Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Lachinger Anleitungen
Küchenmaschinen
2500/S60
Lachinger 2500/S60 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Lachinger 2500/S60. Wir haben
1
Lachinger 2500/S60 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Lachinger 2500/S60 Gebrauchsanweisung (180 Seiten)
2200 Serie; 2200 TOP Serie; 2400 Serie; 2500 Serie
Marke:
Lachinger
| Kategorie:
Küchenmaschinen
| Dateigröße: 2.26 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
2
Inhaltsverzeichnis
2
Dichiarazione Ce DI Conformità
4
Consistenza Della Fornitura
6
Organizzazione del Contenuto E Consultazione
7
Scopo del Manuale
7
Responsabilità
8
Significato Della Simbologia
8
Informazioni Generali E Caratteristiche
9
Collaudi Effettuati Prima Della Consegna
9
Destinazione Uso E Parti Costruttive
9
Condizioni DI Servizio
10
Configurazioni
10
Dati Tecnici
10
Uso Normale, Uso Improprio, Uso Non Corretto O Vietato
11
Istruzioni Per la Sicurezza
12
Obblighi E Doveri
12
Ambienti E Posti DI Lavoro
13
Avvertimenti in Merito Ai Rischi Residui
13
Targhe
15
Dispositivi DI Protezione Sulla Macchina
16
Trasporto, Messa in Servizio Ed Uso
17
Postazioni DI Lavoro E Mansioni Degli Operatori
17
Trasporto, Movimentazione Immagazzinaggio
18
Rimozione Imballo - Modalità DI Apertura
19
Operazioni Preliminari DI Preparazione
19
Alimentazione Elettrica
20
Montaggio / Smontaggio
21
Dispositivi E Funzioni DI Comando
21
Descrizione del Funzionamento
24
Messa in Funzione
25
Manutenzione, Ricerca Guasti E Pulizia
26
Requisiti del Manutentore
26
Prescrizioni DI Manutenzione
26
Manutenzione Ordinaria
27
Manutenzione Ordinaria Eseguibile Dall'operatore
27
Manutenzione Ordinaria Eseguibile Dal Manutentore
27
Manutenzione Straordinaria
28
Ricerca Guasti O Avarie E Sblocco Elementi Mobili
29
Pulizia
30
Demolizione E Smaltimento
31
Demolizione
31
Smaltimento
31
Materiali DI Costruzione
32
English
33
Supplying Validity
37
Content Organization and Consultation Modality
38
Manual Purpose
38
Responsibility
39
Simbology Meaning
39
General Information and Characteristics
40
Purpose and Manufacturing Parts
40
Tests Performed before the Delivery
40
Configurations
41
Service Conditions
41
Normal Use, Improper Use, Not Correct Use or Forbidden
42
Obligations and Duties
43
Safety Instructions
43
Environments and Working Places
44
Warnings about the Residual Risks
44
Risk Due to the Products Nature Used in the Machine
45
Plates
46
Protection Devices on the Machine
47
Transportation, Put in Service and Use
48
Work Positions and Operators Tasks
48
Transportation, Livening and Storage
49
Packing Removal - Opening Modality
50
Preliminary Preparation Operations
50
Assembly / Disassembly
52
Devices and Control Functions
52
Functioning Description
55
Set in Function
56
Maintenance man Requirements
57
Maintenance Prescriptions
57
Maintenance, Damages Research and Cleaning
57
Ordinary Maintenance
58
Ordinary Maintenance Eseguibile from the Operator
58
Extraordinary Maintenance
59
Damages or Breakdowns Research and Moving Elements Unblock
60
Cleaning
61
Demolition
62
Demolition and Selling
62
Selling
62
Manufacturing Materials
63
Français
64
Déclaration Ce de Conformité
66
Consistence de la Fourniture
68
But du Manuel
69
Importance du Manuel
69
Organisation du Contenu et Consultation
69
Responsabilites
70
Signification de la Symbolique
70
Destination Emploi et Parties Constructives
71
Informations Generales et Caracteristiques
71
Conditions de Service
72
Configurations
72
Donnees Techniques
72
Emploi Normal, Emploi Impropre, Emploi Non Correct ou Interdit
73
Instructions pour la Securite
74
Obligations et Devoirs
74
Avertissements Concernant les Risques Residus
75
Milieux et Postes de Travail
75
Plaquettes
77
Dispositifs de Protection Sur la Machine
78
Postes de Travail et Fonctions des Operateurs
79
Transport, Mise en Route et Emploi
79
Transport, Manutention Emmagasinage
80
Enlevement Emballage - Modalites D'ouverture
81
Operations Preliminaires de Preparation
81
Alimentation Electrique
82
Assemblage / Desassemblage
83
Dispositifs et Fonctions de Commande
83
Description du Fonctionnement
86
Mise en Service
87
Entretien, Recherche Pannes et Nettoyage
88
Prescriptions D'entretien
88
Qualites Requises du Manutentionnaire
88
Entretien Ordinaire
89
Entretien Ordinaire Executable Par L'operateur
89
Entretien Ordinaire Executable Par le Manutentionnaire
89
Entretien Extraordinaire
90
Recherche Pannes ou Avaries et Deblocage Elements Mobiles
91
Interruption de Fonctionnement
91
Nettoyage
92
Demolition
93
Demolition et Elimination
93
Elimination
93
Materiaux de Construction
94
Deutsch
95
Lieferungsbestand
99
Inhalt und Benutzung der Gebrauchsanweisung
100
Ziel der Gebrauchsanweisung
100
Aufbewahrung
100
Änderungen, Ergänzungen und Ersetzungen
100
Haftung
101
Symbolerläuterung
101
Allgemeine Informationen und Eigenschaften
102
Anwendung und Bauteile
102
Vor der Lieferung Durchgeführte Abnahmen
102
Betriebsbedingungen
103
Empfohlene Schutzvorrichtung gegen Überstrom
103
Konfigurationen
103
Technische Daten
103
Bestimmungsmäßige VERWENDUNG, MISSBRAUCH, Unzweckmäßige oder VERBOTENE VERWENDUNG
104
Pflichten
105
Allgemeine Anforderungen an das Personal
105
Sicherheitsanleitungen
105
Umfeld und Arbeitsplatz
106
Warnungen Bezüglich Restrisiken
106
Restrisiko auf Grund des Lärms
106
Restrisiko auf Grund von Entzündbarkeit
106
Restrisiko durch Sicherheitsbezogene Steuerungen und Steuerungssysteme
106
Risiko durch Mögliche Rutsch- Und/Oder Sturzgefahr
107
Risiko auf Grund der IM Gerät Verwendeten Produkte
107
Risiko auf Grund eines Fehlbetriebs des Zentralen Absaugsystems des Anwenders
108
Schilder
108
Liste und Erläuterung der Vorhandenen Schilder
108
Auch bei Offener Tür unter Spannung Stehendes Gerät
108
Schutzvorrichtungen am Gerät
109
Gefahrenverhütung
109
Vorderer Bereich
109
Arbeitsplatz und Bedieneraufgaben
110
Transport, Inbetriebnahme und Verwendung
110
Transport, Bewegung und Lagerung
111
Überprüfungen bei Erhalt
111
Administrative Überprüfung
111
Entfernung der Verpackung - Öffnungsmodalitäten
112
Vorbereitung
112
Empfohlene Vorrichtung zum Überstromschutz
113
Montage / Demontage
114
Knethaken Austauschen
114
Kessel Auswechseln
114
Steuervorrichtungen und Steuerfunktionen
114
Bewegliche Abschirmung Öffnen
117
Aufklappbaren Kopf Anheben
117
Betrieb
117
Anforderungen an das Wartungspersonal
119
Wartung, Fehlersuche und Reinigung
119
Wartungsvorschriften
119
Abnahme der Abschirmungen Und/Oder der Schutzvorrichtungen
119
ABTRENNEN von Äußeren STROMQUELLEN
119
Durch das Wartungspersonal Ausführbare Ordentliche Wartung
120
Häufigkeit
120
Durch den Bediener Ausführbare Ordentliche Wartung
120
Vorgehen und Ergebnisse
120
Ordentliche Wartung
120
Außerordentliche WARTUNG
121
Fehlersuche oder Störungsermittlung und Lösung von Beweglichen Elementen
122
Mögliche Ursachen
122
Reinigung
123
Häufigkeit Personal
123
Vorgehensweise
123
Lange Betriebslosigkeit
123
Vor oder während der Reinigung ist zu Vermeiden
123
Mittel die nicht Benutzt werden Sollten
123
Entsorgung
124
Verschrottung
124
Verschrottung und Entsorgung
124
Baumaterial
125
Español
126
Declaración Ce de Conformidad
128
Consistencia del Suministro
130
Objetivo del Manual
131
Organización del Contenido y Consultación
131
Responsabilidad
132
Significado de la Simbología
132
Destino Uso y Partes Constructivas
133
Informaciones Generales y Características
133
Pruebas Efectuadas Antes de la Entrega
133
Condiciones de Servicio
134
Configurazioni
134
Uso Normal, Uso Impropio, Uso no Correcto O Prohibido
135
Instrucciones por la Seguridad
136
Obligaciones y Deberes
136
Advertencias en Mérito a Los Riesgos Residuos
137
Entornos y Puestos de Trabajo
137
Placas de Matrícula
139
Aparatos de Protección sobre la Máquina
140
Posiciones de Trabajo y Tareas de Los Operadores
141
Transporte, Puesta en Servicio y Empleo
141
Transporte, Movimientos Almacenamiento
142
Eliminación Embalaje - Modalidad de Abertura
143
Operaciones Preliminares de Preparación
143
Alimentación Eléctrica
144
Aparatos y Funciones de Mando
145
Seguridad de Funcionamiento
147
Montaje / Desmontaje
145
Descripción del Funcionamiento
148
Puesta en Función
149
Manutención, Búsqueda Averías y Limpieza
150
Prescripciones de Manutención
150
Requisados del Manutentor
150
Manutención Ordinaria
151
Manutención Ordinaria Ejecutable del Manutentor
151
Manutención Ordinaria Ejecutable del Operador
151
Manutención Extraordinaria
152
Búsqueda Averías y Desbloqueo Elementos Móviles
153
Limpieza
154
Demolicion
155
Demolición y Liquidación
155
Liquidación
155
Materiales de Construcción
156
Interruptor General
169
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Lachinger 2500/S90
Lachinger 2200/S25
Lachinger 2200/S12
Lachinger 2200 TOP/S12
Lachinger 2200 TOP/S16
Lachinger 2200 TOP/S38
Lachinger 2400/S25
Lachinger 2400/S38
Lachinger 2200 TOP/S25
Lachinger 2400/S16
Lachinger Kategorien
Küchenmaschinen
Weitere Lachinger Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen