Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
EN User Manual | Oven
2
DE Benutzerinformation | Backofen
27
EB7GL4XCN
EB7GL4XSP
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG EB7GL4XCN

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EB7GL4XCN EB7GL4XSP aeg.com\register...
  • Seite 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 4 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Seite 5 2.3 Use Mounting screws 4x12 mm WARNING! 2.2 Electrical connection Risk of injury, burns and electric shock or explosion. WARNING! • Do not change the specification of this Risk of fire and electric shock. appliance. • Make sure that the ventilation openings •...
  • Seite 6 2.5 Internal lighting • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. WARNING! • Always cook with the appliance door Risk of electric shock. closed. • If the appliance is installed behind a •...
  • Seite 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Drawer Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wireshelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Seite 8 Use the sensor fields to operate the appliance. Sensor Function Comment field Display Shows the current settings of the oven. ON / OFF To turn the oven on and off. Heating Functions or Press the sensor field once to choose a heating function or the Assisted Cooking menu: Assisted Cooking.
  • Seite 9 Heat-up Indicator Weight Automatic The display shows the temperature in The display shows that the automatic the oven. weight system is on or that weight can be changed. Fast Heat Up Indicator The function is on. It decreases the heat Heat + Hold up time.
  • Seite 10 This function reduces the heat-up time. It is not available for some oven functions. Symbol / Menu Description item - press and hold. When ON, the function de‐ 6.5 Residual heat creases the heat-up time. Fast Heat Up When you turn off the oven, the display To set a function and activate shows the residual heat.
  • Seite 11 6.7 Heating Functions 6.8 Specials Heating function Application Heating function Application To bake on up to three shelf To keep food warm. Please positions at the same time and note that some dishes may to dry food. Set the tempera‐ continue to cook and dry out True Fan Cooking Keep Warm...
  • Seite 12 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted Dish and the oven operates with the highest Rare energy efficiency possible. When you use this function the lamp Rare automatically turns off after 30 sec. Medium For the cooking instructions refer to "Hints Roast beef...
  • Seite 13 Food Category: Oven Dishes Dish Dish Puff pastry Lasagne / Cannelloni, fro‐ Eclairs Vegetables au gratin Macaroons Sweet dishes Short pastry biscuits Food Category: Pizza / Quiche Christmas stollen Apple strudel, frozen Dish Sponge dough Pizza, thin Cake on tray Yeast dough Pizza, extra topping Cheese cake, tray...
  • Seite 14 Dish When it is necessary to change the Hash browns weight or the core temperature of the dish, use to set the new values. 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions table 7.3 Heat + Hold Conditions for the function: Clock func‐ Application •...
  • Seite 15 8. AUTOMATIC PROGRAMMES 1. Turn on the oven. WARNING! 2. Select the menu: Recipes. Press Refer to Safety chapters. confirm. 3. Select the category and dish. Press 8.1 Recipes with Recipe Automatic to confirm. This oven has a set of recipes you can use. 4.
  • Seite 16 2. Insert the tip of the food sensor into the food sensor. The tip of the food sensor centre of meat or fish, in the thickest part should not touch the bottom of a baking if possible. Make sure that at least 3/4 of dish.
  • Seite 17 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme - press to turn on the appliance. You can save your favourite settings, such as - press at the same time until the duration, temperature or heating function. display shows a message . They are available in the menu: Favourite Repeat step 2 to turn off this function.
  • Seite 18 • It is on when the appliance is turned on. • It is on for 10 sec when you press any (°C) sensor field during the night brightness mode. 30 - 115 12.5 • It is on when the appliance is turned off 120 - 195 and you set the function: Minute Minder.
  • Seite 19 Place plates and dishes in stacks evenly on • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter the wire shelf. Use the first shelf position. 28cm After half of the warming time switch their • Baking dish - dark, non-reflective, places. diameter 26cm •...
  • Seite 20 Baking on one level - biscuits True Fan Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Preheat the empty appliance. Multilevel baking - biscuits Short bread True Fan Cooking 25 - 45 2 / 4 True Fan Cooking...
  • Seite 21 12.2 Removing the shelf supports the self-cleaning procedure, heat the empty appliance on a regular basis. Remove the shelf supports to clean the Spots or discolouration of the catalytic appliance. coating have no effect on the cleaning. 1. Turn off the appliance and wait until it is 1.
  • Seite 22 12.6 Replacing the lamp 6. Hold the door trim on the top edge of the door at the two sides and push WARNING! inwards to release the clip seal. Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold.
  • Seite 23 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is turned off. Turn on the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are cor‐...
  • Seite 24 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux EB7GL4XCN 944271427 Model identification EB7GL4XSP 944271428 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle...
  • Seite 25 When you turn off the appliance, the display Cooking with the lamp off shows the residual heat. Turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it. If a programme with Duration / End Time is activated and the cooking time is longer than Moist Fan Baking 30 min, the heating elements automatically...
  • Seite 26 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
  • Seite 27 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................33 4. BEDIENFELD....................34 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............35 6.
  • Seite 28 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 29 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Seite 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen Tiefe bei geöffneter Tür 1017 mm WARNUNG! Mindestgrösse der Lüf‐ 550 x 20 mm tungsöffnung. Öffnung un‐ Das Gerät darf nur von einer Fachkraft ten auf der Rückseite installiert werden. Befestigungsschrauben 4x12 mm • Entfernen Sie die gesamte Verpackung. •...
  • Seite 31 trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Bringen Sie keine entflammbaren Netzstecker. Produkte oder nasse Gegenstände mit • Verwenden Sie nur geeignete entflammbaren Produkten in das Gerät, in Trenneinrichtungen: Überlastschalter, die Nähe des Geräts oder auf das Gerät. Sicherungen (Schraubsicherungen WARNUNG! müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und...
  • Seite 32 • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät dazu, extremen Bedingungen in abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass Haushaltsgeräten zu widerstehen, z. B. die Glasscheiben brechen. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Informationen zum Betriebsstatus des umgehend, wenn sie beschädigt sind. Geräts anzuzeigen.
  • Seite 33 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Einschubebene 3.2 Zubehörteile • Gitterrost Für Kuchenbackformen, backofengeeignetes Geschirr, Bratgeschirr, Kochgeschirr/Geschirr. • Kuchenblech Für nasse Kuchen, Gebäck, Brot, grosse Braten, Tiefkühlgerichte und zum Auffangen von Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Speisen auf dem Gitterrost. •...
  • Seite 34 4. BEDIENFELD 4.1 Ausstattung Bedienfeld Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Anzeige Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen oder Drücken Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl einer Ofen‐ VarioGuide funktion oder des Menüs VarioGuide.
  • Seite 35 4.2 Display Temperatur Im Display wird die eingestellte Tempe‐ ratur angezeigt. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. gleichzeitig drücken, um die Zeit zurück‐ zusetzen. A. Ofenfunktion Berechnung B. Uhrzeit Der Backofen berechnet die Gardauer. C.
  • Seite 36 5. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör 6. Bringen Sie alle Zubehörteile und die nur mit einem Mikrofasertuch, warmem herausnehmbaren Einhängegitter in ihre Wasser und einem milden ursprüngliche Positionen. Reinigungsmittel. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH – gedrückt halten. WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 6.5 Restwärme Das Display zeigt die Restwärme an, sobald 6.1 Navigieren in den Menüs...
  • Seite 37 Untermenü von: Grundeinstellungen Symbol/Menü‐ Beschreibung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Zurücksetzen aller Einstel‐ Einstellen der aktuellen Uhr‐ lungen auf die Werkseinstel‐ zeit. Werkseinstellungen lungen. Tageszeit einstellen Steht diese Funktion auf EIN, 6.7 Ofenfunktionen wird die aktuelle Uhrzeit an‐ Zeitanzeige gezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
  • Seite 38 Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktionen Anwendung Diese Funktion dient dem Zum Zubereiten von zarten Energiesparen beim Kochen. und saftigen Braten. Bei Verwendung dieser Funkti‐ Feuchte Umluft Niedertemperatur Ga‐ on kann die Temperatur im Gerät von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Verwenden Sie diese Funkti‐ Restwärme wird genutzt.
  • Seite 39 6.10 VarioGuide Gericht Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Gericht Blutig Fisch Fisch, gebacken Roastbeef Skandinavisch Mittel Fischstäbchen Durch Fischfilet, gefroren Brustspitz Ganzer kleiner Fisch, gril‐ liert Schweinshaxe (vorge‐ kocht) Ganzer Fisch, grilliert Schweinebraten Schweinefleisch Ganzer Fisch, grilliert Schweinsnierstück Schweinenacken Ganzer Lachs Schweineschulter Speisekategorie: Geflügel Kalbshaxe Gericht Kalbfleisch...
  • Seite 40 Speisekategorie: Pizza/Quiche Gericht Gericht Rührteig Pizza, Dünn Kuchen auf Blech Hefeteig Pizza, dick Cheesecake, Blech Pizza, tiefgekühlt Pizza Brownies Pizza American, gefroren Biskuitroulade Pizza, gekühlt Hefekuchen Pizzasnacks, gefroren Streuselkuchen Baguettes, gratiniert Zuckerkuchen Flammkuchen Mürbeteigboden Wähe, pikant Tortenboden Tortenboden aus Biskuit‐ Quiche Lorraine teig Pikante Torte...
  • Seite 41 Wenn das Gewicht oder die Kerntemperatur der Speise geändert werden soll, verwenden Sie oder um neue Werte einzustellen. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrenfunktionen 7.3 Heat + Hold Bedingungen für die Funktion: Uhrenfunkti‐ Anwendung • Die eingestellte Temperatur ist höher als 80 °C.
  • Seite 42 4. Drücken Sie 8. AUTOMATIKPROGRAMME 1. Schalten Sie den Backofen ein. WARNUNG! 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das 8.1 Rezepte mit Rezeptautomatik Gericht. Bestätigen Sie mit Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe von 4.
  • Seite 43 • Das Speisenthermometer kann nicht für 6. Drücken Sie , um die Kerntemperatur flüssige Speisen verwendet werden. der Speise zu ändern. • Während des Garvorgangs muss das Sobald die Speise die eingestellte Speisenthermometer in der Speise und Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein der Stecker in der Buchse bleiben.
  • Seite 44 Sobald die Speise die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät.
  • Seite 45 10.2 Verwenden der 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um Kindersicherung folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet. Solange die Funktion in Betrieb ist, kann das Tastensperre ist während der laufenden Gerät nicht eingeschaltet werden. Ofenfunktion eingeschaltet. - Drücken, um das Gerät Am Ende der Ofenfunktion ertönt ein einzuschalten.
  • Seite 46 10.7 Kühlgebläse die Geräteoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS Temperaturen für die Zubereitung von Gerichten.
  • Seite 47 11.5 Feuchte Umluft Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Empfehlungen. Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200...
  • Seite 48 Mehrstufiges Backen - Kekse Buttergebäck Heissluft 25 - 45 2 / 4 Heissluft 25 - 35 1 / 4 Törtchen, 20 pro Blech, Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 55 2 / 4 Apfeltorte, 1 Backform pro Heissluft 55 - 65 2 / 4 Rost (Ø...
  • Seite 49 Heizen Sie das leere Gerät regelmässig auf, um die Selbstreinigung zu unterstützen. Flecken oder eine Verfärbung der katalytischen Beschichtung beeinträchtigen die Reinigung nicht. 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter.
  • Seite 50 3. Schliessen Sie die Ofentür bis zur ersten kleinere Scheibe ein, dann die grössere Öffnungsstellung (auf einen Winkel von Scheibe und die Tür. ca.: 70°). Achten Sie darauf, dass die Glaspanele in 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen korrekter Position eingesetzt werden, da sich seitlich an und ziehen Sie sie schräg die Türoberfläche sonst überhitzen kann.
  • Seite 51 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen kann nicht eingeschaltet Der Ofen ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob der Ofen ordnungs‐ oder bedient werden. nungsgemäss an die Spannungs‐ gemäss an die Spannungsversor‐ versorgung angeschlossen. gung angeschlossen ist (nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hil‐...
  • Seite 52 ......... Produktnummer (PNC) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux EB7GL4XCN 944271427 Modell-Kennzeichnung EB7GL4XSP 944271428 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
  • Seite 53 Backen Sie in möglichst kurzen Abständen, Warmhalten von Speisen wenn Sie einige Gerichte gleichzeitig Wählen Sie die niedrigste zubereiten. Temperatureinstellung, um die Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen. Die Garen mit Heissluft Restwärmeanzeige oder Temperatur Verwenden Sie nach Möglichkeit die erscheint auf dem Display.
  • Seite 54 Installation, sowie bei Beschädigung durch Dritter und Verwendung von Nicht-Original äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Teilen. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen...
  • Seite 56 867381064-A-112024...

Diese Anleitung auch für:

Eb7gl4xsp