Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Microlife Anleitungen
Blutdruckmesser
BP A80
Microlife BP A80 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Microlife BP A80. Wir haben
3
Microlife BP A80 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Handbuch
Microlife BP A80 Handbuch (103 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 4.05 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
Display
3
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
4
2 Using the Device for the First Time
4
Activating the Fitted Batteries
4
Selecting the Correct Cuff
4
Connecting the Pump Ball
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
5
5 Data Memory
5
6 Replacing the Slot-In Card
6
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
Using Rechargeable Batteries
6
8 Error Messages
6
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
6
Technical Specifications
7
Français
9
2 Première Mise en Service de L'appareil
10
Activation des Piles Insérées
10
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
10
Raccordement de la Poire
10
Sélection du Brassard Correct
10
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
10
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
11
5 Mémoire
11
6 Remplacement de la Carte
11
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
11
Piles Presque Déchargées
11
Piles Déchargées - Remplacement
11
Types de Pile et Procédure
11
Utilisation de Piles Rechargeables
11
8 Messages D'erreurs
12
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
12
Sécurité et Protection
12
Entretien de L'appareil
12
Nettoyage du Brassard
13
Test de Précision
13
Élimination de L'équipement
13
10 Garantie
13
11 Caractéristiques Techniques
13
Memoria de Datos
17
Mensajes de Error
18
Mensagens de Erro
24
Deutsch
27
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
28
Aktivieren der Eingelegten Batterien
28
Auswahl der Richtigen Manschette
28
Systolisch Diastolisch Empfehlung
28
Verbinden des Pumpballs
28
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
28
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
28
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
29
5 Messwertspeicher
29
6 Austausch der Einschubkarte
29
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
29
Batterien Bald Leer
29
Batterien Leer - Batterieaustausch
29
Welche Batterien und was Beachten
29
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
29
8 Fehlermeldungen und Probleme
30
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
30
Sicherheit und Schutz
30
Pflege des Gerätes
30
Reinigung der Manschette
31
Genauigkeits-Überprüfung
31
Entsorgung
31
10 Garantie
31
11 Technische Daten
31
Dutch
33
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
33
2 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
34
Activeren Van Geplaatste Batterijen
34
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
34
Selecteer de Juiste Manchet
34
Sluit de Blaasbalg Aan
34
3 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
34
4 Weergave Van de Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
35
5 Geheugenopslag
35
6 Vervangen Van de Insteekkaart
35
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
35
Batterijen Bijna Leeg
35
Batterijen Leeg - Vervanging
35
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
35
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
35
8 Foutmeldingen
36
9 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
36
Veiligheid en Bescherming
36
Apparaatonderhoud
37
Reinig de Manchet
37
Nauwkeurigheidstest
37
Verwijdering
37
10 Garantie
37
11 Technische Specificaties
37
Русский
39
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
39
2 Использование Прибора В Первый Раз
40
Активация Батарей
40
Как Определить Артериальное Давление
40
Подбор Подходящей Манжеты
40
Подсоединение Нагнетателя Воздуха
40
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
40
5 Память
41
6 Замена Сменной Карты
41
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
41
Батареи Почти Разряжены
41
Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
41
Элементы Питания И Процедура Замены
41
Использование Аккумуляторов
41
8 Сообщения Об Ошибках
42
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
42
Техника Безопасности И Защита
42
Уход За Прибором
43
Очистка Манжеты
43
Проверка Точности
43
10 Гарантия
43
11 Технические Характеристики
43
Polski
45
1 Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
45
2 Korzystanie Z Urządzenia Po Raz Pierwszy
46
Aktywacja Dołączonych Baterii
46
Wybór Właściwego Mankietu
46
Podłącz Pompkę
46
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu CIśnieniomierza
46
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
47
5 Pamięć
47
6 Wymiana Karty
47
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
47
Niski Poziom Baterii
47
Wyczerpane Baterie - Wymiana
47
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
47
Korzystanie Z Akumulatorków
47
8 Komunikaty O Błędach
48
9 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
48
Bezpieczeństwo I Ochrona
48
Konserwacja Urządzenia
48
Czyszczenie Mankietu
49
Sprawdzanie DokładnośCI
49
10 Gwarancja
49
11 Specyfikacje Techniczne
49
A Készülék Üzembe Helyezése
52
Vérnyomásmérés a Készülékkel
52
A Szívritmuszavar-Kijelző Megjelenése
53
A Tájékoztató Kártya Cseréje
53
Elemállapot-Kijelző És Elemcsere
53
Hibaüzenetek
54
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosságellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
54
Műszaki Adatok
55
Съобщения За Грешка
60
Технически Спецификации
61
Română
63
2 Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
64
ActivaţI Bateriile Introduse
64
ConectaţI Pompa În Formă de Pară
64
Cum Evaluez Tensiunea Mea Arterială
64
SelectaţI Manşeta Corectă
64
3 Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
64
4 Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
65
5 Memoria Pentru Date
65
6 Înlocuirea Cardului Detaşabil
65
7 Indicatorul Bateriei ŞI Înlocuirea Bateriei
65
Baterii Aproape Descărcate
65
Baterii Descărcate - Înlocuirea
65
Ce Fel de Baterii ŞI În Ce Mod
65
Utilizarea de Baterii Reîncărcabile
65
8 Mesaje de Eroare
66
9 Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ŞI Salubrizarea
66
Siguranţa ŞI Protecţia
66
Îngrijirea Instrumentului
66
Curăţarea Manşetei
66
Verificarea Preciziei
67
10 Garanţia
67
11 SpecificaţII Tehnice
67
Čeština
69
2 První Použití Přístroje
70
Aktivujte Připravené Baterie
70
Jak Vyhodnotit Svůj Krevní Tlak
70
Připojte Tlakovací Balónek
70
Vyberte Správnou Manžetu
70
3 Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
70
4 Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
71
5 Paměť
71
6 VýMěna Zasouvací Karty
71
7 Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
71
TéMěř Vybité Baterie
71
Vybité Baterie - VýMěna
71
Jaké Baterie a Jaký Postup
71
PoužíVání Dobíjecích Baterií
71
8 Chybová Hlášení
71
9 Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
72
Bezpečnost a Ochrana
72
Péče O Přístroj
72
ČIštění Manžety
72
Zkouška Přesnosti
72
10 Záruka
72
11 Technické Specifikace
73
Slovenčina
75
2 Prvé Použitie Prístroja
76
Ako si Môžem Vyhodnotiť Tlak Krvi
76
Aktivácia Vložených Batérií
76
Pripojenie Tlakovacieho Balónika
76
Výber Správnej Manžety
76
3 Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
76
4 Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
77
5 Pamäť Údajov
77
6 Výmena Zasúvacej Karty
77
7 Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
77
Batérie Takmer Vybité
77
Vybité Batérie - Výmena
77
Aké Batérie a Aký Postup
77
Používanie Dobíjateľných Batérií
77
8 Identifikácia Chýb a Porúch
77
9 Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
78
Bezpečnosť a Ochrana
78
Starostlivosť O Prístroj
78
Čistenie Manžety
78
Skúška Presnosti
78
Likvidácia Použitého Zariadenia
78
10 Záruka
78
11 Technické Údaje
79
Skladovacie Podmienky
79
Hata İletileri
83
Teknik Özellikler
85
Μηνύματα Σφάλματος
90
Werbung
Microlife BP A80 Bedienungsanleitung (105 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 4.72 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
Connecting the Pump Ball
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clearing All Values
6
6 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
Using Rechargeable Batteries
6
7 Error Messages
7
8 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Safety and Protection
7
Instrument Care
7
Accuracy Test
7
Disposal
8
9 Guarantee
8
10 Technical Specifications
8
Français
11
2 Première Mise en Service de L'instrument
12
Insertion des Batteries
12
Sélection du Brassard Correct
12
Raccordement de la Poire
12
3 Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
5 Mémoire
13
Visualisation des Valeurs Enregistrées
13
Mémoire Saturée
13
Suppression de Toutes les Valeurs
13
6 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplace- Ment
13
Piles Presque Déchargées
13
Piles Déchargées - Remplacement
13
Types de Pile et Procédure
13
Utilisation de Piles Rechargeables
14
7 Messages D'erreurs
14
8 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Sécurité et Protection
14
Entretien de L'instrument
15
Test de Précision
15
Elimination de L'équipement
15
9 Garantie
15
10 Caractéristiques Techniques
15
Memoria de Datos
19
Memoria Llena
19
Mensajes de Error
20
Mensagens de Erro
26
Especificações Técnicas
27
Manschettengrösse für Oberarmumfang
30
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
30
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
31
Information für den Arzt bei Häufigem Erscheinen des Arrhythmie-Indikators
31
Speicher Voll
31
Batterieanzeige und Batteriewechsel
31
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
32
Fehlermeldungen und Probleme
32
Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe
32
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
32
Dutch
35
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Opnemen Hiervan
35
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
36
Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
36
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
36
Inleggen Van de Batterijen
36
Selecteer de Juiste Manchet
36
Sluit de Pompkogel Aan
36
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
37
5 Datageheugen
37
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
37
Geheugen Vol
37
Wis alle Waarden
37
6 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
37
Batterijen Bijna Leeg
37
Batterijen Leeg - Vervanging
37
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
37
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
38
7 Foutmeldingen
38
8 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
38
Veiligheid en Bescherming
38
Instrumentonderhoud
39
Nauwkeurigheidstest
39
9 Garantie
39
10 Technische Specificaties
39
Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
41
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
41
Использование Прибора В Первый Раз
42
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
43
Сообщения Об Ошибках
44
Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
44
Технические Характеристики
45
Polski
47
Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
47
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
48
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
48
Podłącz Pompkę
48
Umieszczanie Baterii
48
Wybór Właściwego Mankietu
48
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
48
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
49
5 Pamięć
49
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
49
Brak Wolnej PamięCI
49
Usuwanie Wszystkich Wyników
49
6 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
49
Niski Poziom Baterii
49
Wyczerpane Baterie - Wymiana
49
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
49
Korzystanie Z Akumulatorków
50
7 Komunikaty O Błędach
50
8 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
50
Bezpieczeństwo I Ochrona
50
Konserwacja Przyrządu
51
Sprawdzanie DokładnośCI
51
9 Gwarancja
51
10 Specyfikacje Techniczne
51
Magyar
53
2 A Készülék Üzembe Helyezése
54
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
54
4 A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
55
5 Memória
55
6 Elemállapot Kijelző És Elemcsere
55
Utántölthető Elemek Használata
56
7 Hibaüzenetek
56
8 Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
56
Biztonság És Védelem
56
A Készülék Tisztítása
57
A Pontosság Ellenőrzése
57
Elhasznált Elemek Kezelése
57
9 Garancia
57
10 Műszaki Adatok
57
Съобщения За Грешка
62
Технически Спецификации
63
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
66
Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
67
Memoria Pentru Date
67
Mesaje de Eroare
68
SpecificaţII Tehnice
69
Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
73
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
74
Technické Specifikace
75
Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
78
Pamä Údajov
79
Identifikácia Chýb a Porúch
80
Technické Údaje
81
Pillerin Yerleştirilmesi
84
Hata İletileri
86
Garanti Kapsamı
86
Teknik Özellikler
87
Μηνύματα Σφάλματος
92
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
93
Microlife BP A80 Bedienungsanleitung (63 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 2.56 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
Connecting the Pump Ball
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
6 Replacing the Slot-In Card
6
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
Using Rechargeable Batteries
6
8 Error Messages
6
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Safety and Protection
7
Instrument Care
7
Cleaning the Cuff
7
Accuracy Test
7
Disposal
7
10 Guarantee
7
11 Technical Specifications
8
Reference to Standards
8
Svenska
11
Viktiga Fakta Om Blodtryck Och Blodtrycksmätning Hemma
11
2 Användning Av Instrumentet Första Gången
12
Aktivera Batterierna
12
Anslut Pumpbollen
12
Hur Bedömer Jag Mitt Blodtryck
12
Välj Rätt Manschett
12
3 Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
12
4 Hjärtslag-Mätaren Meddelar Om Rytmstörningar I Tid
13
5 Dataminne
13
6 Ersättning Av Inmatningsbar Kort
13
7 Indikatorer På Att Batteriet Håller På Att Ta Slut Och Batteribyte
13
Då Batteriet Är Nästan Slut
13
Tomma Batterier - Utbyte
13
Hurudana Batterier Och Hur Skall de Bytas Ut
13
Användning Av Laddningsbara Batterier
13
8 Felmeddelanden
13
9 Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshantering
14
Säkerhet Och Skydd
14
Instrumentunderhåll
14
Rengöring Av Manschett
14
Nogrannhetstest
14
Avfallshantering
14
10 Garanti
14
11 Tekniska Data
15
Suomi
17
Tärkeitä Faktoja Verenpaineesta Ja Omatoimisesta Mittaamisesta
17
2 Laitteen Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
18
Aktivoi Sisään Asetetut Paristot
18
Valitse Oikea Mansetti
18
Liitä Pumppupallo
18
3 Verenpaineen Mittaus Laitteen Avulla
18
4 Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
19
5 Tietomuisti
19
6 Sisään TyönnettäVän Kortin Vaihtaminen
19
7 Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
19
Lähes Tyhjät Paristot
19
Tyhjät Paristot - Vaihtaminen
19
Mitkä Paristot Ja Mikä Menettely
19
Ladattavien Paristojen Käyttäminen
19
8 Virheilmoitukset
20
9 Laitteen Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
20
Turvallisuus Ja Suojaaminen
20
Laitteen Huolto
20
Mansetin Puhdistaminen
20
Tarkkuustesti
20
Hävittäminen
20
10 Takuu
20
11 Tekniset Tiedot
21
Brug Af Instrumentet for Første Gang
24
Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
24
Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
26
Tekniske Specifikationer
26
Tekniske Spesifikasjoner
32
Tehniskās Specifikācijas
39
KraujospūDžio Matavimas
42
Klaidų Pranešimai
44
Techninės Specifikacijos
45
Eesti
47
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
47
2 Aparaadi Esmakordne Kasutus
48
Aktiveerige Sisestatud Patareid
48
Kuidas Hinnata Vererõhu Väärtuseid
48
Kummiballooni Ühendamine
48
Valige Õige Suurusega Mansett
48
3 Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
48
4 Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
49
5 Andmemälu
49
6 Sisestatava Kaardi Vahetus
49
7 Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
49
Patareid on Tühjenemas
49
Patareid Tühjad - Asendus
49
Millised Patareid Sobivad Ja Kuidas Neid Vahetada
49
Laetavate Patareide Kasutus
49
8 Veateated
50
9 Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Käitlus
50
Ohutus Ja Kaitse
50
Aparaadi Hooldus
50
Manseti Puhastamine
50
Täpsustest
50
10 Garantii
51
11 Tehnilised Andmed
51
Русский
53
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
53
2 Использование Прибора В Первый Раз
54
Активация Батарей
54
Как Определить Артериальное Давление
54
Подбор Подходящей Манжеты
54
Подсоединение Нагнетателя Воздуха
54
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
54
5 Память Для Хранения Данных
55
6 Замена Сменной Карты
55
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
55
Использование Аккумуляторов
55
8 Сообщения Об Ошибках
56
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
56
Техника Безопасности И Защита
56
Уход За Прибором
57
Очистка Манжеты
57
Проверка Точности
57
Утилизация
57
10 Гарантия
57
11 Технические Характеристики
57
Deutsch
59
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
60
Aktivieren der Eingelegten Batterien
60
Auswahl der Richtigen Manschette
60
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
60
Systolisch Diastolisch Empfehlung
60
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
61
5 Messwertspeicher
61
6 Austausch der Einschubkarte
61
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
61
Batterien Bald Leer
61
Batterien Leer - Batterie Austausch
61
Welche Batterien und was Beachten
61
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
61
8 Fehlermeldungen und Probleme
62
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
62
Sicherheit und Schutz
62
Pflege des Gerätes
62
Reinigung der Manschette
63
Genauigkeits-Überprüfung
63
Entsorgung
63
10 Garantie
63
11 Technische Daten
63
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Microlife BP A2 Easy
Microlife BP A6 Easy
Microlife BP A3 PC
Microlife BP A3 Plus
Microlife BP A3L Comfort
Microlife BP A6 PC
Microlife BP A6 BT
Microlife BP A1 Easy
Microlife BPA7 Touch BT
Microlife BP A2 Classic
Microlife Kategorien
Blutdruckmesser
Thermometer
Medizinische Ausstattung
Waagen
Milchpumpen
Weitere Microlife Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen