Herunterladen Diese Seite drucken
Philips AS130 Kurzanleitung

Philips AS130 Kurzanleitung

Android-dockingstation mit bluetooth und uhr, für smartphones mit micro-usb connector, bluetooth - kabelloses musik-streaming, 6 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AS130:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AS130
Question?
Contact
Philips
EN
Short User Manual
HU
Rövid használati útmutató
CS
IT
Krátká uživatelská příručka
Manuale dell'utente breve
DA
Kort brugervejledning
NL
Korte gebruikershandleiding
DE
Kurzanleitung
PL
Krótka instrukcja obsługi
EL
PT
Σύντο ο εγχειρίδιο χρήσησ
Manual do utilizador resumido
ES
RU
Manual de usuario corto
К а
а
FI
Lyhyt käyttöopas
SK
Stručný návod na používanie
FR
SV
Bref mode d'emploi
Kortfattad användarhandbok
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS130_12_Short User Manual_V1.2
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AS130
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
EN
To stream audio from your Bluetooth device to the docking speaker
(PHILIPS AS130), connect them via Bluetooth first.
Bluetooth icon
Bluetooth connection
Blinking
Connecting or waiting for connection
Solid
Connected
CS
Chcete-li streamovat zvuk ze zařízení Bluetooth do dokovacího reproduktoru
(PHILIPS AS130), propojte obě zařízení nejdříve přes Bluetooth.
Ikona Bluetooth
Připojení Bluetooth
Bliká
Probíhá připojování nebo čekání na připojení
Svítí
Připojeno
DA
Du kan streame lyd fra din Bluetooth-enhed til dockinghøjttaleren (PHILIPS
AS130) ved at oprette forbindelse mellem enhederne via Bluetooth først.
Bluetooth-ikon
Bluetooth-forbindelse
Blinker
Tilslutter eller venter på forbindelse
Lyser konstant
Tilsluttet
DE
Um Audioinhalte von Ihrem Bluetooth-Gerät auf den Dockinglautsprecher
(PHILIPS AS130) zu übertragen, verbinden Sie die Geräte zuerst über
Bluetooth.
Bluetooth-Symbol
Bluetooth-Verbindung
Blinken
Verbindung wird aufgebaut oder auf
Verbindung wird gewartet
Durchgehend
Verbunden
EL
Για να μεταδώσετε ήχο από τη συσκευή Bluetooth στο ηχείο σύνδεσης
(PHILIPS AS130), συνδέστε τα πρώτα μέσω Bluetooth.
Εικονίδιο Bluetooth
Σύνδεση Bluetooth
Αναβοσβήνει
Σύνδεση ή αναμονή για σύνδεση
Ανάβει σταθερά
Σε σύνδεση
EN
To charge your Android device, connect it to the docking speaker.
CS
Chcete-li telefon se systémem Android nabíjet, připojte jej k dokovacímu reproduktoru.
DA
Du kan oplade din Android-enhed ved at tilslutte den til dockinghøjttaleren.
DE
Um Ihr Android-Gerät aufzuladen, verbinden Sie es mit dem Dockinglautsprecher.
EL
Για να φορτίσετε τη συσκευή Android, συνδέστε τη με το ηχείο σύνδεσης.
ES
Para cargar su dispositivo Android, conéctelo en el altavoz base.
FI
Voit ladata Android-laitteen liittämällä sen telakointikaiuttimeen.
FR
Pour charger votre appareil Android, connectez-le au haut-parleur station d'accueil.
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми
инструкциями по безопасности.
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
Philips Bluetooth Audio Connect
EN
To establish Bluetooth connection automatically, download and install
"Philips Bluetooth Audio Connect" App on your Android-powered
device.
CS
Chcete-li, aby vaše zařízení se systémem Android navazovalo připojení
k rozhraní Bluetooth automaticky, stáhněte si a nainstalujte do zařízení
aplikaci Philips Bluetooth Audio Connect.
DA
Du kan lade din Android-enhed etablere Bluetooth-forbindelse
automatisk ved at downloade og installere app'en "Philips Bluetooth
Audio Connect" på din enhed.
DE
Damit Ihr Android-betriebenes Gerät automatisch eine Bluetooth-
Verbindung herstellen kann, laden Sie die App "Philips Bluetooth Audio
Connect" auf Ihr Gerät herunter, und installieren Sie sie.
EL
Για να δημιουργήσει η συσκευή Android αυτόματα τη σύνδεση
Bluetooth, μπορείτε να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την
εφαρμογή "Philips Bluetooth Audio Connect" στη συσκευή σας.
ES
Para permitir que el dispositivo Android establezca la conexión
Bluetooth automáticamente, descargue e instale la aplicación "Philips
Bluetooth Audio Connect" en el dispositivo.
FI
Jos haluat, että Android-laitteesi muodostaa Bluetooth-yhteyden
automaattisesti, lataa ja asenna laitteeseen Philips Bluetooth Audio
Connect -sovellus.
ES
Para transmitir audio desde su dispositivo Bluetooth al altavoz base
(PHILIPS AS130), primero conéctelos a través de Bluetooth.
Icono de Bluetooth
Conexión Bluetooth
Parpadeo
Conectando o esperando conexión
Permanente
Conectado
FI
Jos haluat suoratoistaa ääntä Bluetooth-laitteesta telakointikaiuttimeen
(PHILIPS AS130), yhdistä laitteet ensin toisiinsa Bluetooth-yhteydellä.
Bluetooth-kuvake
Bluetooth-yhteys
Vilkkuu
Yhteyttä muodostetaan tai odotetaan
Palaa
Yhdistetty
FR
Pour diffuser le son de votre périphérique Bluetooth sur le haut-parleur
station d'accueil (PHILIPS AS130), commencez par les connecter via
Bluetooth.
Icône Bluetooth
Connexion Bluetooth
Clignotement
Connexion en cours ou en attente
Allumé
Connecté
HU
Audio-adatfolyam Bluetooth-eszközről a dokkolós hangsugárzón (PHILIPS
AS130) történő lejátszásakor először gondoskodjon a közöttük lévő
Bluetooth-kapcsolatról.
Bluetooth-ikon
Bluetooth-kapcsolat
Villogás
Csatlakozás vagy várakozás a csatlakozásra
Folyamatos
Csatlakoztatva
IT
Per riprodurre l'audio in streaming dal proprio dispositivo Bluetooth sulla
base docking con altoparlanti (Philips AS130), collegarli prima tramite
Bluetooth.
Icona Bluetooth
Connessione Bluetooth
Intermittente
Connessione in corso o attesa di connessione
Fisso
Connesso
HU
Android eszközének töltéséhez csatlakoztassa a dokkolós hangsugárzóhoz.
IT
Per caricare il proprio dispositivo Android, collegarlo alla base docking con altoparlanti.
NL
Om uw Android-apparaat op te laden, sluit u het aan op de docking-luidspreker.
PL
Aby naładować urządzenie z systemem Android, podłącz je do stacji dokującej z głośnikiem.
PT
Para carregar o seu dispositivo Android, ligue-o ao altifalante de base.
RU
Для зарядки устройства Android подключите его к акустической док-станции.
SK
Ak chcete nabíjať zariadenie s operačným systémom Android, pripojte ho k reproduktoru
s dokovacou stanicou.
SV
För att ladda Android-enheten, anslut den till dockningshögtalaren.
ES
ON
Standby
FI
POWER
FR
HU
DC IN
IT
NL
EN
Press POWER to turn on the docking speaker or switch it to standby mode.
PL
»
is displayed when it is turned on.
CS
Stisknutím tlačítka POWER zapněte dokovací reproduktor nebo jej přepněte do
pohotovostního režimu.
PT
»
Po zapnutí se zobrazí zpráva .
DA
Tryk på POWER for at tænde for dockinghøjttaleren eller skifte til standbytilstand.
RU
»
vises, når den er tændt.
DE
Drücken Sie POWER, um den Dockinglautsprecher einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu wechseln.
SK
»
wird angezeigt, als er eingeschaltet ist.
EL
Πατήστε POWER για να ενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης ή για μετάβαση σε
λειτουργία αναμονής.
SV
Εμφανίζεται η ένδειξη κατά την ενεργοποίηση.
»
FR
Pour que votre appareil Android établisse la connexion Bluetooth
automatiquement, téléchargez et installez l'application « Philips
Bluetooth Audio Connect » sur votre appareil.
HU
Ahhoz, hogy Androidos eszköze automatikusan Bluetooth
kapcsolatot hozzon létre, töltse le, és telepítse a „Philips
Bluetooth Audio Connect" alkalmazást az eszközére.
IT
Per consentire al dispositivo Android la connessione Bluetooth
automatica, scaricare ed installare l'app "Philips Bluetooth Audio
Connect" sul dispositivo.
NL
Om uw Android-apparaat automatisch te verbinden met
Bluetooth, downloadt en installeert u de "Philips Bluetooth Audio
Connect"-app op uw apparaat.
PL
Aby urządzenie z systemem Android automatycznie nawiązywało
połączenie Bluetooth, pobierz i zainstaluj aplikację „Philips
Bluetooth Audio Connect" w urządzeniu.
PT
Para permitir que o seu dispositivo com Android estabeleça a
ligação Bluetooth automaticamente, transfira e instale a aplicação
"Philips Bluetooth Audio Connect" no seu dispositivo.
RU
Чтобы устройство на платформе Android автоматически
устанавливало Bluetooth-подключение, загрузите и установите
на него приложение Philips Bluetooth Audio Connect.
SK
Aby mohlo vaše zariadenie so systémom Android nadviazať
pripojenie Bluetooth automaticky, prevezmite a nainštalujte vo
vašom zariadení aplikáciu automatického pripojenia „Philips
Bluetooth Audio Connect".
SV
Om du vill att din Android-enhet ska upprätta Bluetooth-
anslutning automatiskt kan du ladda ned appen "Philips Bluetooth
Audio Connect" och installera den på enheten.
NL
Om audio van uw Bluetooth-apparaat naar de docking-luidspreker (PHILIPS
AS130) te streamen, koppelt u ze eerst via Bluetooth.
Bluetooth-pictogram
Bluetooth-verbinding
Knipperend
Bezig met verbinding of wacht op verbinding
Brandt
Verbonden
PL
Aby przesyłać dźwięk z urządzenia Bluetooth do stacji dokującej z głośnikiem
(PHILIPS AS130), połącz je za pomocą funkcji Bluetooth.
Ikona Bluetooth
Podłączanie Bluetooth
Miganie
Łączenie lub oczekiwania na połączenie
Ciągłe świecenie
Połączono
PT
Para transmitir áudio do seu dispositivo Bluetooth para o altifalante de base
(PHILIPS AS130), ligue-os primeiro via Bluetooth.
Ícone de Bluetooth
Ligação Bluetooth
Intermitente
A ligar ou a aguardar a ligação
Aceso continuamente
Ligado
RU
Для потоковой передачи аудио с устройства Bluetooth на акустическую
док-станцию (PHILIPS AS130) необходимо установить между
устройствами Bluetooth-соединение.
Значок Bluetooth
Подключение с помощью Bluetooth
Мигает
Подключение или ожидание подключения
Горит ровным светом
Подключено
SK
Ak chcete bezdrôtovo prenášať zvuk zo zariadenia Bluetooth do
reproduktora s dokovacou stanicou (PHILIPS AS130), najskôr ich prepojte
cez Bluetooth.
Ikona Bluetooth
Pripojenie Bluetooth
Blikanie
Pripája sa alebo čaká na pripojenie
Svieti
Pripojené
SV
För att strömma ljud från Bluetooth-enheten till dockningshögtalaren
(PHILIPS AS130), koppla ihop dem via Bluetooth först.
Bluetooth-ikon
Bluetooth-anslutning
Blinkar
Anslutning eller väntar på anslutning
Fast
Ansluten
Pulse POWER para encender el altavoz base o cambiarlo al modo de espera.
»
se muestra cuando está encendido.
Käynnistä telakointikaiutin tai siirrä se valmiustilaan painamalla POWER-painiketta.
näkyy, kun kaiutin on käynnistetty.
»
Appuyez sur POWER pour allumer le haut-parleur station d'accueil ou le basculer en mode
veille.
»
s'affiche lorsqu'il est allumé.
A dokkolós hangsugárzó bekapcsolásához vagy készenléti üzemmódba kapcsolásához
nyomja meg a POWER (be- és kikapcsológombot).
»
Bekapcsolt állapotban a jelzés jelenik meg.
Premere POWER per accendere la base docking con altoparlanti o per impostarla sulla
modalità standby.
»
All'accensione viene visualizzato .
Druk op POWER om de docking-luidspreker in te schakelen of naar de stand-bymodus te
schakelen.
»
wordt weergegeven wanneer het apparaat ingeschakeld is.
Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć stację dokującą z głośnikiem lub przełączyć ja na
działanie w trybie gotowości.
»
Po włączeniu stacji dokującej z głośnikiem zostanie wyświetlona ikona .
Prima POWER para ligar o altifalante de base ou para o mudar para o modo de espera.
»
é apresentado quando este é ligado.
Чтобы включить акустическую док-станцию или переключить ее в режим ожидания,
нажмите POWER.
Если устройство включено, отображается индикация .
»
Stlačením tlačidla POWER zapnite reproduktor s dokovacou stanicou alebo ho prepnite do
pohotovostného režimu.
»
Po jeho zapnutí sa zobrazí .
Tryck på POWER för att starta dockningshögtalaren eller koppla om den till standbyläge.
»
visas när den är på.
EN
Note: In the Bluetooth mode, if there is an audio input cable connected and your
smartphone receives an incoming call, the docking speaker will change to AUX-in
mode automatically.
CS
Poznámka: Pokud je k chytrému telefonu v režimu Bluetooth připojen vstupní
audiokabel a máte příchozí hovor, dokovací reproduktor automaticky změní režim
na AUX-in.
DA
Bemærk: Hvis der i Bluetooth-tilstand er tilsluttet et lydindgangskabel, og der
kommer et indgående opkald på din smartphone, skifter dockinghøjttaleren
automatisk til AUX-in-tilstand.
DE
Hinweis: Wenn im Bluetooth-Modus ein Audioeingangskabel angeschlossen ist
und ein Anruf auf Ihrem Smartphone eingeht, wechselt der Dockinglautsprecher
automatisch in den AUX-In-Modus.
EL
Σημείωση: Στη λειτουργία Bluetooth, αν είναι συνδεδεμένο κάποιο καλώδιο
εισόδου ήχου και έχετε μια εισερχόμενη κλήση στο smartphone, το ηχείο
σύνδεσης θα αλλάξει σε λειτουργία Aux-in αυτόματα.
ES
Nota: En el modo Bluetooth, si hay un cable de entrada de audio conectado y
recibe una llamada entrante en el smartphone, el altavoz base cambiará al modo
de entrada auxiliar automáticamente.
FI
Huomautus: Jos äänitulokaapeli on kytketty Bluetooth-tilassa, älypuhelimeen
saapuva puhelu saa telakointikaiuttimen siirtymään automaattisesti AUX-in-tilaan.
FR
Remarque : en mode Bluetooth, si un câble d'entrée audio est connecté et que
vous avez un appel entrant sur votre smartphone, le haut-parleur station d'accueil
basculera automatiquement en mode AUX-in.
HU
Megjegyzés: Ha Bluetooth üzemmódban nincs audiobemeneti kábel
csatlakoztatva, és érkezik egy bejövő hívás az okostelefonjára, a dokkolós
hangsugárzó automatikusan AUX-in üzemmódba vált.
IT
Nota: nella modalità Bluetooth, se è collegato un cavo di ingresso audio mentre è
in arrivo una chiamata, la base docking con altoparlanti passerà automaticamente
alla modalità di AUX-in.
NL
Opmerking: in de Bluetooth-modusschakelt de docking-luidspreker automatisch
naar de AUX-IN-modus als uw smartphone hier met een audio-invoerkabel op is
aangesloten en u een inkomende oproep krijgt.
PL
Uwaga: jeśli w trybie Bluetooth jest podłączony przewód sygnału wejściowego
audio, a smartfon odbierze połączenie przychodzące, stacja dokująca z głośnikiem
automatycznie przełączy się w tryb AUX-in.
PT
Nota: no modo Bluetooth, se houver um cabo de entrada de áudio ligado
e receber uma chamada no seu smartphone, o altifalante de base mudará
automaticamente para o modo AUX-IN.
RU
Примечание. Если в режиме Bluetooth к разъему подключен аудиокабель,
при поступлении входящего вызова на смартфон акустическая док-станция
автоматически переключается в режим входа AUX.
SK
Poznámka: Ak je v režime Bluetooth pripojený vstupný zvukový kábel a máte
prichádzajúci hovor na svoj smartfón, reproduktor s dokovacou stanicou
automaticky prepne na režim vstupu AUX-In.
SV
Obs! Om en ljudingångskabel är ansluten när Bluetooth-läget är aktiverat och
du får ett samtal på smarttelefonen växlar dockningshögtalaren till AUX-in-läget
automatiskt.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AS130

  • Seite 1 Pour diffuser le son de votre périphérique Bluetooth sur le haut-parleur автоматически переключается в режим входа AUX. (PHILIPS AS130), ligue-os primeiro via Bluetooth. AS130) ved at oprette forbindelse mellem enhederne via Bluetooth først. station d’accueil (PHILIPS AS130), commencez par les connecter via Bluetooth.
  • Seite 2 650 mV RMS MP3 Link 650 mV RMS MP3 Link 650 мВт (среднеквадр.) Celkové harmonické zkreslení <1 % Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. Altavoces Altoparlanti Акустические системы MP3 Link 650 mV RMS Impedancia del altavoz 4 ohmios...

Diese Anleitung auch für:

As130/12