Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
D
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
CZ
Elsæt til anhængertræk
DK
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
E
Installation électrique pour dispositif d'attelage
F
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
FIN
Electrical system for trailer hitch
GB
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
GR
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
H
Impianto elettrico per gancio di traino
I
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
N
Elektrische installaties voor aanhanger
NL
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
PL
Электрооборудование для фapкoпa
RUS
Elsystem för dragkrok
S
307 489 300 113
Ford Focus Estate/Hatchback,
Ford Focus Active Estate/Hatchback,
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning
9
10
11
12
Ford Focus Estate ST Line,
(with trailer prep. / mit Vorrüstung)
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i eksploatacji
Инструкция по монтажу и эксплуатации
8
7
1
6
2
4
5
3
13
Ford EcoSport,
Ford Puma,
Ford Kuga,
07/2018
02/2018
12/2018
06/2019
10/2019
02/2020
307 489 391 101 - 004

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 307 489 300 113

  • Seite 1 Montage- en gebruikshandleiding Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 307 489 300 113 Ford EcoSport, 07/2018 Ford Focus Estate/Hatchback, 02/2018 Ford Focus Active Estate/Hatchback, 12/2018...
  • Seite 2 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 3 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 4 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 5 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 6 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 7 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 8 Elektrické zařízení pro tažné zařízení smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Společnost Westfalia-Automotive není zodpovědná za případná zranění, škody na majetku nebo ztráty na zisku, které mohou být způsobeny chybnou montáží nebo nesprávném používáním výrobku.
  • Seite 9 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Seite 10 Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! Westfalia-Automotive n’est pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matériels ou bien de pertes qui seraient causés par l’installation ou un montage défectueux ou une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 11 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Seite 12 L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Westfalia-Automotive non è responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito all’installazione, al montaggio o all’uso difettoso del prodotto.
  • Seite 13 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Seite 14 К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! Westfalia-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки, причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
  • Seite 15 Elsystemet för dragkroken får endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering föreligger risk för allvarliga olyckor! Westfalia-Automotive tar inte ansvar för personskador eller materiella skador resp. förluster, som förorsakats av installationen eller en felaktig montering eller användning av produkten.
  • Seite 16 EcoSport 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 17 EcoSport bk/ye ? bk/ye Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 18 EcoSport „a“ „a“ 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 19 EcoSport bk/ye bk/ye bk/ye 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 20 EcoSport „b“ (bk) „c“ (gy) „c“ (gy) „b“ (bk) 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 21 EcoSport Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 22 EcoSport 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 23 Focus 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 24 Focus Ford „a“ „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 25 Focus 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 Estate „a“ Hatchback „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 26 Focus Estate „a“ Hatchback „a“ „a“ bk/ye bk/ye „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 27 Focus „b“ „c“ „b“ „c“ „a“ „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 28 Focus Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 29 Puma 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 30 Puma Ford „a“ „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 31 Puma 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 „a“ „d“ „c“ „b“ „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 32 Puma „b“ „b“ „c“ „c“ „a“ „a“ bk/ye bk/ye „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 33 Puma „a“ Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 34 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 35 Kuga 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 36 Kuga „b“ pu ? Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 37 Kuga „a“ „a“ 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 bk/ye „b“ bk/ye „b“ „a“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 38 Kuga „c“ „d“ „c“ „d“ 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 39 Kuga Ford 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 40 Kuga 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 41 WA no.: 900 001 300 198 WLC 2.0 Westfalia Light Control 2.0 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 42 !Check! EcoSport ? „c“ (gy) 5 sec. !Check! EcoSport ? Ignition „b“ (bk) 307 489 391 101 - 004...
  • Seite 43 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 507 180 900 001 503 924 900 001 508 157 900 001 506 102 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 307 489 391 101 - 004...