Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Speaker System
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I'uso
Manual de instrucciones
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SS-SP20B
 2003 Sony Corporation
4-097-468-01(1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-SP20B

  • Seite 1 4-097-468-01(1) Speaker System 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SS-SP20B  2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しか 警告表示の意味 し、 電気製品は、 まちがった使いかたをする と、 火災などに 取扱説明書および製品で よ り死亡や大けがなど人身事故につながる ことがあり、危 は、 次のよう な表示をして 険です。 います。 表示の内容をよく 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい。 理解してから本文をお読 みく ださい。 安全のための注意事項を守る 4 ページの注意事項をよく お読みく ださい。製品全般の注 この表示の注意事項を守 意事項が記されています。 らないと、火災などにより 6 ページの 「本機の性能を保持するために」 もあわせてお 死亡や大けがなど人身事 故につながるこ とがあり ま 読みく...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次/Table of Contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/目录 日本語 Deutsch ACHTUNG ..........5 ............4 Sicherheitsmaßnahmen ......6 ............4 Merkmale und Funktionen ...... 10 本機の性能を保持するために ......6 本機の特長 ............. 10 Zubehör-Tabelle ........11 付属部品表 ............. 11 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......
  • Seite 4 スピーカーコードの配線に注意する ス ピーカーの設置場所によって 火災 は、床にはわせたスピーカー コー ドに足を引っかけ、つまず 下記の注意を守らないと、 いたり ス ピーカーを回したり して 火災 死亡 大けが などにより や けがの原因となることがありま につながることがあります。 す。 歩行のじゃまにならないよ う スピーカーコー ドの配線には注 内部を開けない 意してく ださい。 内部には電圧の高い部分があ り、 キャビネ ッ トや裏ぶたを開け 取り付け時にネジを確実にしめる たり改造したりすると、火災や ネジの しめ付けを確認してく ださ 感電の原因となることがありま い。 ネジのしめ付けが不充分な す。...
  • Seite 5: Warning

    Français スピーカーコードを傷つけない Transport スピーカーコー ドを傷つけると、 Lorsque que vous transportez l’écran, tenez-le 火災や感電の原因となる こ とが par l’appareil lui-même et non par les haut- あ り ます。 parleurs. Dans le cas contraire, ces derniers ・ 設置時に、製品と壁や棚 peuvent se détacher et l’appareil risque de との間にはさみ込んだり...
  • Seite 6: 本機の性能を保持するために

    本機の性能を保持するために/Precautions/ Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/ Precauciones/Precauzioni/注 意 事 项 日本語 English 使用・保管場所 Operating and storage locations 次のような場所での使用および保管は避け Avoid operating or storing the product in the てください。 following locations. • 極端に暑い所や寒いところ • Extremely hot or cold places • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の • In direct sunlight for long periods, or close 近く...
  • Seite 7 • Avant d’effectuer les connexions, mettez In the event of any problems with the l’amplificateur hors tension pour éviter operation of the unit, contact your Sony d’endommager les enceintes. service representative. • Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les tonalités basses...
  • Seite 8 Si surgen problemas al utilizar la unidad, largos períodos de tiempo, o cercanos a póngase en contacto con un representante equipos térmicos de servicio técnico Sony. • Húmedos o polvorientos • Expuestos a la lluvia Italiano • Sujetos a vibraciones intensas...
  • Seite 9 子,低音很难听见,声音的方位将变得模 sistema di diffusori. 糊。 • Se il collegamento +/– è scorretto, i bassi sembreranno assenti e la posizione degli 在使用本机时若产生任何问题,请与 Sony strumenti sarà confusa. 服务代表联系。 Nel caso di problemi durante il funzionamento dell’apparecchio, contattare il proprio rivenditore Sony.
  • Seite 10: 本機の特長 ..................................................... 10 Zubehör-Tabelle

    本機の特長/Features/Caractéristiques/Merkmale und Funktionen/Características/Caratteristiche/特点 日本語 Español SS-SP20Bは、 コーン型ウーフ ァーおよびツ El SS-SP20B es un sistema de altavoces de イ ーターを採用した2ウェイ バス レフ方式で、 dos vías de reflejo de graves que incorpora un PFM-42V1フラ ッ トパネルディ スプレイ 用のス altavoz potenciador de agudos y uno de ピーカーシステムです。高音質のステレオサ...
  • Seite 11: 付属部品表

    付属部品表/Table of Accessories/Table des accessoires/ Zubehör-Tabelle/Tabla de accesorios/Elenco degli accessori/附件表 a ス ピーカー (2) /Speaker (2)/Haut-parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b ス ピーカー取付用金具 (4) /Bracket (4)/ Support (4)/Halterung (4)/Soporte (4)/ Staffa (4)/ 托架 (4) c ス ピーカー取付用ネジ (8) /Speaker attachment screw (8)/Vis de fixation de haut-parleur (8)/ Lautsprechermontageschraube (8)/Tornillo...
  • Seite 12: 各部の名称

    各部の名称/Parts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/部件名称 スピーカー前面/Speaker Front/Haut- parleur avant/Vorderseite/Parte frontal/Parte anteriore/扬声器前面 1 ウーフ ァー (低音用) /Woofer/Woofer/ Tieftöner/Altavoz de graves/Woofer/ 低声 扬声器 2 ツイ ーター (高音用) /Tweeter/Tweeter/ Hochtöner/Altavoz de agudos/Tweeter/ 高 频扬声器...
  • Seite 13: スピーカーを接続する

    スピーカーを接続する/Attaching the Speakers/ Montage des haut-parleurs/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los altavoces/Fissaggio dei diffusori/安装扬声器 日本語 以下の手順で、ス ピーカーを取り付けます。 スピーカーにス ピーカー取付用金具を 取り付ける。 ス ピーカー側のス ピーカー固定用ネジ 穴 1とスピーカー取付用金具 (b)側 のスピーカー固定用ネジ穴 2とを合 わせて、付属のス ピーカー取付用ネ ジ (c) (左右ス ピーカー2か所ずつ) を締めます。 ネジの締め付けを確認してく ださい。 ネジの締 め付けが不充分な場合、 ス ピーカーが落下し てけがの原因になる...
  • Seite 14 Français Español Procédez de la manière indiquer ci-dessous Siga el procedimiento a continuación para pour monter les haut-parleurs: fijar los altavoces: Fixez les supports sur les haut- Fije los soportes del altavoz a este parleurs. último. Alignez les orifices de fixation des Haga coincidir los orificios de fijación haut-parleurs 1 avec les perçages de 1 de los altavoces con los orificios de...
  • Seite 15 中文 请遵照以下步骤安装扬声器: 将扬声器托架装在扬声器上。 将扬声器上的安装孔 1 对准扬声器 托架(b)上的扬声器安装孔 2,并 拧紧附带的安装螺钉(c)(左置和 右置扬声器各两个安装部位)。 注意 请务必拧紧螺丝。否则,扬声器可能会掉落 并导致受伤。...
  • Seite 16 日本語 ディ スプレイ にス ピーカーを取り付け る。 スピーカー取付用金具側のディ スプレ イ 固定用ネジ穴 1とディ スプレイ 側の スピーカー固定用ネジ穴 2を合わせ て、付属のスピーカー取付用ネジ (c) (左右ス ピーカー2か所ずつ) を締め ます。 このとき、スピーカー端子が下 になるよう に取り付けてく ださい。 ネジの締め付けを確認してく ださい。 ネジ の締め付けが不充分な場合、ス ピーカー が落下してけがの原因になる こ とがあ り ま す。 English Attach the speaker to the display. Align the display attachment holes 1 in the speaker brackets with the speaker attachment holes 2 in the...
  • Seite 17 parleurs de sorte que les bornes des Precaución haut-parleurs soient situées dans la Asegúrese de que los tornillos están partie inférieure. apretados. Si no están lo suficientemente Attention apretados, el altavoz podría caerse y producir Assurez-vous que les vis sont correctement daños.
  • Seite 18 でく ださい。ス ピーカーやス ピーカーコー ド 日本語 がディ スプレイ から突然はずれる場合があ り 、危険です。 ス ピーカーコー ドをディ スプレイ とス ピー • ス ピーカーをディ スプレイ に接続したまま、 カーに接続する。 ディ スプレイ をス タ ン ドに取り付けないでく ボタ ン1を押しながらスピーカーコー ド ださい。ス ピーカーコー ドがスタ ン ドの支柱 を差し込み、ボタ ン1を放すと接続で に引っかかり 、危険です。 きます。...
  • Seite 19 1 and then releasing button 1 after dangereux parce que les câbles d’enceinte inserting. At this time, insert the gray peuvent être coincés par les colonnes de cord 2 into the + terminal and the black soutien des supports. cord 3 into the – terminal. In addition, connect the cord inserted into the R Deutsch terminal of the display to the right...
  • Seite 20: アフターサービス

    terminales de altavoz en la parte inferior infatti, potenzialmente pericoloso, poiché i de los altavoces. Los cables de altavoz diffusori stessi o i suoi cavi potrebbero pueden conectar por la inserción del improvvisamente scollegarsi dal display. cable mientras se presiona el botón 1 y •...
  • Seite 21: English

    仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/ Especificaciones/Caratteristiche tecniche/规格 日本語 English スピーカーシステム Speaker system Woofer × 1, magnetically shielded ウーフ ァー (低音用) ×1、防磁型 Passive radiator × 1 パッ シブラジエーター (低音用) ×1 Tweeter × 1, magnetically shielded ツイ ーター (高音用) ×1、防磁型 Speaker unit 8 cm (3 inches), corn type 使用スピーカー...
  • Seite 22 Français Deutsch Système de haut-parleur Lautsprechersystem Tieftöner × 1, mit Woofer × 1, blindage magnétique Radiateur passif × 1 Magnetabschirmung Passivstrahler × 1 Tweeter × 1, blindage magnétique Hochtöner × 1, mit Haut-parleur 8 cm (3 pouces), en cône Magnetabschirmung 8 cm (3 pouces), type radiateur passif...
  • Seite 23: Italiano

    Español Italiano Sistema de altavoz Sistema dei diffusori Altavoz de graves × 1, protección Woofer × 1, con schermatura magnética magnetica Radiador pasivo × 1 Radiatori passivo, 1 pezzo Altavoz de agudos × 1, protección Tweeter × 1, con schermatura magnética magnetica Unidad de altavoz...
  • Seite 24 中文 低音扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器系统 无源辐射器 × 1 高频扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器组件 8 cm,普通型 8 cm,无源辐射器型 2.5 cm,球顶型 密封型 2 路无源辐射器型 额定阻抗 6 欧 容许功率 最大输入功率: 7W 特性灵敏度 83 dB(1 W, 1 m) 有效频率范围 100 Hz 至 20,000 Hz 工作条件 温度...

Inhaltsverzeichnis