Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
SABRE SAW PFS 710 A1
SABRE SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
FIERĂSTRĂU SABIE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 71919
SABLJASTA PILA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
САБЛЕН ТРИОН
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 71919

  • Seite 1 САБЛЕН ТРИОН Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ SÄBELSÄGE Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Originalbetriebsanleitung IAN 71919...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 5 Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical information ......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 6 Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
  • Seite 7 Introduction / General safety advice for electrical power tools Keep all the safety advice and instructions Blade stroke: 20 mm in a safe place for future reference! Max. cutting width: Wood 160 mm Aluminium 18 mm Steel 8 mm The term “electrical tool” used in the safety advice Saw blade mount size: “...
  • Seite 8 General safety advice for electrical power tools the mains plug out of the mains socket. and balance at all times. By doing this Keep the mains lead away from heat, you will be in a better position to control the oil, sharp edges or moving parts of the device in unforeseen circumstances.
  • Seite 9 General safety advice for electrical power tools aged parts repaired before you use For this reason, always make sure that nobody the device. Many accidents have their origins is placed in any danger and that there are no in poorly maintained electrical power tools. inflammable materials near the working area.
  • Seite 10 General safety advice for electrical power tools / Before use / Preparing for use Note: TPI = teeth per inch / (i.e. per 2.54 cm) j A djust the shoe to suit the cutting depth. j Blade (wood) T o do this release the shoe adjustment lever Dimensions: 152 x 1.25 mm, 6 TPI and place the shoe in appropriate position.
  • Seite 11 Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Advice about ways of Q 3. Bring the sabre saw vertical and continue saw- working when sawing ing along the cutting line. J Note: The saw blade used for this should not be B efore sawing, check the workpiece for foreign bodies such as nails, screws etc.
  • Seite 12 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71919 Disposal Q The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
  • Seite 13 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Sabre saw PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Serial number: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Seite 15 Popis sadržaja Uvod Propisano korištenje ....................Stranica 16 Oprema ........................Stranica 16 Opseg dostave ......................Stranica 16 Tehnički podaci ......................Stranica 16 opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu .................. Stranica 17 2. Električna sigurnost ....................Stranica 17 3.
  • Seite 16 Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II Obratiti pažnju na upozoravajuće i Nosite zaštitne naočale, zaštitu za sigurnosne upute! uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Čuvajte se strujnog udara! Držite djecu podalje od Opasnost po život! električnog alata!
  • Seite 17 Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Nazivni praznohodni pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, broj hoda: 0–2800 min prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- Dužina hoda: 20 mm kih ozljeda. Snaga reza.: drvo 160 mm Sačuvajte sve sigurnosne upute kao i sve aluminij 18 mm ostale upute za ubuduće!
  • Seite 18 Opće sigurnosne upute za električni alat Ne koristite kabel u neke stojite na tlu i održavate vlastitu rav- druge svrhe, npr. za nošenje notežu. Na taj način bolje možete kontrolira- uređaja, vješanje uređaja ili ti uređaj, posebno u neočekivanim situacijama. za izvlačenje utikača iz utičnice.
  • Seite 19 Opće sigurnosne upute za električni alat đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše oTRoVNI PLINoVI! održavanih električnih alata. Obrađivanje štetnih / otrovnih prašina predstav- f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist. lja znatno ugrožavanje zdravlja osobe koja ruku- Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim je uređajem ili osobe koja se nalazi u neposred- reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji...
  • Seite 20 Opće sigurnosne upute za … / Prije stavljanja u pogon / Puštanje u rad Naputak: TPI = teeth per inch = broj zubaca po Z a to otpustite zapornu polugu i postavite 2,54 cm podnožje u odgovarajući položaj. List pile za drvo B lokirajte taj položaj povlačenjem zaporne Dimenzije: 152 x 1,25 mm, 6 TPI poluge...
  • Seite 21 Puštanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Upute za rezanje održavanje i čišćenje Q Q P rovjerite da se u materijalu koji namjeravate P rije čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice. obrađivati ne nalaze čavli, šarafi itd., te ih od- Z amijenite list pile čim zupci postanu tupi, kako stranite.
  • Seite 22 Sabljasta pila PFS 710 A1 Zbrinjavanje Q Date of manufacture (DoM): 01–2012 Ambalaža se sastoji od okolini primjere- Serijski broj: IAN 71919 nih materijala koju možete zbrinuti u mjesnim stanicama za reciklažu. Bochum, 31.01.2012 Električni alat ne bacajte u kućni otpad! Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EC o starim električnim i elektroničkim uređajima i...
  • Seite 23 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului .................... Pagina 24 Dotare ..........................Pagina 24 Pachet de livrare ......................Pagina 24 Specificaţii tehnice ......................Pagina 24 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ..................Pagina 25 2. Siguranţă electrică ....................Pagina 25 3.
  • Seite 24 Introducere În acest manual de utilizare sunt folosite / următoarele pictograme pe aparat: Citiţi manualul de utilizare! Clasă de protecţie II Purtaţi căşti de protecţie, echipament de Respectaţi indicaţiile de avertizare protecţie respiratorie- / mască de pro- şi siguranţă! tecţie, ochelari şi mănuşi de protecţie. Atenţie pericol de electrocutare! Ţineţi copii la distanţă...
  • Seite 25 Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Indicaţii generale Număr de curse la regim de siguranţă pentru de mers în gol: 0–2800 min uneltele electrice Lungime cursă: 20 mm Putere max. de tăiere: Lemn 160 mm Citiţi toate indicaţiile de Aluminiu 18 mm siguranţă...
  • Seite 26 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice încălzire, cuptoarele şi frigiderele. Există electrică este oprită înainte de a o conec- ta la alimentarea cu curent, a o ridica risc mărit de electrocutare atunci când, corpul sau purta. Atunci când aveţi degetul pe în- dvs.
  • Seite 27 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice d) Nu păstraţi uneltele electrice nefolosite A siguraţi piesa de lucru. Folosiţi dispozitive de la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi per- strângere / menghine, pentru a fixa piesa de soanele, care nu cunosc aparatul sau lucru.
  • Seite 28 Indicaţii generale de … / Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune Accesorii originale / - Rotirea mânerului Q Q aparate auxiliare Pericol de accidentare! Îna- F olosiţi numai accesorii, care sunt indi- inte de toate lucrările la aparat scoateţi ştecărul din cate în manualul de utilizare.
  • Seite 29 Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere oprirea regimului de funcţionare scurt: Tăiere concisă: E liberaţi întrerupătorul PORNIT- / OPRIT Cu pânze de fierăstrău flexibile, cu o lungime co- Pornirea regimului de funcţionare continuu: respunzătoare, puteţi tăia piese de lucru fixate ca A păsaţi întrerupătorul PORNIT- / OPRIT şi de ex.: ţevi imediat lângă...
  • Seite 30 Service România Dispuneţi repararea Tel.: 0800896637 aparatului numai de către persoane e-mail: kompernass@lidl.ro calificate şi numai cu piese de schimb IAN 71919 originale. Astfel se asigură păstrarea sigu- ranţei aparatului. Dispuneţi schimba- Înlăturare Q rea ştecărului sau al cablului de curent întotdeauna de către producătorul apa-...
  • Seite 31 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tip / Denumire aparat: Ferăstrău sabie PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Număr serie: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Manager de calitate - Ne rezervăm dreptul la modificări în sensul dezvoltării continue.
  • Seite 33 Съдържание Увод Правилна употреба....................Cтраница 34 Елементи ......................... Cтраница 34 Окомплектовка ..................... Cтраница 34 Технически данни ....................Cтраница 35 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност ................Cтраница 35 2. Електрическа безопасност ................Cтраница 36 3. Безопасност на хората ..................Cтраница 36 4.
  • Seite 34 Увод В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: Прочетете инструкцията за Защитен клас II експлоатация! Носете шумозаглушители, дихател- Спазвайте предупредителните на / предпазна маска против прах, указания и тези за безопасността! защитни очила и защитни ръкавици. Предпазвайте...
  • Seite 35 Увод / Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Технически данни Q Забележка: За точна оценка на вибрацион- ното натоварване по време на определен период Номинално напрежение: 230 V ~ 50 Hz в работен режим трябва да се вземе предвид и Номинална...
  • Seite 36 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 3. Безопасност на хората Ако отклоните вниманието си може да загу- бите контрола върху уреда. a) Бъдете винаги внимателни, обръщай- те внимание на това, което правите 2. Електрическа безопасност и извършвайте разумно работата си с...
  • Seite 37 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Употребата на прахоизсмукващи приспосо- електроуреди за цели, различни от тези, за бления може да ограничи вредите от прах. които те са предвидени, може да доведе до опасни ситуации. 4. Употреба и обслужване на...
  • Seite 38 Общи инструкции за безопасност при работа с … / Преди употреба Режещ лист за дърво Н е се разрешава обработката на материал, съдържащ азбест. Азбестът се счита за кан- Размери: 152 x 1,25 mm, 6 TPI церогенен. Най-добро приложение: за рязане на конструк- П...
  • Seite 39 Преди употреба / Употреба Изключване на продължителния режим ви дейности по уреда изключете щепсела от на работа: контакта. Н агласете опорната плоча според дъл- Н атиснете превключвателя ВКЛ. / ИЗКЛ. бочината на рязане. и го пуснете отново. З а целта развийте блокиращия лост и...
  • Seite 40 … / Техническо обслужване и … / Сервизно обслужване / Гаранция Сервизно обслужване Q 2. Чрез страничен натиск го огънете към сабле- ния трион така, че опорната плоча да Извършвай- приляга към стената. те ремонтите на Вашите уреди само 3. Включете уреда както е описано и отрежете чрез...
  • Seite 41 Саблен трион PFS 710 A1 За възможностите за изхвърляне на непотребния уред се информирайте от вашата общинска или Date of manufacture (DoM): 01–2012 градска управа. Сериен номер: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Мениджър по качеството - Запазваме си правото на технически промени...
  • Seite 43 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................Σελίδα 44 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 44 Περιεχόμενα παράδοσης ....................Σελίδα 44 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 45 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 45 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 46 3. Ασφάλεια ατόμων ......................Σελίδα 46 4.
  • Seite 44 Eισαγωγή Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Διαβάστε την οδηγία χρήσεως! Κατηγορία προστασίας II Φοράτε προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπί- Προσέχετε τις προειδοποιητικές υπο- δες, μάσκα στόματος που προστατεύει δείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! από τη σκόνη και προστατευτικά γάντια. Προσοχή...
  • Seite 45 Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Τεχνικά δεδομένα Q όμως να παράγει πραγματικά έργο. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση κραδασμών Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz για το συνολικό χρονικό διάστημα εργασίας. Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 710 W Γενικές...
  • Seite 46 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Ηλεκτρική ασφάλεια 3. Ασφάλεια ατόμων α) Το βύσμα σύνδεσης συσκευής θα α) Επιδείξτε μεγάλη προσοχή, έχετε πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. πάντοτε επίγνωση των πράξεών σας Απαγορεύεται η τροποποίηση με και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην οποιοδήποτε...
  • Seite 47 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία τα γάντια μακριά από τα κινούμενα της συσκευής. Αναθέστε την επιδιό ρθωση εξαρτήματα. Ο φαρδύς ρουχισμός που δεν των ελαττωματικών εξαρτη μάτων πριν από τη χρήση στης συσ κευής. Πολλά έχει στενή εφαρμογή, τα κοσμήματα ή τα μαλλιά μπορεί...
  • Seite 48 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά … / Πριν από τη θέση σε λειτουργία Αυθεντικά εξαρτήματα / Q Α παγορεύεται αυστηρά να βάζετε τα χέρια σας πρόσθετες συσκευές δίπλα ή μπροστά από τη συσκευή ή πάνω στην προς επεξεργασία επιφάνεια, διότι σε περίπτωση Χ...
  • Seite 49 Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Q Α φήστε ελεύθερο το σφιγκτήρα άμεσης τάνυ- σης . Πρέπει να επιστρέψει στην αρχική του Ενεργοποίηση και Q θέση. Στο σημείο αυτό έχει μανδαλώσει η πριο- απενεργοποίηση...
  • Seite 50 Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση Συντήρηση και καθαρισμός Q Ψεκάστε το πριονισμένο τομέα με κατάλληλο εργαλείο και τραβήξτε την πριονολάμα. Π ροσαρμόστε την πριονολάμα και τον αριθμό Π ριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού τρα- ωθήσεων...
  • Seite 51 εμφανίζονται μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται. Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) e-mail: kompernass@lidl.gr IAN 71919 Απόσυρση Q Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
  • Seite 52 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Σπαθοσεγα PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Αριθμός σειράς: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών στα πλαίσια της τεχνικής εξέλιξης.
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 54 Ausstattung ........................Seite 54 Lieferumfang ........................Seite 54 Technische Daten ......................Seite 54 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 55 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 55 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 56 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 56 5.
  • Seite 54 Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
  • Seite 55 Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Hublänge: 20 mm Sicherheitshinweise Schnittleistung max.: Holz 160 mm für Elektrowerkzeuge Aluminium 18 mm Metall 8 mm Lesen Sie alle Sicherheits- Sägeblattaufnahme: “ hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Schutzklasse: II / bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Geräusch- und Vibrationsinformationen: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend...
  • Seite 56 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 57 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge mit original-Ersatzteilen reparieren. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Gerätespezifische lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 58 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme VoRSICHT! Vermeiden Sie den Kontakt mit festen Gegenständen, wenn das Gerät in Be- S ägeblatt montieren / wechseln trieb ist – Rückschlaggefahr! D ie Fußplatte muss immer am Werkstück anliegen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 59 Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Hubzahlvorwahl Arbeitshinweise zum Sägen P rüfen Sie das zu bearbeitende Material auf Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc. und entfernen Sie diese. A chten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze Mit dem Stellrad können Sie die gewünschte nicht verdeckt werden.
  • Seite 60 Lassen Sie den Aus- 0,42 EUR / Min.) tausch des Steckers oder des Netzka- E-mail: kompernass@lidl.de bels immer vom Hersteller des Gerätes IAN 71919 oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. 60 DE/AT/CH...
  • Seite 61 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung Herstellungsjahr: 01–2012 in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Seriennummer: IAN 71919 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät über die angebotenen Bochum, 31.01.2012...
  • Seite 62 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2012 Ident.-No.: PFS710A1012012-HR / RO / BG / GR IAN 71919...

Diese Anleitung auch für:

Pfs 710 a1