Seite 1
Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..FN…, ET6..FG… Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ............. 3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........ 4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- Immer am Netzstecker der Netzanschluss- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- leitung ziehen. drahmen, werden sehr heiß. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
de Ankoch-Elektronik Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
Ankoch-Elektronik de a Nach dem Ankochen leuchtet in der Anzeige nur noch die Fortkochstufe. 6.2 Einstellempfehlungen zum Kochen mit Ankoch-Elektronik Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Die kleinere ¡ Den Topf mit einem Deckel schließen. Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die ¡...
de Kindersicherung Schnitzel, natur oder pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Kotlett, natur oder paniert 1-2 Stück A 6-7 8-12 Steak, 3 cm dick 1-2 Stück A 7-8 8-12 Fisch oder Fischfilet, pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Fisch oder Fischfilet, pa- 200-300 g A 6-7 8-12 niert und tiefgekühlt, z. B.
Automatische Abschaltung de Den automatischen Timer schalten Sie in den Grund- Weckersignal ausschalten einstellungen ein. → Seite 12 Sie können das Signal manuell ausschalten. Tipp: Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. ▶ Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- a Die Anzeige erlischt und der Signalton verstummt.
de Energieverbrauchsanzeige 11 Energieverbrauchsanzeige Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig. felds. Die Anzeige können Sie in den Grundeinstellungen ak- Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Ver- tivieren.
Reinigen und Pflegen de Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Kochfeld wieder ein- schalten und neu einstellen. 13 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt.
de Entsorgen 14.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen Sie anhand von anderen elektrischen Geräten, ob ein Stromausfall vorliegt. Alle Anzeigen blinken Bedienelemente sind nass oder Gegenstände liegen darauf. Trocknen Sie die Bedienelemente oder entfernen Sie den Gegenstand.
Kundendienst de 16 Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben.
fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité............... 16 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels...... 17 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec Les recouvrements pour la table de cuisson une surface fissurée ou cassée. pourraient entraîner des accidents, p. ex. en ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation raison de surchauffe, d’inflammation ou secteur pour débrancher l'appareil du sec- d’éclats de matériau.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur ▶ Endom- Cause Solution un foyer chaud ou laisser cuire à vide. mage- Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe ment de l'appareil. Taches Produits net- Utiliser des produits net- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles...
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
fr Utilisation de base 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
Préchauffage booster fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- Escalope nature ou panée 6-10 nutes Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur...
fr Préchauffage booster Appuyer sur . 6.1 Régler le préchauffage booster a Le préchauffage booster est activé. Le préchauffage booster peut uniquement être activé et la position de mijotage clignotent en alternance dans les 30 premières secondes après l’enclenche- dans l’affichage. ment du foyer. a Après le chauffage rapide, seule la position de mijo- Régler la position de mijotage désirée du foyer.
Sécurité enfants fr Braiser Paupiettes 4 pièces A 4-5 50-60 Rôti à braiser 1 kg A 4-5 80-100 Rôtir Rôtir les plats sans couvercle. Escalope, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Steak, 3 cm d’épaisseur 1-2 pièces A 7-8...
fr Désactivation automatique Effleurez assez longtemps les réglages 1 à 5 dans a Le temps s’écoule. la zone de réglage. a Un signal retentit lorsque le temps réglé est écoulé. a La durée compte automatiquement une minute à re- s’allume dans l’affichage du minuteur. Le voyant bours.
Verrouillage pour le nettoyage fr 10 Verrouillage pour le nettoyage Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la 10.1 Activer la fonction anti-effacement table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier Appuyer sur ▶ des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de a Un signal retentit.
fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. chage Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Rétablir au réglage usine – Désactivé. – Activé. Réglage usine 12.2 Modifier le réglage de base Condition : La table de cuisson est éteinte.
Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
fr Mise au rebut 15 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 15.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- Cet appareil est marqué...
Seite 29
Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............ 29 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali...... 30 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
Seite 30
it Prevenzione di danni materiali ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! superficie danneggiata. Le zone di cottura e le superfici vicine, in par- ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla ticolare il telaio del piano cottura eventual- rete elettrica per staccare l'apparecchio mente presente, si surriscaldano molto.
Tutela dell'ambiente e risparmio it La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura Danno Causa Provvedimento può provocare danni. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- cottura.
it Conoscere l'apparecchio 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 4.2 Indicatori 4.4 Zone di cottura I display mostrano i valori e le funzioni impostate. Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac- censioni delle zone di cottura.
Comandi di base it ¡ La zona di cottura regola la temperatura mediante 4.5 Indicatore di calore residuo l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- Anche alla potenza massima il riscaldamento può duo a due livelli per ogni zona di cottura.
Seite 34
it Comandi di base ¡ Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno Stufare rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdo- Involtini 50-60 no molti liquidi. Stufato 60-100 ¡ Consigli per la cottura a risparmio energetico. → Pagina 31 Gulasch 2.-3.
Sistema elettronico di prima cottura rapida it 6 Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la Premere . zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul a Il sistema elettronico di prima cottura rapida è atti- livello di cottura a fuoco lento desiderato.
it Sicurezza bambini Patate lesse in acqua sala- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 ta con 1-3 tazze d'acqua Verdura con 1-3 tazze d'ac- 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Verdura surgelata con 1-3 500 g - 1 kg A 4.-5. 15-20 tazze d'acqua Cuocere a fuoco lento Involtini 4 pezzi...
Funzioni durata it Entro i successivi 10ºsecondi scorrere il campo di 8.2 Contaminuti regolazione fino a raggiungere la durata desiderata. È possibile impostare un tempo fino a 99 minuti dopo il quale viene emesso un segnale acustico. Il contami- nuti funziona indipendentemente da tutte le altre impo- stazioni.
it Interruzione automatica a La durata inizia a scorrere. Quando è stata imposta- a Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di ta una durata per più zone di cottura, viene sempre cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acusti- visualizzata la durata della zona di cottura seleziona- co e sull'indicatore lampeggia per 10 secondi.
Pulizia e cura it 12.2 Modifica impostazione di base Selezione splay Requisito: Il piano cottura è disattivato. Indicatore del consumo d'energia Attivare il piano cottura. Verificare la tensione di rete presso il proprio Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo fornitore di energia elettrica. per 4 secondi.
it Sistemazione guasti Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 13.3 Pulizia del telaio del piano cottura mica. Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla vano sporcizia o macchie. confezione del detergente.
Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e segnale acustico Pentola calda nella zona degli elementi di comando. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Toccare un elemento di comando qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemen- te raffreddato.
Seite 42
it Servizio di assistenza clienti 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- chio. La targhetta di identificazione si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............ 43 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ...... 44 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit de hete vlakken aanraken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het ▶ Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
nl Elektronische aankookautomaat Stoofvlees 60-100 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Goulash 2.-3. 50-60 stand in minu- Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Boter, honing, gelatine Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 Verwarmen of warmhouden neerd Eenpansgerecht, bijv. linzen- Schnitzel, diepvries 8-12 schotel...
Seite 49
Elektronische aankookautomaat nl Op tippen. a In de indicatie knipperen en de doorkookstand af- a De elektronische aankookautomaat is geactiveerd. wisselend. a Nadat het gerecht aan de kook is gebracht, brandt in de indicatie alleen nog de doorkookstand. 6.2 Aanbevolen instellingen om te koken met elektronische aankookautomaat De aangegeven waarden zijn richtwaarden.
nl Kinderslot Schnitzel, al dan niet gepa- 1-2 stuks A 6-7 8-12 neerd Kotelet, al dan niet 1-2 stuks A 6-7 8-12 gepaneerd Steak, 3 cm dik 1-2 stuks A 7-8 8-12 Vis of visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 Vis en visfilet, gepaneerd 200-300 g A 6-7 8-12 en diepvries, bijv.
Automatische uitschakeling nl De automatische timer schakelt u in de basisinstellin- Wekkersignaal uitschakelen gen in. → Pagina 52 U kunt het signaal handmatig uitschakelen. Tip: De automatische timer geldt voor alle kookzones. Op een willekeurig touchveld tippen. ▶ Voor een afzonderlijke kookzone kunt u de tijdsduur a De indicatie gaat uit en het geluidssignaal stopt.
nl Weergave energieverbruik 11 Weergave energieverbruik De functie toont het totale energieverbruik tussen het De precisie van de indicatie is onder andere afhankelijk inschakelen en uitschakelen van de kookplaat. van de spanningskwaliteit van het elektriciteitsnet. Na het uitschakelen wordt gedurende 10 seconden het De indicatie kunt u in de basisinstellingen activeren.
Reiniging en onderhoud nl 4 seconden ingedrukt houden. Tip: Om de basisinstellingen af te sluiten de kookplaat uitschakelen met . De kookplaat weer inschakelen en a De instelling is geactiveerd. opnieuw instellen. 13 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld.
nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter bescherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
Servicedienst nl 16 Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Veel problemen kunt u via de informatie voor het ver- helpen van storingen in deze gebruiksaanwijzing of op onze website zelf verhelpen.
Seite 56
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001600155* 9001600155 (001111)