Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch HNG978N 1 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Bosch HNG978N 1 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Bosch HNG978N 1 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HNG978N 1 Serie:

Werbung

Einbaubackofen
HNG978N.1
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HNG978N 1 Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen HNG978N.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung ........  43 So gelingt's............  43 GEBRAUCHSANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG ........  55 Sicherheit ............  2 33.1 Allgemeine Montagehinweise ......  55 Sachschäden vermeiden ........  7 Umweltschutz und Sparen .........  8 Kennenlernen ............  9 1 Sicherheit Betriebsarten.............  11 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Zubehör .............  13 hinweise.
  • Seite 3 Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Während des Gebrauchs werden das Gerät und darüber und von Personen mit reduzier- und seine berührbaren Teile heiß. ten physischen, sensorischen oder mentalen ▶ Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Heizelementen zu vermeiden.
  • Seite 4 de Sicherheit Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich WARNUNG ‒ Gefahr durch beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie Magnetismus! können sich klemmen. ▶ Nicht in den Bereich der Scharniere grei- Achtung Magnetismus fen. Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. Achtung für Personen mit Herzschritt- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de ▶ Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung Die zugänglichen Teile werden im Betrieb oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in heiß. dieser Gebrauchsanleitung richten. ▶ Nie die heißen Teile berühren. ▶ Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. ▶ Kinder fernhalten. ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge- Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei- schirr mit Metallbesatz können beim reinen ße Flüssigkeit überschwappen. Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. ▶ Heißes Zubehör nur mit Topflappen vor- Das Gerät wird beschädigt. sichtig herausnehmen. ▶...
  • Seite 7 Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr schwerer WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti- funktion sehr heiß. on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von ▶ Nie die Gerätetür öffnen. Blechen und Formen wird zerstört und es ent- ▶...
  • Seite 8 de Umweltschutz und Sparen Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä- Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer che kann die Gerätetür beschädigt werden. zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän- durch Überbelastung springen. ▶...
  • Seite 9 Kennenlernen de Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen verwenden. lassen. ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut ¡ Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge- auf. spart. Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen. Das Display in den Grundeinstellungen ausschalten.
  • Seite 10 de Kennenlernen Feine Einstellwerte 4.4 Garraum Um feine Einstellwerte einzustellen, z. B. minutenge- Verschiedene Funktionen im Garraum unterstützen naue Uhrzeit, den entsprechenden Bereich im Einstell- beim Betrieb Ihres Geräts. ring ca. 1 - 2 Sekunden gedrückt halten. Die feineren Einstellwerte werden in Punkten angezeigt. Gestelle In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un- Statusanzeige terschiedliche Höhen einschieben.
  • Seite 11 Betriebsarten de Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende. Tankdeckel → "Wassertank füllen", Seite 19 Öffnung zum Füllen und Leeren Griff zum Entnehmen und Einschieben 5  Betriebsarten Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar- Betriebsart Verwendung ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts. Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum Um das Menü...
  • Seite 12 de Betriebsarten Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Ober-/Unterhitze 30 - 300 °C Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag. Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten. Sanfte Heißluft 125 - 250 °C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen.
  • Seite 13 Zubehör de Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Regenerieren 80 - 180 °C Tellergerichte und Backwaren schonend wieder erwärmen. Durch den zugeführten Dampf trocknen die Speisen nicht aus. Teig gehen lassen 30 - 50 °C Hefeteig gehen lassen. Der Teig geht deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur. Die Teigoberfläche trocknet nicht aus.
  • Seite 14 de Zubehör Zubehör Verwendung Backblech ¡ Blechkuchen ¡ Kleingebäck Air Fry & Grillblech, email- ¡ Speisen knusprig backen, die üblicherwei- liert gelocht se in Öl frittiert werden, z. B.: Pommes fri- tes. ¡ Speisen grillen. Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen. → "Bratenthermometer", Seite 24BratenthermometerBratenthermom eter 6.1 Hinweise zum Zubehör Rost Den Rost mit der offenen Seite zur...
  • Seite 15 Vor dem ersten Gebrauch de www.bosch-home.com 6.4 Weiteres Zubehör Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Fachhandel oder im Internet kaufen. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie...
  • Seite 16 de Grundlegende Bedienung Das Gerät mit einschalten. Die Küche lüften, solange das Gerät heizt. ‒ Den Wassertank füllen. a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im → "Wassertank füllen", Seite 19 Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb be- Folgende Einstellungen vornehmen: endet ist.
  • Seite 17 Schnellaufheizen de Heizart ändern Die Grundeinstellung "Beleuchtung" auf "Immer aus" ändern. Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen → "Grundeinstellungen", Seite 29 Einstellungen zurückgesetzt. So bleibt die Beleuchtung im Garraum während des drücken. Betriebs und wenn Sie die Gerätetür öffnen immer drücken.
  • Seite 18 de Zeitfunktionen 10  Zeitfunktionen Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhr- 10.2 Ende einstellen zeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen. Der Die Uhrzeit, zu der die Dauer des Betriebs fertig sein Wecker ist unabhängig vom Betrieb einstellbar. soll, können Sie bis zu 24 Stunden verschieben.
  • Seite 19 Dampf de Um den Wecker einzustellen, im Display auf den Wecker ändern entsprechenden Zeitwert drücken, z. B. Minutenan- Sie können den Wecker jederzeit ändern. zeige "m" oder Sekundenanzeige "s". Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den a Der gewählte Wert ist blau markiert. Wecker mit wählen.
  • Seite 20 de Dampf Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf Dampfstoß achten, dass der Wassertank hinter den Halterun- Mit dem Dampfstoß können Sie gezielt intensiven gen  einrastet. Dampf zeitweise zugeben. Besonders Brot und Bröt- chen gehen schön auf, werden knusprig und bekom- men eine schöne Farbe.
  • Seite 21 Dampf de Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine Im Menü auf die gewünschte Betriebsart drücken. Die Einstellungen zur Betriebsart vornehmen, z. B. verursacht Schäden. Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini- Heizart und Temperatur. ▶ gen. Den Betrieb mit starten. Wassertank mit einem weichen Tuch und handels- Zum gewünschten Zeitpunkt auf "Dampfstoß"...
  • Seite 22 de Mikrowelle 12  Mikrowelle Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders ACHTUNG! schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star- 12.1 Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle ▶...
  • Seite 23 Lüftungsfunktion "Crisp Finish" de Die Mikrowelle können Sie mit folgenden Funktionen Wenn Sie die Trocknungsfunktion zur Mikrowelle in kombinieren: den Grundeinstellungen ausgeschaltet haben und ¡ Heizarten → Seite 16 sich im Garraum Kondensat gebildet hat, den Gar- raum trocknen. – 4D Heißluft – Ober-/Unterhitze → "Trocknen", Seite 36 –...
  • Seite 24 de Bratenthermometer Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vorneh- 13.1 Geeignete Heizarten mit men und mit der Lüftungsfunktion kombinieren. Lüftungsfunktion Die Dampfzugabe kann nicht mit der Lüftungsfunkti- Für die Lüftungsfunktion sind nur bestimmte Heizarten on kombiniert werden. geeignet. ⁠ "Crisp Finish" drücken. Bei diesen Heizarten können Sie die Lüftungsfunktion Im Einstellring auf "Ein"...
  • Seite 25 Bratenthermometer de a Das Gerät beginnt zu heizen. Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum a Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- lange der Betrieb bereits läuft. Wenn das Gerät mit fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Home Connect verbunden ist, wird die prognosti- meter quer oder längs einstecken.
  • Seite 26 de Gerichte 14.5 Kerntemperatur verschiedener Rindfleisch Kerntemperatur Lebensmittel in °C Rinderfilet oder Roastbeef, eng- 45 - 52 Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver- lisch schiedener Lebensmittel. Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62 Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be- schaffenheit der Lebensmittel ab.
  • Seite 27 Gerichte de Einstellempfehlungen Kategorie Speisen Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest Kuchen Kuchen in Formen voreingestellt. Kuchen auf Backblech Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können Kleingebäck Sie anpassen. Plätzchen Brot, Bröt- Brot Backsensor chen Brötchen Einige Gerichte eignen sich für die Zubereitung mit Pizza, pi- Pizza dem Backsensor...
  • Seite 28 de Favoriten Um Angaben z. B. zu Zubehör und Einschubhöhe Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor- ‒ zu erhalten, auf "Info" drücken. nehmen und den Betrieb erneut starten. Den Betrieb mit starten. Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus- ‒...
  • Seite 29 Grundeinstellungen de Um die Kindersicherung zu deaktivieren, der Anlei- 17.2 Kindersicherung deaktivieren tung im Display folgen, sodass sich die Grafik am Sie können die Kindersicherung jederzeit deaktivieren. Ring vollständig füllt. Auf eine beliebige Stelle auf dem Display drücken. a Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung. 18 ...
  • Seite 30 de Home Connect Hinweis: Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände- Info Anzeige rungen an den Grundeinstellungen erhalten. Geräteinforma- Technische Informationen zum Gerät tion anzeigen. 18.3 Uhrzeit einstellen 18.2 Grundeinstellungen ändern Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken. Auf "Uhrzeit" drücken. Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken. Um die Uhrzeit einzustellen, auf die Stundenanzeige Auf den gewünschten Grundeinstellungsbereich oder die Minutenanzeige drücken.
  • Seite 31 Home Connect de Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung Home Connect Assis- Assistent starten Über den Home Connect Assistent können Sie Ihr Gerät mit tent Verbindung trennen der Home Connect App verbinden. Hinweis: Wenn Sie den Home Connect Assistent zum ersten Mal nutzen, steht nur die Einstellung "Assistent starten" zur Verfügung.
  • Seite 32 de Reinigen und Pflegen ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion 19.6 Datenschutz Ihres Hausgeräts. Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset- Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem zens auf Werkseinstellungen. an das Internet angebundenen Heimnetzwerk Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem...
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türabdeckung ¡ Aus Edelstahl: Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden. Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden. Edelstahl-Reiniger ¡ Aus Kunststoff: Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen. Heiße Spüllauge → "Gerätetür", Seite 37 Türinnenrahmen ¡ Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen. aus Edelstahl Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
  • Seite 34 de Reinigungsfunktion "Pyrolyse activeClean" 20.2 Gerät reinigen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr zünden. Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini- Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem gungsmitteln. ▶...
  • Seite 35 Reinigungsunterstützung de Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät ▶ Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden ausschalten. stufe grad Leicht Ca. 2:15 21.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion Hoch Ca. 2:30 betriebsbereit machen Die Dauer ist nicht änderbar. Das Gerät abkühlen lassen. Die Uhrzeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, kön- Zurückgebliebene Asche im Garraum, an den Ge- nen Sie verschieben.
  • Seite 36 de Entkalken 23  Entkalken Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, ist regelmäßiges 400 ml Wasser ‒ Entkalken notwendig. Die Bedienblende öffnen. Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalker- durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte. lösung füllen. Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein- Betriebe mit Dampf möglich sind.
  • Seite 37 Gerätetür de 25  Gerätetür Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die Die Frontscheibe nach oben herausziehen ⁠ . Gerätetür auseinander bauen. 25.1 Türabdeckung abnehmen Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich verfärben. Nehmen Sie die Türabdeckung ab, um diese und den Edelstahleinleger zu reinigen oder die Tür- scheiben auszubauen.
  • Seite 38 de Gestelle Die Frontscheibe unten in die linke und rechte Halte- 25.3 Türscheiben einbauen rung einhängen ⁠ . Die Frontscheibe zum Gerät drücken, bis der linke WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! und rechte Haken gegenüber der Aufnahme Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- ⁠ . nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
  • Seite 39 Störungen beheben de Die hinteren Halterungen mit dem Haken in das 26.2 Halterungen einsetzen obere Loch einhängen und in das untere Loch Wenn Sie die Gestelle aushängen, können die Halte- eindrücken ⁠ . rungen herausfallen. Hinweis: Die Halterungen sind vorn und hinten verschieden. 26.3 Gestelle einhängen Das Gestell hinten oben und unten in die Halterun- gen einfädeln...
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Elektronikfehler nicht. Trennen Sie das Gerät mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Siche- rung ausschalten. Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück. → "Grundeinstellungen", Seite 29 Im Display erscheint Stromversorgung ist ausgefallen. "Sprache Deutsch".
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Wassertank ist nicht eingerastet. "Wassertank füllen", Setzen Sie den Wassertank richtig ein, sodass er in der Halterung einrastet. ▶ obwohl Wassertank → "Wassertank füllen", Seite 19 gefüllt ist. Wassertank ist heruntergefallen. Durch Erschütterung haben sich Teile im Wassertank ge- löst.
  • Seite 42 Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.bosch-home.com. 28  Entsorgen 28.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU...
  • Seite 43 Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 44 de So gelingt's ¡ Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Tei- Braten auf dem Rost ge auf dem Backblech als auch für Teige in einer Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders Kastenform. knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder ¡...
  • Seite 45 So gelingt's de ¡ Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost. ¡ Verwenden Sie für Getreideprodukte ein hohes Ge- schirr mit Deckel, z B. für Reis. Getreide schäumt ¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie- beim Garen stark. Geben Sie Flüssigkeit entspre- ben Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene chend der Angaben in den Einstellempfehlungen zu.
  • Seite 46 de So gelingt's Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Obsttorte oder Springform 150-170 65-85 Quarktorte mit Mürbe- Ø 26 cm teigboden Obsttorte oder Springform 1.
  • Seite 47 So gelingt's de Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Quiche Dunkel be- 200-210 40-50 schichtete Qui- che-Form Flammkuchen Universalpfanne 3 280-300 10-18 Auflauf, pikant, gegar-...
  • Seite 48 de So gelingt's Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Rinderschmorbraten, Geschlossenes 200-220 130-160 1,5 kg Geschirr Rinderschmorbraten, Geschlossenes 200-220 140-160 1,5 kg Geschirr Roastbeef, medium,...
  • Seite 49 So gelingt's de Mikrowellengeeignete, flache Auflaufform verwen- Pudding aus Puddingpulver zubereiten den. Ein hohes mikrowellengeeignetes Gefäß verwenden. Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen- In dem Gefäß das Puddingpulver mit der gesamten den. Menge Milch und Zucker verrühren. Die Popcorntüte nach Packungsangabe auf das Ge- Das Gefäß...
  • Seite 50 de So gelingt's Einstellempfehlungen zum Sanftgaren Speise Zubehör / Ge- Höhe Anbrat- Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in schirr dauer in → Seite 11 tur in °C lenleis- inten- Min. Min. tung in W sität / "Crisp Fi- nish" Entenbrust, ro- Offenes Ge- 45-60 sa je 300 g schirr...
  • Seite 51 So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Teig gehen lassen Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Fettreicher Teig, z. B. Schüssel auf 40-45 40-90 Panettone Rost Weißbrot...
  • Seite 52 de So gelingt's ¡ Wenden oder rühren Sie die Speise zwischendurch ACHTUNG! 2-3 Mal. Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die ¡ Lassen Sie die Speise nach dem Erwärmen 1-2 Mi- das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö- nuten ruhen. ren können. ¡...
  • Seite 53 So gelingt's de Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Pizza, gebacken, ge- Rost 170-180 5-15 kühlt Tellergericht, gefro- Geschlossenes 11-15 ren, 1 Portion Geschirr Suppe, Eintopf, gefro- Geschlossenes...
  • Seite 54 de So gelingt's Einstellempfehlungen zum Backen Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Spritzgebäck Backblech 140-150 25-40 Spritzgebäck Backblech 140-150 25-40 Spritzgebäck, 2 Ebe- Universalpfanne 140-150 30-40...
  • Seite 55 Montageanleitung de Einstellempfehlungen zum Auftauen mit Mikrowelle Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 11 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Fleisch Offenes Ge- 1. 180 1. 5 schirr 2.
  • Seite 56 de Montageanleitung ¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder WARNUNG ‒ Brandgefahr! Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr Eine verlängerte Netzanschlussleitung und durch Überhitzung. nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist ¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein- gefährlich. setzen des Geräts durchführen. Späne ent- ▶...
  • Seite 57 Montageanleitung de ¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt ¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch- werden. felds beachten. ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Kochfelds beachten. 33.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke...
  • Seite 58 de Montageanleitung Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch 33.6 Eckeinbau anschließen Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise Hinweis: Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das beim Eckeinbau. Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An- schluss besteht kein Anspruch auf Garantie. In der festverlegten elektrischen Installation muss eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut sein.
  • Seite 59 Montageanleitung de 33.9 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine sichere Mon- tage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 33.10 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.