Seite 1
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Doppelschleifer Mode d’emploi de la meuleuse double Handleiding dubbele slijpmachine Istruzioni per l’uso Levigatrice doppia Manual de instrucciones Lijadora doble Manual de instruções da esmeriladora de dois rebolos Art.-Nr.: 44.128.06 I.-Nr.: 01017 BT-BG...
Seite 2
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 3...
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät für Grob- und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feinschliff von Metallen, Kunstoffen und anderen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Materialien unter Verwendung der entsprechenden diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Schleifscheiben.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 5 Einschaltdauer: 5.2 Montage Werkstückauflage (Bild 2/6) Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) sagt Montieren Sie die Werkstückauflage (7) mittels der aus, dass der Motor mit der Nennleistung (400 W) Befestigungsschraube Werkstückauflage (6), nur für die auf dem Datenschild angegebene Zeit (30 Unterlegscheibe (12), Zahnscheibe (13) und min) dauernd belastet werden darf.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 6 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 7 sans protection. Attention ! Propulsion de pièces par la meule endommagée. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Des pièces à usiner et des parties de celles-ci certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des sont catapultées.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 8 Marche à vide 6. Commande Niveau de pression acoustique L 81,5 dB 6.1 interrupteur Marche/Arrêt (1) Niveau de puissance acoustique L 94,5 dB Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt (1) en position 1 pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, mettre l’interrupteur Marche / Arrêt (1) en position 0.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 9 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 10 Contact met de slijpschijf in de niet afgedekte Let op! zone. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Wegspringen van stukken van defecte veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om slijpschijven. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Wegspringen van werkstukken en daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies werkstukdelen.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 11 Stationair 6. Bediening Geluidsdrukniveau L 81,5 dB 6.1 Aan-/Uit-schakelaar (1) Geluidsvermogen L 94,5 dB Breng de AAN/UIT-schakelaar (1) naar de stand 1 om de slijpmachine aan te zetten. 5. Vóór inbedrijfstelling Om de machine af te leggen brengt u de AAN/UIT- schakelaar (1) naar stand 0.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 12 7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 8.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 13 Contatto con il disco abrasivo nella zona non Attenzione! coperta. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Parti di dischi abrasivi danneggiati scagliate avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. allʼingiro Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati lʼuso/le avvertenze di sicurezza.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 14 Corsa a vuoto 6. Uso Livello intensità acustica L 81,5 dB 6.1 Interruttore ON/OFF (1) Livello potenza acustica L 94,5 dB Per accendere spostate l’interruttore ON/OFF (1) in posizione 1. Per spegnere portate l’interruttore ON/OFF (1) in 5.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 15 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 8.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 16 puntos de riesgo. ¡Atención! Contacto con la muela de lijar en la zona en que Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie se halla al descubierto. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Proyección de partes procedentes de muelas de daños.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 17 Marcha en vacío 6. Manejo Nivel de intensidad acústica L 81,5 dB 6.1 Interruptor ON/OFF (1) Nivel de potencia acústica L 94,5 dB Para conectar el aparato poner el interruptor (1) en la posición 1. Para desconectarlo, poner el interruptor (1) en la 5.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 18 7.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 19 situações. Atenção! Contacto do rebolo de esmerilar na zona Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas destapada. algumas medidas de segurança para prevenir Projecção de partes de rebolos de esmerilar ferimentos e danos. Por conseguinte, leia danificados.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 20 Marcha em vazio 5.3 Substituição do rebolo de esmerilar (figura 7- Nível de potência acústica L 81,5 dB Remova os 3 parafusos (A) da parte lateral da Nível de potência acústica L 94,5 dB cobertura de protecção (B) e retire-a.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 21 Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparel 7.2 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer...
Seite 23
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 24
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 25
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 25 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 26 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 27
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 27 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 28
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 29 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 30
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Seite 31
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 32
Anleitung_BT_BG_200_SPK2:_ 29.08.2007 15:20 Uhr Seite 32 EH 08/2007...