Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman VTMVS2 Bedienungsanleitung

Velleman VTMVS2 Bedienungsanleitung

Ortungsgerät für spannungsführende leitungen, metalle und balken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
VTMVS2 – DETECTOR FOR
1. Introduction & Features
To all residents of the European Unio
Important environmental information
This symbol on the device or the
the environment.
Do not dispose of the unit (or batt
company for recycling.
This device should be returned to your d
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste d
Thank you for buying the VTMVS2! It use
through drywall, concrete and other comm
signals (LED Display) that allow you to ea
from heavy'duty ABS. Please read the ma
damaged in transit, don't use it and conta
2. Operating Instructions
a. Controls
1. Red LEDs
2. Green LEDs
3. Function switch:
: stud detection
: metal detection
: voltage detection
4. on/off button
5. Stud sensitivity adjustment
6. Centring groove
7. Power LED
8. Metal/voltage sensitivity adjustment
b. Batteries
Open the battery compartment on the re
connector in the compartment and close
c. Calibration
Unless it is known that no live AC wires a
1. Calibration & Detection for Wood
Hold the unit flat against the surface bein
position and adjust the left sensitivity kno
knob back until the LEDs go out. The un
Slowly slide the device across the wall. A
bottom to top. When the centre two red L
VTMVS2
OR LIVE WIRING AND METAL AND
ion
n about this product
he package indicates that disposal of the device afte
batteries) as unsorted municipal waste; it should be ta
r distributor or to a local recycling service.
e disposal authorities.
uses electronic signals to locate the exact position of s
mmon wall materials. When an object is detected, it e
easily pinpoint its centre position. The unit offers quic
manual thoroughly before bringing this device into se
ntact your dealer.
rear side of the device. Connect a 9V battery to the
se it. Alkaline batteries are recommended.
es are present, detect the AC wires first.
eing tested. Press the ON/OFF button, set the functi
knob until the two bottom green LEDs are lit. Then, c
unit is now calibrated for wood.
ll. As you begin to approach a stud, the green LEDs
d LEDs are lit and a steady audible sound is emitted
1
D WOODEN STUDS
fter its lifecycle could harm
e taken to a specialised
of studs, AC wires and metal
it emits audio and visual
uick calibration and is made
service. If the device was
he connector, put battery +
nction switch to the
carefully turn the sensitivity
s will light successively, from
ted, you have located the
VELLEMAN
(stud)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTMVS2

  • Seite 1 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste d e disposal authorities. Thank you for buying the VTMVS2! It use uses electronic signals to locate the exact position of s of studs, AC wires and metal through drywall, concrete and other comm mmon wall materials.
  • Seite 2 Always turn AC power off when working near wiring to avoid exposure to high voltages. • To ensure the best performance for VTMVS2, the unit should be held properly with the hand on the lower portion of the unit. Keep your free hand at least 6 inches away from the unit while testing or scanning surfaces.
  • Seite 3 VTMVS2 – DETECTOR VOOR ELEKTRICITEITSDRADEN ONDER SPANNING EN METALEN EN HOUTEN BALKEN 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu8informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 4 • Om de beste resultaten uit uw VTMVS2 te halen, moet het toestel worden vastgehouden met de hand op de handgreep onderaan. Hou uw vrije hand ten minste 15cm van het toestel terwijl u oppervlaktes onderzoekt.
  • Seite 5 Waterdichtheid Spatwaterdicht, maar niet helemaal waterdicht Werktemperatuur '7°C tot +49°C (+20°F tot + 120°F) De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VTMVS2 VELLEMAN...
  • Seite 6 Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le VTMVS2 utilise des signaux électroniques pour localiser avec exactitude des traverses en bois, des fils CA sous tension et du métal à travers des cloisons sèches, du béton et d'autres matériaux servant à...
  • Seite 7 épais. • Le VTMVS2 peut détecter des tensions de 110 et 220V. Il détecte aussi la présence de fils sous tension >220 V. • Soyez toujours prudent en clouant, découpant ou perçant une surface pouvant cacher des fils ou des tuyaux. Les fils blindés, sans tension, de téléphone, de télévision et les fils électriques non alimentés ne seront pas détectés.
  • Seite 8 épaisseur de 2cm avec une précision de 0.3cm. Étanchéité L’appareil résiste à l'eau mais n'est pas étanche. Température de travail de '7 à +49°C (+20 à +120°F) Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. VTMVS2 VELLEMAN...
  • Seite 9 Al detectar un objeto, el aparato emite una señal sonora y visual (pilotos LED) que permite localizar fácilmente el centro. Es fácil calibrar el VTMVS2 y está construido de ABS resistente. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
  • Seite 10 • El VTMVS2 puede detectar tensiones de 110 y 220V. Detecta también la presencia de hilos bajo tensión >220 V. • Sea siempre extremadamente cuidadoso al clavar, cortar o taladrar paredes, techos o suelos porque podrían esconder hilos o tubos.
  • Seite 11 2cm y con una precisión de 0.3cm. Impermeabilidad el aparato es impermeable, pero no resistente al agua. Temperatura de funcionamiento de '7 a +49°C (de +20 a +120°F) Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VTMVS2 VELLEMAN...
  • Seite 12 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Ankauf des VTMVS2! Dieses Gerät verwendet elektronische Signale um den exakten Ort von Balken, AC'Leitungen und Metall im Trockenbau, in Betonwänden und anderen gängigen Wandmaterialien zu lokalisieren.
  • Seite 13 • Abgeschirmte oder spannungsführende Leitungen in Leitungsrohren, Gehäusen, in Metallwänden oder dicken, dichten Wänden können möglicherweise nicht detektiert werden. • Das VTMVS2 wurde entworfen um spannungsführende Leitungen von 110 und 220V zu orten. Spannungsführende Leitungen von über 220V werden auch detektiert werden.
  • Seite 14 Netzstrom aus wenn Sie in der Nähe von Leitungen arbeiten. Dies um Kontakt mit Hochspannung zu vermeiden. • Um die optimale Leistung des VTMVS2 zu gewährleisten, muss das Gerät mit der Hand auf der Unterseite richtig festgehalten werden. Halten Sie die freie Hand mindestens 15 cm vom Gerät entfernt wenn Sie Oberflächen abtasten.
  • Seite 15 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o VTMVS2! Este utiliza sinais electrónicos para determinar a posição exacta de vigas metálicas e de madeira, de fios CA de baixa tensão através de painéis de gesso, betão ou outros materiais para construção de paredes.
  • Seite 16 • O VTMVS2 pode detectar tensões de 110 e 220V. Detecta também a presença de fios de baixa tensão >220 V. • Seja sempre extremamente cuidadoso ao cravar, cortar ou furar paredes, tectos ou pavimentos porque poderão esconder fios ou tubos.
  • Seite 17 2 cm e com uma precisão de 0.3 cm. Impermeabilidade: o aparelho é impermeável mas não é resistente à água Temperatura de funcionamento: de '7 a +49°C (de +20 a +120°F) Podem alterar8se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. VTMVS2 VELLEMAN...
  • Seite 18 środowiska. W razie wątpliwości należy skontakto tować się z firmą zajmującą się utylizacją odpad adów. Dziękujemy za zakup produktu VTMVS2 S2! Urządzenie wykorzystuje sygnał elektroniczny w y w celu zlokalizowania belek, przewodów AC i obiektów metalowych z h znajdujących się...
  • Seite 19 • Przewody ekranowane lub przewody pod napięciem w metalowych rurach, obudowach, w metalowych lub w grubych, zwartych ścianach mogą nie zostać wykryte. • Urządzenie VTMVS2 przeznaczone jest do wykrywania przewodów elektrycznych pod napięciem 110 i 220V AC. Przewody pod napięciem >220V również zostaną wykryte.
  • Seite 20 Podczas testowania lub skanowania powierzchni wolną rękę należy trzymać min. 15 cm od urządzenia. • Powierzchnie pokryte tapetą lub tkaniną nie mają wpływu na funkcjonowanie urządzenia VTMVS2 , o ile pokrycie nie zawiera folii lub włókien metalowych. • W betonie metal może być wykrywany na maks. głębokości ok. 2 cm.