the customers in other countries/regions:
Connect the AC power adaptor to the system.
Use the AC power cord (B).
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any
other AC power adaptor to avoid damaging the speakers.
(B)
Polarity of the plug
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the
The above optional accessories are not provided in some areas.
case of a problem, unplug from the AC outlet immediately.
Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a
Design and specifications are subject to change without notice.
confined place such as a cabinet.
Do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid
or moisture to avoid fire or electric shock. Furthermore, do not
place liquid-filled vessels, such as a vase, etc., on the AC
power adaptor.
Français
Raccordement des
enceintes
(Voir fig. B)
Avant d'utiliser le système, lisez attentivement ce mode d'emploi
et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Raccordez les enceintes à un périphérique
AVERTISSEMENT
source.
Si le système est raccordé à la prise mono du
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution,
périphérique source
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez le coffret sous
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l'enceinte
aucun prétexte. Confiez l'entretien ou les réparations à un
droite. Le cas échéant, utilisez l'adaptateur de fiche* PC-236MS
technicien qualifié.
en option.
Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas l'orifice de
Raccordement à une prise de casque de type
ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des
stéréo
rideaux, etc.
Ne placez aucune flamme incandescente (bougies) sur l'appareil.
Utilisez l'adaptateur de fiche* PC-234S ou le cordon de
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez
connexion RK-G138 en option.
pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des
* Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles
objets remplis de liquide, tels que des vases. N'installez pas
dans certaines régions.
l'appareil dans un espace confiné, notamment dans une
bibliothèque ou un meuble encastré. Étant donné que la prise
principale permet de déconnecter l'appareil de la prise secteur,
Écoute du son
(Voir fig. C)
connectez l'appareil à une prise secteur facilement accessible. Si
Baissez tout d'abord le volume du système. Lorsque vous
vous observez une quelconque anomalie, déconnectez
raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le
immédiatement la prise principale de la prise secteur.
volume du dispositif source.
Ce système n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste
branché sur la prise secteur, même s'il a été mis hors tension.
1
Appuyez sur la touche 1 (alimentation) pour
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du
casque peut entraîner une perte d'audition.
la mettre en position ON (marche).
Le témoin d'alimentation s'allume.
ATTENTION
2
Nous vous mettons en garde contre le fait que tout changement ou
Lancez la lecture sur le dispositif source.
toute modification non expressément approuvé(e) dans le présent
manuel peut annuler vos droits d'utilisation de cet appareil.
3
Réglez le volume.
Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré,
La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a
et actionnez la commande VOLUME de ce système.
force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EEE
(Espace Economique Européen).
4
Appuyez sur la touche 1 (alimentation) pour
la mettre en position OFF (arrêt).
Traitement des appareils électriques et
Le témoin d'alimentation s'éteint.
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l'Union Européenne et
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Connectez le casque ou les écouteurs à la prise i (casque).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Remarques
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
Si vous raccordez les enceintes à un périphérique à l'aide
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
d'un syntoniseur ou d'une radio intégré(e), la réception
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
radio est inopérante ou la sensibilité risque d'être réduite
et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière significative.
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Si le périphérique source est équipé d'une fonction
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
d'égaliseur ou d'amplificateur de graves, désactivez-la. Si
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
ces fonctions sont activées, le son risque d'être déformé.
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
Si la sortie de casque du périphérique source est équipée
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
d'un interrupteur de ligne, vous obtiendrez un son de
Accessoire compatible : adaptateur secteur
meilleure qualité si cet interrupteur est activé. Reportez-
vous au mode d'emploi du périphérique source.
Avis à l'intention des clients : les informations
suivantes concernent uniquement les appareils vendus
Dépannage
dans les pays appliquant les directives de l'UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
En cas de problème avec votre système d'enceintes, vérifiez les
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé
points suivants et prenez les mesures suggérées. Si le problème
concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pas de son
Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents
d'entretien ou de garantie séparés concernant toute question
Vérifiez que ce système et que le dispositif source sont sous
relative à l'entretien et à la garantie.
tension.
Augmentez le volume du système.
Précautions
Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi
élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des
Sécurité
détails sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec le périphérique.
La plaque signalétique se trouve sur la partie externe, sous le
système.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Vérifiez si un casque n'est pas raccordé. Si c'est le cas,
Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
débranchez-le.
fonctionnement du système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Niveau sonore faible
Lieu d'achat
Tension de fonctionnement
Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi
élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des
Tous pays et/ou régions
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
détails sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec le périphérique.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Augmentez le volume du système.
Le son est déformé
Fonctionnement
Réglez le volume du périphérique source à un niveau
Au cas où un objet ou un liquide tomberait à l'intérieur du
système, faites vérifier ce dernier par un technicien qualifié
suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé. Pour
avant de l'utiliser de nouveau.
des détails sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec le périphérique.
Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez
Si le périphérique source est équipé d'une fonction
pas de bandes enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou
de disquettes employant un codage magnétique devant le
d'amplificateur de graves, désactivez-la.
système pendant une période prolongée.
Réduisez le volume du système.
Installation
Un ronronnement ou un bruit est émis par les
enceintes.
N'installez pas les enceintes sur un plan incliné.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
N'installez pas votre système à proximité de sources de
chaleur ni dans un endroit poussiéreux, humide ou soumis à la
Vérifiez qu'aucun appareil audio n'est placé trop près du
pluie, aux rayons directs du soleil ou à des chocs mécaniques.
téléviseur.
La luminosité du témoin POWER est instable.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, n'utilisez pas d'alcool, d'essence ni de
La luminosité du témoin POWER peut devenir instable si vous
augmentez le volume. Il ne s'agit pas d'un problème de
diluant.
fonctionnement.
Si l'image affichée à l'écran du téléviseur ou
du moniteur présente des distorsions
Spécifications
magnétiques
Bien que ce système soit doté d'un écran magnétique, il est
Enceintes
possible que l'image de certains téléviseurs ou écrans d'ordinateur
Système d'enceintes
57 mm (gamme de fréquences étendue),
présente des distorsions magnétiques. Dans ce cas, mettez le
21 mm (aigus), blindage magnétique
téléviseur ou l'ordinateur hors tension une fois, puis remettez-le
Type de caisson
Récupérateur passif intégré 2 voies
sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l'ordinateur, prenez
8 Ω
Impédance
les précautions nécessaires, telles que la sauvegarde des données,
Puissance d'entrée nominale 10 W
avant de le mettre hors tension.
Puissance d'entrée maximale 20 W
Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez le système du
téléviseur ou de l'ordinateur. En outre, n'utilisez et ne posez pas
Amplificateur
d'objets contenant des aimants, comme les meubles audio, les
Sortie nominale
10 W + 10 W (10% T.H.D ., 1 kHz, 8 Ω)
supports de téléviseurs et les jouets, à proximité du téléviseur ou
Entrée
Cordon de connexion avec mini-fiche
stéréo (1,5 m) × 1, Mini-prise stéréo × 1
de l'ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des
distorsions magnétiques.
Impédance d'entrée
4,7 kΩ (à 1 kHz)
Mini-prise stéréo × 1 (PHONES)
Sortie
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet
Généralités
appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi,
Alimentation
13 V CC (adaptateur secteur fourni)
contactez votre revendeur Sony.
Environ 84 × 230 × 156 mm
Dimensions (l/h/p)
Poids
Environ 1 020 g (enceinte gauche)
Environ 920 g (enceinte droite)
Identification des pièces
Accessoires fournis
(Voir fig. A)
Adaptateur secteur (1)
1 Touche 1 (alimentation)
Mode d'emploi (1)
2 Témoin d'alimentation
Cordons d'alimentation (2)
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à
3 Commande VOLUME
Malte et à Chypre :
4 Prise i (casque)
utilisez le cordon d'alimentation (A).
5 Enceinte gauche
6 Enceinte droite
7 INPUT 1 (entrée 1)
Cordon de connexion avec mini-fiche stéréo
(A)
8 Prise INPUT 2 (entrée 2)
9 Prise R OUT (sortie D)
0 Prise DC IN 13V (entrée CC 13 V)
qa Cordon d'entrée
Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (B) n'est
pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être
utilisé dans ceux-ci.
Sources d'alimentation
Pour les clients d'autres pays/régions :
Connectez l'adaptateur secteur au système.
utilisez le cordon d'alimentation (B).
Remarque sur l'adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez aucun
(B)
autre adaptateur secteur afin d'éviter d'endommager les
enceintes.
Accessoires en option
Polarité de la fiche
Cordon de connexion RK-G136, RK-G138
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS
Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale située à
dans certaines régions.
proximité. En cas de problème, débranchez immédiatement la
fiche de la prise secteur.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
Ne placez pas l'adaptateur secteur dans une bibliothèque ou
sans préavis.
dans un endroit confiné, tel qu'un meuble intégré.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur dans un endroit soumis à
des projections liquides ou à l'humidité afin d'éviter tout
risque d'incendie ou toute électrocution. De plus, ne placez
aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'adaptateur
secteur.
Deutsch
Anschließen des Systems
(siehe Abb. B)
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
Schließen Sie den Lautsprecher an eine
sorgfältig auf.
Tonquelle an.
WARNUNG
Wenn das System an die Monobuchse der
Tonquelle angeschlossen ist
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Der Ton wird möglicherweise nicht über den rechten Lautsprecher
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
ausgegeben. Verwenden Sie in diesem Fall den gesondert
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
erhältlichen Zwischenstecker* PC-236MS.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
So schließen Sie das System an eine
qualifiziertem Fachpersonal.
Stereokopfhörerbuchse an
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen Zwischenstecker* PC-
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
234S oder das gesondert erhältliche Verbindungskabel RK-G138.
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
* Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten nicht erhältlich.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Tonwiedergabe
(siehe Abb. C)
verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Reduzieren Sie zuerst die Lautstärke am System. Wenn Sie das
Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
System an den Kopfhörerausgang anschließen, reduzieren Sie die
an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Lautstärke der Tonquelle.
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
1
Schalten Sie das System mit der Netztaste
Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche
1 ein (ON).
Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Die Anzeige POWER leuchtet auf.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
2
Starten Sie die Wiedergabe an der Tonquelle.
Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann
3
zu Hörverlusten führen.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle auf einen
VORSICHT
moderaten Wert ein und drehen Sie dann den
Alle Änderungen am Gerät, die in dieser Anleitung nicht
Lautstärkeregler VOLUME an diesem Gerät.
ausdrücklich als zulässig beschrieben sind, können dazu führen,
dass die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.
4
Stellen Sie die Netztaste 1 nach Gebrauch
auf OFF.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf
Die Anzeige POWER erlischt.
die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
europäischen Wirtschaftsraum.
So verwenden Sie Kopfhörer/Ohrhörer
Schließen Sie sie an die Kopfhörerbuchse i an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
Hinweise
und anderen europäischen Ländern mit
Wenn Sie den Lautsprecher an ein Gerät mit eingebautem
einem separaten Sammelsystem für diese
Radio oder Tuner anschließen, ist unter Umständen kein
Geräte)
Radioempfang möglich oder die Empfindlichkeit ist erheblich
reduziert.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Wenn die Tonquelle über eine Bassverstärkungsfunktion oder
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für
Equalizer-Funktion verfügt, schalten Sie diese aus.
Andernfalls kann der Ton verzerrt sein.
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Ist der Kopfhörerausgang der Tonquelle mit einem Line-
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Schalter ausgestattet, so erhöht sich die Tonqualität, wenn Sie
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
diesen Schalter einschalten. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zur Tonquelle nach.
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
Störungsbehebung
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem ein Problem auftreten, lesen
Geeignetes Zubehör: Netzteil
Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach und führen Sie die
empfohlene Abhilfemaßnahme durch. Sollte die Störung bestehen
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Es ist kein Ton zu hören.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und die Tonquelle
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. Autorisierter Vertreter für
eingeschaltet sind.
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,Deutschland.
Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle möglichst hoch
Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden
ein, ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum
Sie in den separaten Kundendienst-oder Garantiedokumenten.
Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung.
Sicherheitsmaßnahmen
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden.
Sicherheit
Überprüfen Sie, ob Kopfhörer angeschlossen sind. Ist dies der
Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Fall, trennen Sie sie vom System.
Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob
Der Ton ist sehr leise.
die Betriebsspannung des Systems der lokalen
Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle möglichst hoch
Stromversorgung entspricht.
ein, ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum
Erworben in
Betriebsspannung
Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung.
Alle Länder/Regionen
100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
Der Ton ist verzerrt.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Drehen Sie die Lautstärke an der Tonquelle so weit herunter,
Betrieb
dass der Ton nicht mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System
Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät
gelangen, lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal
gelieferten Bedienungsanleitung.
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Wenn die Tonquelle über eine Bassverstärkungsfunktion
Dieses System ist magnetisch abgeschirmt. Lassen Sie bespielte
verfügt, schalten Sie diese aus.
Bänder, Uhren, Kreditkarten oder Disketten mit
Verringern Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
Magnetcodierung trotzdem nicht längere Zeit vor dem System
liegen.
Die Tonausgabe über Lautsprecher ist durch
Summen oder Rauschen gestört.
Aufstellung
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
hergestellt wurden.
Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen
Achten Sie darauf, dass keine Audiogeräte zu nahe am
oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht,
Fernsehgerät aufgestellt sind.
außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Die Helligkeit der Anzeige POWER schwankt.
Die Helligkeit der Anzeige POWER kann schwanken, wenn die
Reinigung
Lautstärke erhöht wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Wenn Fernsehbild oder Monitoranzeige
verzerrt ist
Technische Daten
Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt, in einigen Fällen
Lautsprecher
kann das Bild auf einem in der Nähe aufgestellten Fernsehschirm/PC-
Lautsprechersystem
57 mm (Breitbandlautsprecher), 21 mm
Monitor jedoch verzerrt sein. Schalten Sie in einem solchen Fall das
(Hochtonlautsprecher), magnetisch
Fernsehgerät/den PC einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
abgeschirmt
ein. Führen Sie vor dem Ausschalten eines PCs die erforderlichen
Gehäusetyp
Eingebauter passiver 2-Wege-Radiator
Maßnahmen, wie z. B. das Speichern von Daten, durch.
8 Ω
Impedanz
Lässt sich die Störung so nicht beheben, stellen Sie das System
Nennbelastbarkeit
10 W
weiter vom Fernsehgerät/PC entfernt auf. Stellen Sie außerdem
Maximale Belastbarkeit
20 W
keine Gegenstände mit Magneten in die Nähe des Fernsehgeräts/
PCs, wie z. B. Phonowagen, Fernsehwagen, Spielzeuge usw.
Verstärker
Diese können aufgrund von Interferenzen für magnetische
Nennleistung
10 W + 10 W (10 % gesamte
Verzerrungen auf dem Bild verantwortlich sein.
harmonische Verzerrung, 1 kHz, 8 Ω)
Eingänge
Verbindungskabel mit Stereoministecker
(1,5 m) × 1, Stereominibuchse × 1
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Eingangsimpedanz
4,7 kΩ (bei 1 kHz)
Stereominibuchse × 1 (PHONES)
Ausgang
Allgemeines
Teile und Bedienelemente
Betriebsspannung
13 V Gleichstrom (mitgeliefertes
(siehe Abb. A)
Netzteil)
Abmessungen (B/H/T)
ca. 84 × 230 × 156 mm
1 Netztaste 1
Gewicht
ca. 1.020 g (linker Lautsprecher)
2 Anzeige POWER
ca. 920 g (rechter Lautsprecher)
3 Lautstärkeregler VOLUME
Mitgeliefertes Zubehör
4 Kopfhörerbuchse i
Netzteil (1)
5 Lautsprecher links
Bedienungsanleitung (1)
6 Lautsprecher rechts
Netzkabel (2)
7 INPUT 1
Für Kunden in Großbritannien, Irland, Malta und
Verbindungskabel mit Stereoministecker
Zypern:
8 Buchse INPUT 2
Verwenden Sie das Netzkabel (A).
9 Buchse R OUT
0 Buchse DC IN 13V
qa Eingangskabel
(A)
Stromquellen
Das Netzkabel (B) ist nicht für den Einsatz in den oben genannten
Schließen Sie das Netzteil an das System an.
Ländern/Regionen geeignet und darf aus Sicherheitsgründen dort
Hinweis zum Netzteil
nicht verwendet werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls können die
Lautsprecher beschädigt werden.
Verwenden Sie das Netzkabel (B).
Polarität des Steckers
(B)
Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose in der Nähe.
Wenn ein Problem auftritt, ziehen Sie das Netzteil umgehend
aus der Netzsteckdose.
Sonderzubehör
Verbindungskabel RK-G136, RK-G138
Stellen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenes
Bücherregal, einen Einbauschrank u. ä., wo eine ausreichende
Zwischenstecker PC-234S, PC-236MS
Belüftung nicht gegeben ist.
Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten nicht erhältlich.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an einem Ort, an dem es
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Andernfalls
besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Stellen Sie außerdem keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, wie z. B. Vasen, auf das Netzteil.
Español
Conexión de los altavoces
(Consulte la figura B)
Antes de utilizar el sistema, lea este manual atentamente y
Conecte el altavoz a un dispositivo fuente.
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Si el sistema está conectado a la toma
ADVERTENCIA
monoaural del dispositivo fuente
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
Es posible que el sonido no se emita por el altavoz derecho. En tal
caso, utilice el adaptador de clavija opcional* PC-236MS.
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la unidad.
Para la conexión a una toma fonográfica para
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado
auriculares estéreo
solamente.
Utilice el adaptador de clavija opcional* PC-234S o el cable de
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de
conexión opcional RK-G138.
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas al descubierto,
* En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales
mencionados anteriormente.
como velas encendidas.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que
Recepción del sonido
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. No instale el
aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
(Consulte la figura C)
empotrado. Teniendo en cuenta que el enchufe del cable de
En primer lugar, baje el volumen de este sistema. Cuando conecte
alimentación se utiliza para desconectar el sistema de la corriente,
el sistema a la salida de auriculares, baje el volumen del
conecte el sistema a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si
dispositivo fuente.
detecta alguna anomalía en el sistema, desconecte inmediatamente
el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente de ca.
1
Pulse el botón 1 (encendido) para encender
El sistema no se desconecta de la fuente de alimentación mientras
el sistema.
se encuentre conectado a la toma de corriente de ca, aunque esté
El indicador POWER se enciende.
apagado.
La presión acústica excesiva procedente de los auriculares puede
2
Inicie la reproducción en el dispositivo
provocar pérdida de capacidad auditiva.
fuente.
PRECAUCIÓN
3
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se
Ajuste el volumen
apruebe de modo explícito en este manual podría anular su
Ajuste el volumen del dispositivo fuente en un nivel
autorización para utilizar este equipo.
moderado y, a continuación, gire el control VOLUME del
sistema.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
4
Pulse el botón 1 (encendido) para apagar el
EEA (Área económica europea).
sistema después de utilizarlo.
El indicador POWER se apaga.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
Para utilizar los auriculares
(aplicable en la Unión Europea y en países
Conéctelos a la toma i (auriculares).
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Notas
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o
el presente producto no puede ser tratado como
sintonizador incorporado, es posible que no se sintonicen
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el
las señales de radio o que la sensibilidad se reduzca de
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
manera significativa.
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
Si el dispositivo fuente dispone de función de
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
potenciación de graves o ecualizador, desactívelas. Si
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
están activadas, el sonido podría resultar distorsionado.
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
Si la salida de auriculares del dispositivo fuente dispone
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
de un conmutador de línea, ajústelo en ON para escuchar
sonido de mejor calidad. Consulte el manual de
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
instrucciones del dispositivo fuente.
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio compatible: adaptador de alimentación de ca
Resolución de problemas
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se
Si experimenta algún problema con el sistema de altavoces,
aplica al equipo que se comercializa en países que
compruebe la lista siguiente y tome las medidas que se sugieren.
aplican las directivas de la UE.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Sony más cercano.
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado para
No hay sonido
la aplicación de la directiva EMC y la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Compruebe que tanto el sistema como el dispositivo fuente
Alemania. Para cualquier cuestión de servicio o garantía, consulte
están encendidos.
las direcciones facilitadas en los documentos de garantía o servicios.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener
Precauciones
información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Seguridad
Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
La placa de características se encuentra en la parte inferior externa
correctamente.
del sistema.
Compruebe que los auriculares estén conectados. Si lo están,
Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión de la
desconéctelos.
alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de alimentación
local.
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
Lugar de adquisición
Tensión de alimentación
que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener
Todos los países y regiones
ca de 100 – 240 V, 50/60 Hz
información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca
Suba el volumen del sistema.
suministrado.
El sonido aparece distorsionado
Funcionamiento
Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido
deje de resultar distorsionado. Si desea obtener información
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga
detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de
que sea revisado por personal especializado antes de volver a
usarlo.
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje
Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de
cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que
graves, desactívela.
utilicen codificación magnética delante del mismo durante un
Baje el volumen del sistema.
período prolongado de tiempo.
Se perciben zumbidos o ruidos en la salida
Colocación
del altavoz.
No coloque los altavoces en posición inclinada.
Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad,
Asegúrese de que ninguno de los dispositivos de audio se
lluvia o golpes.
encuentra demasiado cerca del televisor.
Limpieza
El brillo del indicador POWER es inestable.
Es posible que el brillo del indicador POWER se vuelva inestable
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.
cuando se suba el volumen. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
monitor aparece distorsionada debido al
Especificaciones
magnetismo
Aunque este sistema está magnéticamente protegido, en algunos
Sección del altavoz
casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales
Sistema de altavoces
57 mm (gama completa), 21 mm
puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre, apague
(altavoz de agudos), protegido
el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos de
magnéticamente
15 a 30 minutos. En el caso del ordenador personal, tome medidas
Tipo cerrado
Radiador pasivo integrado de dos vías
adecuadas, como guardar los datos antes de apagarlo.
8 Ω
Impedancia
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o del
Potencia nominal de entrada 10 W
ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan o utilicen
Potencia máxima de entrada 20 W
imanes cerca del televisor o del ordenador, como soportes de audio,
Sección del amplificador
mesas de televisores, juguetes, etc., ya que pueden provocar una
distorsión magnética de la imagen debido a la interacción con el sistema.
10 W + 10 W (10% THD, 1 kHz, 8 Ω)
Salida nominal
Entrada
Cable de conexión con miniclavija
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema
estéreo (1,5 m) × 1, minitoma estéreo x 1
relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en
Impedancia de entrada
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Salida
Minitoma estéreo × 1 (PHONES)
contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
Generales
Identificación de las partes
Alimentación
cc de 13 V (adaptador de alimentación
de ca suministrado)
aprox. 84 × 230 × 156 mm
(Consulte la figura A)
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
aprox. 1.020 g (altavoz izquierdo)
1 Botón 1 (encendido)
aprox. 920 g (altavoz derecho)
2 Indicador de alimentación
Accesorios suministrados
3 Control VOLUME
Adaptador de alimentación de ca (1)
4 Toma i (auriculares)
Manual de instrucciones (1)
5 Altavoz izquierdo
Cables de alimentación de ca (2)
6 Altavoz derecho
Para los clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta y
7 Toma INPUT 1
Chipre:
Cable de conexión con miniclavija estéreo
Utilizar el cable de alimentación de ca (A).
8 Toma INPUT 2
9 Toma R OUT
0 Toma DC IN 13V
(A)
qa Cable de entrada
Alimentación
Por razones de seguridad, el cable de alimentación de ca (B) no
Conecte el adaptador de alimentación de ca al
está diseñado para los países o regiones mencionados
sistema.
anteriormente y, por tanto, no se deberá utilizar en ellos.
Para los clientes de otros países o regiones:
Nota sobre el adaptador de alimentación de ca
Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca
Utilizar el cable de alimentación de ca (B).
suministrado. Para evitar dañar los altavoces, no utilice ningún
otro adaptador de alimentación de ca.
(B)
Polaridad de la clavija
Accesorios opcionales
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una salida de ca
Cable de conexión RK-G136, RK-G138
cercana. Si detecta algún problema, desconecte
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
inmediatamente el dispositivo de la toma de corriente de ca.
En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales
No coloque el adaptador de alimentación de ca en una
mencionados anteriormente.
estantería ni en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
armario.
aviso.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice el
adaptador de alimentación de ca en lugares expuestos a
líquidos o humedad. Tampoco coloque objetos con líquidos
como, por ejemplo, jarrones encima del adaptador de
alimentación de ca.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SRS-Z100

  • Seite 1 Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach und führen Sie die Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland aplican las directivas de la UE. empfohlene Abhilfemaßnahme durch. Sollte die Störung bestehen Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor...
  • Seite 2 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, • Kontrollera om hörlurarna är anslutna. Koppla i så fall ur autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony para a EMC e a seguranca do produto e a Sony Deutschland Geen geluid som não ficar distorcido.