Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kohler Anleitungen
Motoren
Lombardini 3 LD 450/S
Kohler Lombardini 3 LD 450/S Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kohler Lombardini 3 LD 450/S. Wir haben
1
Kohler Lombardini 3 LD 450/S Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Kohler Lombardini 3 LD 450/S Bedienungsanleitung (122 Seiten)
Marke:
Kohler
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 5.85 MB
Inhaltsverzeichnis
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Inhaltsverzeichnis
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
24
Istruzioni Per la Sicurezza
24
Sicherheitsvorschriften
24
Informations Générales
28
Instructions pour la Sécurité
28
General Notes
32
Safety Instructions
32
Rotating Parts
34
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Heiße Teile
38
Elektrischer Schlag
39
Kalifornien Proposition 65 Warnung
39
Instrucciones de Seguridad
40
Intrucções de Segurança
44
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Regulations for Lifting the Engine Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
50
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
53
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
58
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées -Recommended Batteries Empfohlene Batterie - Baterias Recomendadas - Baterias Recomendadas
58
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
59
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
60
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
60
Óleo Recomendado
62
Capacità Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Engines Oil Capacity - Ölinhalt Motoren Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
63
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA ACEA Regulations/Sequences - Vorschriften/ Sequenzen ACEA Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
64
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
65
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
65
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
66
Olio Consigliato
68
Prescribed Lubricant
70
Vorgeschriebene Schmieröle
71
Ausschliesslich Kraftstoff mit Äusserst Geringem Schwefelgehalt
71
Aceite Recomendado
72
Óleo Recomendado
73
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
75
Fill Crankcase with Oil - Öl-Aufüllen
77
Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
77
Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen - Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
78
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
79
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
83
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
84
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
84
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
84
Vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
84
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
85
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
86
Controllo Livello Olio Motore - Contrôle Niveau Huile Moteur
88
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
88
Oil Carter Replacement - ÖI-Wechsel Sostitución Aceite Cárter - Substituição Óleo Carter
88
Pulizia Filtro Aria a Bagno D'olio
90
Nettoyage Filtre à Air en Bain D'huile
90
Air Cleaner with Oil Bath Cleaning
90
Luftfilter-Reinigung mit Ölbadluftfilter
90
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite
90
Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
90
Pulizia Filtro Aria Superiore - Nettoyage Filtre a Air Supérieur Air Cleaner Upper Part Maintenance - Unterluftfilterreinigung Limpieza Filtro de Aire Superiore - Limpeza Filtro Ar Superior
91
Sostituzione Cartuccia Filtro Olio Esterno Opzionale
93
Remplacement de la Cartouche Filtre à Huile Externe en Option
93
Replacing the External Oil Filter Cartridge
93
Wechsel Filtereinsatz Externer Ölfilter Optional
93
Sustitución del Cartucho Filtro de Aceite Exterior Opcional
93
Substituição Do Cartucho Filtro de Óleo Externo Opcional
93
Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
94
Cooling Fins Cleaning - Kuehlrippen Reinigung
95
Limpieza Aletas Refrigeración - Limpieza Azinhas Esfriamento
95
Taratura E Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur
96
Ajuste y Limpieza Injectores - Taradura E Limpeza Injetores
96
Revisione Parziale. - Revision Partielle. - Partial Overhaul Teilüberholung. - Revision Parcial. - Revisão Parcial
96
Revisione Generale. - Revision Générale. - Total Overhaul
96
Generalüberholung. - Revision General. - Revisão General
96
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
97
Stockage du Moteur
99
Lagerung des Motors
101
Almacenaje del Motor
102
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
104
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
104
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
104
Tabelle mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome
104
Tabla de Posibles Anomalias en Función de Los Sintomas
104
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
104
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
108
1) Circuito Combustibile - Circuit de Combustible - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
109
2) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
110
Garanzia Internazionale
112
Clausola DI Garanzia
112
Certificat DI Garantie
113
Garantie International
113
Warranty Certificate
114
Warranty International
114
Garantiebestimmungen
115
Garantie Internationalen
115
Garantia Internacional
116
Clausula de Garantia
116
Certificado de Garantia
117
Garantia Internacional
117
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Kohler LOMBARDINI 15 LD 420
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440
Kohler Lombardini 3 LD 450
Kohler Lombardini 12 LD 435-2
Kohler Lombardini 12 LD 435-2/B1
Kohler Lombardini 12 LD 475-2
Kohler Lombardini 15 LD 400
Kohler LOMBARDINI 9 LD 625-2
Kohler LOMBARDINI 15 LD 225
Kohler Lombardini 3 LD 510
Kohler Kategorien
Motoren
Badausstattung und Badeinrichtung
Generatoren
Duschkabinen
Stromerzeuger
Weitere Kohler Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen