Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Connection/Raccordement/Conexión
4-475-026-21(2)
Right
Droit
Derecho
Speaker System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Speaker cord (supplied)
Cordon d'enceinte (fourni)
Cable del altavoz (suministrado)
Output power of your receiver or amplifier must not be over the maximum input power of
ˎ
ˎ
the speaker system, and an appropriate volume level to prevent sound distortion must be
kept. See "Specifications" for the maximum input power.
La puissance de sortie de votre récepteur ou de votre amplificateur ne pas doit être
ˎ
ˎ
supérieure à la puissance d'entrée maximum du système d'enceintes, et vous devez
maintenir le volume à un niveau approprié afin d'éviter la distorsion. Voir la section
« Spécifications » pour connaître la puissance d'entrée maximum.
La potencia de salida del receptor o el amplificador no debe sobrepasar la potencia
ˎ
ˎ
máxima de entrada del sistema de altavoces, por lo que, para evitar la distorsión del
sonido, se debe ajustar un volumen apropiado. Puede consultar la potencia máxima de
entrada en "Especificaciones".
SS-HA1/HA3
© 2013 Sony Corporation
Be careful not to scratch the surface of the
ˎ
ˎ
English
enclosure.
Notice for customers: the following information is
Wipe dust and other dirt from the super
ˎ
ˎ
only applicable to equipment sold in countries
tweeter (top panel) using a blower brush or
applying EU directives.
soft brush.
This product has been manufactured by or on behalf
of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Speaker Placement
108-0075 Japan. Inquiries related to product
Please note that room acoustics can often
ˎ
ˎ
compliance based on European Union legislation
produce large difference in the sound for
shall be addressed to the authorized representative,
small changes in speaker placement.
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
Place the speaker system against a hard
ē
ˎ
guarantee matters, please refer to the addresses
wall with its back about 20 cm away from
provided in the separate service or guarantee
a wall.
documents.
Place the right and left speakers in a
ē
ˎ
The nameplate is located on the bottom of the unit.
similar acoustic environment.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
Do not place the speaker system in the
ˎ
ˎ
European Union and other European
following places:
countries with separate collection
Anywhere that is extremely hot or under
ē
ˎ
systems)
direct sunlight
This symbol on the product or on its
Anywhere that is dusty
packaging indicates that this product
ē
ˎ
shall not be treated as household
Anywhere that is extremely humid
ē
ˎ
waste. Instead it shall be handed over to the
Near a player
ē
ˎ
applicable collection point for the recycling of
In a cabinet, especially one above your line
electrical and electronic equipment. By ensuring this
ē
ˎ
product is disposed of correctly, you will help
of sight
prevent potential negative consequences for the
Specifications
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
SS-HA1
handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
Speaker system
detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
Loud speaker units
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Features
Enclosure type
The forward-facing and upward-facing super
Rated impedance
tweeter configuration achieves a
Maximum input power 100 watts
multidirectional listening experience. Uniquely
Sensitivity level
shaped front panels with boldly cut edges
Effective Frequency
also help prevent sound diffraction. That way,
Range
high-quality sound from sound sources or
Dimensions (w/h/d)
CDs can be enjoyed in wider area than with
conventional speakers.
Mass
Supplied accessories
Connections
Before connecting, turn off the amplifier to
SS-HA3
ˎ
ˎ
avoid damaging the speaker system.
Speaker system
When turning the amplifier or program
ˎ
ˎ
Loud speaker units
source power on/off, reduce the sound level
on the amplifier to minimum.
When bass sound is missing or the sound
ˎ
ˎ
Enclosure type
output position of musical instruments is
Rated impedance
not distinct, make sure the +/– terminals of
Maximum input power 70 watts
speaker cords are connected properly.
Sensitivity level
Frequency range
Precautions
Dimensions (w/h/d)
Avoid driving the speaker system
ˎ
ˎ
Mass
continuously with a wattage exceeding the
Supplied accessories
maximum input power of each speaker.
Do not place anything on the speakers.
ˎ
ˎ
Design and specifications are subject to
Do not attempt to open the enclosure or
ˎ
ˎ
change without notice.
remove speaker units. There are no
user-serviceable parts inside.
Français
Keep recorded tapes, watches, personal
ˎ
ˎ
credit cards, and hard disk drives using
Avis à l'intention des clients : les informations
magnetic coding away from the speaker
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
system.
vendus dans des pays qui appliquent les
directives de l'Union Européenne.
The speaker system has been tuned without
ˎ
ˎ
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
the grill on. Remove the grill before using
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
the speaker system.
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
Cleaning and maintenance
européenne doivent être adressées à son
To avoid damaging the enclosure, do not
ˎ
ˎ
représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
use thinner, alcohol, benzene, etc.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
To keep a good gloss on the enclosure, dust
question relative au Service Après-Vente ou à la
ˎ
ˎ
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
it first using a soft cloth, a brush, or a feather
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
duster and then polish it using a dry
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
cleaning cloth (never use a scrubbing brush
La plaque signalétique est située sur la partie
or a sponge).
extérieure inférieure.
Wipe the surface gently. For fingerprints or
ˎ
ˎ
oil stains, etc., breathe on the surface and
wipe it off with a cleaning cloth.
If the enclosure becomes extremely dirty,
ˎ
ˎ
wipe the enclosure using a soft cloth slightly
moistened with a soap and water mix.
+ terminal (red)
Borne + (rouge)
Terminal + (rojo)
– terminal (black)
Borne – (noire)
Terminal – (negro)
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Speaker cord (supplied)
Cordon d'enceinte (fourni)
Cable del altavoz (suministrado)
Printed in China
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l'environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Caractéristiques
La configuration vers l'avant ou vers le haut
du super tweeter permet une écoute
multidirectionnelle. La forme unique des
panneaux avant conçus avec des bords
coupés de façon bien nette permet
également d'éviter la diffraction. De cette
3 way, 4 drivers speaker
manière, vous pouvez profiter des sons de
system
haute qualité provenant des CD ou d'autres
Woofer: 13 cm, cone type (1)
sources dans des espaces plus vastes qu'avec
Tweeter: 2.5 cm, soft dome
des enceintes traditionnelles.
type (1)
Super tweeter: 1.9 cm, soft
Raccordement
dome type (2)
Bass reflex
Avant de procéder au raccordement, mettez
ˎ
ˎ
4 ohms
l'amplificateur hors tension de manière à
éviter d'endommager le système
86 dB (2.83 V, 1 m)
d'enceintes.
48 Hz - 50 kHz
Avant de mettre l'amplificateur ou la source
ˎ
ˎ
du programme sous tension ou hors
Approx. 185 mm × 312 mm ×
tension, réglez l'amplificateur sur le niveau
312 mm
sonore minimum.
Approx. 4.8 kg
Speaker cords (2)
Lorsqu'aucun son grave ne sort ou que la
ˎ
ˎ
Operating Instructions (1)
position de sortie audio des instruments
n'est pas distincte, vérifiez que les bornes
2 way, 3 drivers speaker
+/– des cordons d'enceinte sont
system
correctement branchées.
Woofer: 10 cm, cone type (1)
Super tweeter: 1.9 cm, soft
Précautions
dome type (2)
Evitez de faire fonctionner le système
ˎ
ˎ
Bass reflex
d'enceintes de manière continue avec une
4 ohms
puissance électrique qui excède la puissance
d'entrée maximum de chaque enceinte.
83 dB (2.83 V, 1 m)
55 Hz - 50 kHz
Ne placez rien sur les enceintes.
ˎ
ˎ
Approx. 150 mm × 231 mm ×
N'essayez pas d'ouvrir l'enceinte ni de
ˎ
ˎ
232 mm
démonter les haut-parleurs. Elle n'abrite
Approx. 3.1 kg
aucun composant pouvant être entretenu
Speaker cords (2)
par l'utilisateur.
Operating Instructions (1)
Éloignez les cassettes enregistrées, les
ˎ
ˎ
montres, les cartes de crédit et les lecteurs
de disque dur à code magnétique du
système d'enceintes.
Le système d'enceintes a été réglé sans la
ˎ
ˎ
grille. Retirez la grille avant d'utiliser le
système d'enceintes.
Nettoyage et maintenance
Pour éviter d'endommager l'enceinte,
ˎ
ˎ
n'utilisez pas de diluant, d'alcool, de
benzène, etc.
Pour préserver le brillant de l'enceinte,
ˎ
ˎ
commencez par la dépoussiérer avec un
chiffon doux, une brosse ou un plumeau,
puis astiquez-la à l'aide d'un chiffon
nettoyant sec (n'utilisez jamais de brosse à
récurer ou d'éponge).
Essuyez la surface sans frotter. En cas
ˎ
ˎ
d'empreintes de doigt, de taches d'huile,
etc., soufflez sur la surface et essuyez-la
avec un chiffon nettoyant.
Si l'enceinte est extrêmement sale, essuyez-
ˎ
ˎ
la avec un chiffon doux légèrement imbibé
d'eau savonneuse.
Veillez à ne pas rayer la surface de
ˎ
ˎ
l'enceinte.
Dépoussiérez le super tweeter (panneau
ˎ
ˎ
supérieur) à l'aide d'un pinceau soufflant ou
d'une brosse souple.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l'acoustique de la pièce
ˎ
ˎ
peut souvent produire des différences
Left
sonores importantes pour une légère
Gauche
modification du positionnement des
Izquierdo
enceintes.
Placez le système d'enceintes contre un
ē
ˎ
mur plein à environ 20 cm.
Placez les enceintes gauche et droite dans
ē
ˎ
un environnement acoustique similaire.
Ne placez pas le système d'enceintes dans
ˎ
ˎ
les endroits suivants :
Les endroits très chauds ou exposés aux
ē
ˎ
rayons directs du soleil
Les endroits poussiéreux
ē
ˎ
Les endroits très humides
ē
ˎ
À proximité d'un lecteur
ē
ˎ
Dans un meuble, particulièrement s'il est
ē
ˎ
placé au-dessus de votre ligne de vision
Spécifications
SS-HA1
Système d'enceintes
Système d'enceintes
3 voies, 4 lecteurs
Système de
Woofer : 13 cm, type
haut-parleurs
conique (1)
Tweeter : 2,5 cm, type en
dôme souple (1)
Super tweeter : 1,9 cm, type
en dôme souple (2)
Type d'enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
4 ohms
Puissance d'entrée
100 watts
maximum
Niveau de sensibilité
86 dB (2,83 V, 1 m)
Plage de fréquences
48 Hz - 50 kHz
réelle
Dimensions (l/h/p)
Env. 185 mm × 312 mm ×
312 mm
Poids
Env. 4,8 kg
Accessoires fournis
Cordons d'enceintes (2)
Mode d'emploi (1)
SS-HA3
Système d'enceintes
Système d'enceintes
2 voies, 3 lecteurs
Système de
Woofer : 10 cm, type
haut-parleurs
conique (1)
Super tweeter : 1,9 cm, type
en dôme souple (2)
Type d'enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
4 ohms
Puissance d'entrée
70 watts
maximum
Niveau de sensibilité
83 dB (2,83 V, 1 m)
Plage de fréquences
55 Hz - 50 kHz
Dimensions (l/h/p)
Env. 150 mm × 231 mm ×
232 mm
Poids
Env. 3,1 kg
Accessoires fournis
Cordons d'enceintes (2)
Mode d'emploi (1)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la legislación
de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con
el producto.
La placa de identificación está situada en parte
inferior del exterior.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Características
La configuración del super tweeter (panel
superior) hacia arriba y hacia el frente
proporciona una experiencia acústica
multidireccional. Los paneles delanteros de
exclusivo diseño, con sus atrevidos filos,
también ayudan a prevenir la difracción del
sonido. Gracias a esto podrá disfrutar de un
sonido de alta calidad de las fuentes de
sonido o de CD, en un espacio más amplio
que con unos altavoces convencionales.
Conexiones
Antes de realizar la conexión, apague el
ˎ
ˎ
amplificador para evitar daños al sistema de
altavoces.
Cuando encienda o apague el amplificador
ˎ
ˎ
o la fuente de programación, ponga al
mínimo el volumen del sonido del
amplificador.
Si no se escuchan los bajos o no se
ˎ
ˎ
distingue la posición de salida del sonido de
los instrumentos musicales, asegúrese de
que los terminales +/– de los cables de los
altavoces estén conectados correctamente.
Precauciones
Evite excitar continuamente el sistema de
ˎ
ˎ
altavoces con un vataje que sobrepase la
potencia máxima de entrada de cada
altavoz.
No coloque objetos sobre los altavoces.
ˎ
ˎ
No intente abrir la caja acústica ni extraer las
ˎ
ˎ
unidades de altavoz. No contienen
componentes reparables por el usuario.
Mantenga alejados del sistema de altavoces
ˎ
ˎ
las cintas grabadas, relojes, tarjetas de
crédito o unidades de disco duro que
tengan una codificación magnética.
El sistema de altavoces ha sido ajustado sin
ˎ
ˎ
la rejilla. Quite la rejilla antes de usar el
sistema de altavoces.
Limpieza y mantenimiento
Para evitar daños a la caja acústica, no
ˎ
ˎ
utilice disolvente, alcohol, benceno, etc.
Para mantener el brillo de la caja acústica,
ˎ
ˎ
quite el polvo con un paño suave, un cepillo
o un plumero y, a continuación, límpiela con
el paño de limpieza seco (no utilice cepillos
para fregar ni esponjas).
Frote la superficie con suavidad. Para quitar
ˎ
ˎ
marcas de dedos o manchas de aceite, etc.,
sople sobre la superficie sucia y límpiela con
el paño de limpieza.
Si la caja acústica está muy sucia, límpiela
ˎ
ˎ
con un paño suave ligeramente humedecido
con jabón diluido en agua.
Procure no rayar la superficie de la caja
ˎ
ˎ
acústica.
Limpie el polvo y otra suciedad del super
ˎ
ˎ
tweeter (panel superior) con un cepillo
soplador o un cepillo suave.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la
ˎ
ˎ
habitación puede producir grandes
diferencias en el sonido al realizar pequeños
cambios en la situación de los altavoces.
Sitúe el sistema de altavoces contra una
ē
ˎ
pared dura con la parte posterior a unos
20 cm de la misma.
Instale los altavoces derecho e izquierdo
ē
ˎ
en un entorno acústico similar.
No coloque el sistema de altavoces en los
ˎ
ˎ
lugares siguientes:
En lugares donde esté sujeto a un calor
ē
ˎ
extremo o bajo la luz solar directa.
En lugares con mucho polvo.
ē
ˎ
En lugares donde esté expuesto a una
ē
ˎ
humedad excesiva.
Cerca de un reproductor.
ē
ˎ
En un armario, sobre todo uno que esté
ē
ˎ
encima de la línea visual.
Especificaciones
SS-HA1
Sistema de
Sistema de altavoces de
altavoces
3 vías, 4 excitadores
Unidades de altavoces De graves: 13 cm, tipo
cónico (1)
De agudos: 2,5 cm, tipo de
cúpula blanda (1)
Super tweeter (panel
superior): 1,9 cm, tipo de
cúpula blanda (2)
Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia máxima de
100 vatios
entrada
Nivel de sensibilidad
86 dB (2,83 V, 1 m)
Gama efectiva de
48 Hz - 50 kHz
frecuencias
Dimensiones
Aprox. 185 mm × 312 mm ×
(an/al/prf)
312 mm
Peso por altavoz
Aprox. 4,8 kg
Accesorios
Cables de los altavoces (2)
suministrados
Manual de instrucciones (1)
SS-HA3
Sistema de
Sistema de altavoces de
altavoces
2 vías, 3 excitadores
Unidades de altavoces De graves: 10 cm, tipo
cónico (1)
Super tweeter (panel
superior): 1,9 cm, tipo de
cúpula blanda (2)
Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia máxima de
70 vatios
entrada
Nivel de sensibilidad
83 dB (2,83 V, 1 m)
Gama de frecuencias
55 Hz - 50 kHz
Dimensiones
Aprox. 150 mm × 231 mm ×
(an/al/prf)
232 mm
Peso por altavoz
Aprox. 3,1 kg
Accesorios
Cables de los altavoces (2)
suministrados
Manual de instrucciones (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio
sin previo aviso.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-HA3

  • Seite 1 This product has been manufactured by or on behalf haut-parleurs conique (1) Ce symbole, apposé sur le produit ou of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Speaker Placement No coloque el sistema de altavoces en los Super tweeter : 1,9 cm, type ˎ...
  • Seite 2 Bass reflex Jeśli brakuje niskich tonów lub nie można ˎ ˎ Se il rivestimento è eccessivamente sporco, ˎ ˎ van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Nominale impedantie 4 ohm odróżnić położenia instrumentów Prawy Lewy 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product spolverarlo utilizzando un panno morbido e –-Klemme (schwarz)

Diese Anleitung auch für:

Ss-ha1