Seite 1
M12 AF Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Seite 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milw macchina.
RESIDUAL RISK components need to be replaced which have not been described, appliance. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Even when the product is used as prescribed, it is still impossible guarantee/service addresses). to completely eliminate certain residual risk factors. The following Cleaning and user maintenance shall If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Restrisiken ausgeschlossen werden. Beim Gebrauch können Beaufsichtigung durchgeführt werden. folgende Gefahren entstehen, auf die der Bediener besonders Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer achten sollte: Benutzen Sie nur das vom Hersteller gelieferte Netzteil.
être présents et l'utilisateur devra prêter une attention Utiliser uniquement l‘unité d‘alimentation fournie par le fabricant. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de particulière en vue de les éviter : Ne pas utiliser le dispositif près de flammes libres et de cendres garantie et de service après-vente).
RISCHI RESIDUI MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia e di Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere tutti i manutenzione non devono essere Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono rischi residui.
MANTENIMIENTO riesgos. aparato con lluvia, nieve, en locales húmedos o mojados. No Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de utilice el escáner en locales potencialmente explosivos (humo, • Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad. Lleve necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con...
Não opere o aparelho na proximidade de chamas abertas e de Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita brasa. • Os ruídos podem levar à perda de audição. Use um protetor devem ser substituídos num serviço de assistência técnica...
Seite 13
Milwaukee servicecentrum • Door vibraties veroorzaakt letsel. Houd de machine vast aan de (zie onze lijst met servicecentra). Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde netadapter.
Seite 14
RESTRISICI Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, farer og risici, derkan være forbundet skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes. Brugen med brugen af apparatet. Børn må ikke kundeserviceadresser).
Seite 15
åtte år og personer med Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Ikke bruk produktet på annen måte enn det som er angitt for Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos nedsatt fysisk, sensorisk eller mental beregnet bruk.
Seite 16
Denna apparat är avsedd för användning i miljöer för allmänheten, SKÖTSEL till exempel på hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och mental färdighet eller som saknar Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. hyresobjekt. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos erfarenhet eller kunskaper får bara Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Seite 17
AKKUKÄYTTÖINEN TUULETIN TURVALLISUUSOHJEET lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. HUOLTO Laitetta voivat käyttää 8 vuotta Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ täyttäneet lapset ja henkil t, joiden Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Tämä laite soveltuu pienteollisuuskäyttöön esimerkiksi hotelleissa, ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
Seite 18
την φτερωτή. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά • Τραυματισμοί των οφθαλμών που προκύπτουν από ρυπογόνα Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, Μην χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα αν η σχάρα αερισμού λείπει ή σωματίδια. Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά, ανθεκτικά, αντικαθιστώνται...
Seite 19
Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması TEKNIK VERILER M12 AF Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla Pek fazla elektrik tüketiminden dolayı, örneğin aşırı fazla devir Modeli Akülü vantilatör birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli cihazlar ve momentleri, aniden durma veya kısa devre gibi aküye aşırı...
Seite 20
/ nebo vědomostí jen Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly školách, nemocnicích, závodech, obchodech, kancelářích a k Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v pronájmu. tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) Nepoužívejte výrobek jiným způsobem, než...
Seite 21
ÚDRZBA bezpečnom používaní prístroja a ak Nepoužívajte výrobok iným spôsobom, než aký je uvedený pre Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. zamýšľané použitie. pochopili nebezpečenstvá z toho Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
Seite 22
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee wilgotnych miejscach. Nie używać w obszarach narażonych na ekspozycji. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić wybuchy (dym pył lub substancje zapalne), ponieważ podczas • Obrażenia oczu spowodowane przez cząstki brudu. Należy części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Seite 23
Soha ne engedjen KARBANTARTÁS gyerekeket a készülékkel játs-zani. FENNMARADÓ VESZÉLYEK Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat A tisztítást és a felhasznál i...
Seite 24
Izdelka ne uporabljajte na noben drugačen način od navedenega za VZDRŽEVANJE predvideno uporabo. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne iz tega izhajajoče nevarnosti. Otroci se dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, z napravo ne smejo igrati.
Seite 25
ODRŽAVANJE rezultirajuće opasnosti. Djeca se ne PREOSTALE OPASNOSTI Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. smiju igrati sa aparatom. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod I kod pravilne uprabe se ne mogu isključiti svi ostaci rizika. Kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
Seite 26
APKOPE PĀRĒJIE RISKI Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee ar iekārtu un ir sapratušas briesmas, rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus.
Seite 27
TECHNINIS APTARNAVIMAS Nenaudokite gaminio kitaip, nei nurodytas naudojimas pagal paskirtį. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. jutiminių ir protinių gebėjimų asmenys, Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ jeigu jie yra prižiūrimi arba jie buvo klientų...
Seite 28
Antud seade sobib kommertskasutuseks näiteks hotellides, HOOLDUS koolides, haiglates, vabrikutes, kauplustes, büroodes ja 8-aastased lapsed või piiratud füüsiliste, Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. üürivaldkonnas. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada sensoorsete või vaimsete võimete, Ärge kasutage toodet viisidel, mida ei ole toodud kasutusotstarbe Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Seite 29
ОБСЛУЖИВАНИЕ предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время Ни в коем случае не заграждать и не закрывать решетку Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. работы и экспозиции. вентилятора. Не блокируйте крыльчатку вентилятора. В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
Seite 30
ПОДДРЪЖКА предвидените за целта ръкохватки и ограничавайте времето или възпламеняващи се материали), тъй като при поставяне Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на работа и експозиция. или сваляне на сменящата се батерия може да прескочи на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
în acest scop şi reduceţi timpul de lucru şi de expunere. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm • Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului. Purtaţi căşti Folosiţi doar adaptorul de reţea livrat de producător.
Seite 32
• Повреди предизвикани како последица на вибрации. Држете употребува при дожд, снег, на влажни или водени места. Да Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку ја алатката за рачките предвидени за тоа и ограничете го не се употребува во подрачја во коишто постои опасност од...
Seite 33
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Експлуатувати прилад тільки в приміщенні з хорошою • Вдихання отруйного пилу. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі вентиляцією. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА...
Seite 34
االتنظﻴﻴف M12 AF البيانات الفنية .يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت مروحة تعمل بالبطارية الطراز 4832 35 01 XXXXXX MJJJJ إنتاج عدد الصيانة 12 V ⎓ فولطية البطارية استخدم فقط ملحقات ميلوكي وكذلك قطع غيار ميلوكي. إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها...
Seite 35
EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...