Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d' u tilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
FNE290E34WN - FNE290E40N - FNE290E41N
GF290E43WCHN
EN / DE / FR / NL
Freezer
User manual
58 4575 0000 / AE
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FNE290E34WN

  • Seite 1 Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d' u tilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE290E34WN - FNE290E40N - FNE290E41N GF290E43WCHN EN / DE / FR / NL 58 4575 0000 / AE...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 20 instructions Avoiding bad odours .........20 General safety ..........5 Protecting the plastic surfaces ...20 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .....7 Compliance with RoHS Directive.....7 Package information ........7 2 Your Freezer...
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – bed and breakfast type instructions necessary to prevent environments; the risk of injury and material – catering and similar non-retail damage. Failure to observe these applications. instructions will invalidate all 1.1.
  • Seite 5: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions • Do not use steam or steamed • Take care to avoid trapping any part cleaning materials for cleaning of your hands or body in any of the the refrigerator and melting the moving parts inside the product. ice inside.
  • Seite 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE use a water hammer prevention equipment in your installation. Directive and Disposing Consult Professional plumbers if you of the Waste Product are not sure that there is no water This product complies with hammer effect in your installation.
  • Seite 7: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 8: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 9: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Seite 10: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • The baskets/drawers that are refrigerating appliance is not intended provided with the chill compartment to be used as a built-in appliance. must always be in use for low energy consumption and for better storage •...
  • Seite 11: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: critical level for the frozen food, the This icon ( ) come on when the freezer maximum value reached by the freezer is turned off. All the other icons turn off. compartment temperature flashes on the digital indicator.
  • Seite 12 Operating the product temperature of the freezer compartment 5.Eco Extra Indicator: to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and -24, This icon ( ) lights up when this respectively. Function is active. 11.Quick Freeze Function: 6.Key Lock Indicator: Quick Freeze indicator ( ) turns on This icon ( ) lights up when the Key when the Quick Freeze function is on.
  • Seite 13: How To Freeze Fresh Foods

    Operating the product 5.1. How to Freeze • Hot foods should not be placed in the Fresh Foods freezer compartment without cooling. • Foods to be frozen must be divided • When placing unfrozen fresh foods in into portions according to a size to the freezer compartment, please note be consumed, and frozen in separate that it does not contact with frozen...
  • Seite 14: Recommendations For Preservation Of Frozen Foods

    Operating the product amounts per package should not be packages are not broken. exceeded. • Put the packages on the freezer -Fruits and vegetables, 0.5-1 kg compartment as soon as possible after -Meat, 1-1.5 kg purchasing them. • A small amount of foods (maximum 2 •...
  • Seite 15: Recommended Temperature Settings

    Operating the product swelling in the packaging of frozen foods, it is likely that they were previously stored in an improper storage condition and their contents deteriorated. Do not consume these foods without checking. • Since some spices in cooked meals may change their taste when exposed to long-term storage conditions, your frozen foods should be less seasoned...
  • Seite 16 Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
  • Seite 17 Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
  • Seite 18: Ice Pack

    Operating the product 5.7. Ice Pack Ice subsitute pack decelerates thawing of stored frozen food in case of blackout or malfunction. Placing the pack directly on top of the food will enable the longest storing period. Ice substitute pack can also be used to keep food temporarily cold, e.g.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of WARNING: Unplug the our refrigerators. However, due to product before cleaning it.
  • Seite 20 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Seite 21 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Seite 22 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Seite 23 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. •...
  • Seite 24 Beko, and will void accordance with the following instructions the warranty of the product.
  • Seite 25 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 26 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Einfrieren Frische Lebensmittel ..16 2 Ihr Kühlschrank/ Empfehlungen zur Konservierung von Gefrierschrank Tiefkühlkost ..........17 3 Installation Abtauen ............18 Tiefkühler Information ......18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Auftauen der Tiefkühlkost .....18 Vor dem Einschalten .........10 Empfohlene Temperatureinstellungen 19...
  • Seite 27: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt - Umgebungen mit Dieser Abschnitt bietet die zur Übernachtung und Frühstück; Vermeidung von Verletzungen und - Bei Catering und ähnliche Non- Materialschäden erforderlichen Retail-Anwendungen. Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser 1.1 Allgemeine Anweisungen erlöschen jegliche Sicherheitshinweise Garantieansprüche. Dieses Produkt darf nicht von •...
  • Seite 28: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Gerät muss Wenden Sie sich als erstes • bei Aufstellung, an den autorisierten Wartungsarbeiten, Reinigung Kundendienst. und bei Reparaturen Stecken Sie den Netzstecker • vollständig vom Stromnetz des Gerätes in eine geerdete getrennt werden. Steckdose. Die Erdung muss Falls das Produkt längere Zeit durch einen qualifizierten •...
  • Seite 29: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise Teile gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden zum Kältemittel kommen. Wenn das Gerät über ein Setzen Sie das Gerät keinem Kühlsystem mit R600a-Gas • Regen, Schnee, direkten verfügt, achten Sie darauf, Sonnenlicht oder Wind aus; das Kühlsystem und den dies kann die elektrische dazugehörigen Schlauch...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Wenden Sie sich bitte an Originalersatzteile stehen • einen Fachinstallateur, für einen Zeitraum von 10 falls Sie sich über die Jahre beginnend mit dem Wasserschlaggefährdung in Kaufdatum zur Verfügung. Ihrem Leitungssystem nicht 1.3 Sicherheit von Kindern sicher sein sollten. •...
  • Seite 31 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2011/65/ EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß nationalen Umweltschutz bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
  • Seite 32: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 29 DE...
  • Seite 33: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Seite 34: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Seite 35: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Seite 36: Vorbereitung

    Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Seite 37: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 4. Stromausfall / Hohe Temperatur / 1. Ein/Aus-Anzeige: Fehlerstatusanzeige Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Diese Anzeige ( ) leuchtet bei Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Stromausfall, hohen Temperaturen und anderen Symbole erlöschen. Fehlerwarnungen. Wenn die Temperatur des Gefrierfachs 2.
  • Seite 38 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet. Zahlen wie „1,2,3 ...“ angezeigt. Diese Zahlen auf der Anzeige informieren das 10. Tiefkühltemperatur einstellen: Servicepersonal über den Fehler. Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. 5.
  • Seite 39: Einfrieren Frische Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks aktiver Energiesparfunktion und sich nicht durch Kälte und erlöschen sämtliche Display-Symbole mit Feuchtigkeit verformen. Andernfalls Ausnahme des Energiesparsymbols. Die können die durch Einfrieren Energiesparfunktion wird aufgehoben, gehärteten Lebensmittel die sobald Tasten betätigt werden oder Verpackung durchbohren. Das gute die Tür geöffnet wird.
  • Seite 40: Empfehlungen Zur Konservierung Von Tiefkühlkost

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Tiefkühlkost muss sofort nach dem 1. Aktivieren Sie die Auftauen in kurzer Zeit verzehrt Schnellgefrierfunktion 24 Stunden werden und darf nie wieder vor dem Einlegen Ihrer frischen eingefroren werden. Lebensmittel. • Blockieren Sie die 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, die Belüftungsöffnungen nicht, Sie einfrieren möchten, 24 Stunden indem Sie Ihre Tiefkühlkost vor...
  • Seite 41: Abtauen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verfallsdatum nicht abgelaufen Lagerungszustand gelagert wurden ist, bevor Sie die verpackten und sich ihr Inhalt verschlechtert hat. Fertiggerichte verzehren, die Sie aus Verbrauchen Sie diese Lebensmittel dem Gefrierfach nehmen. nicht ohne Überprüfung. • Da einige Gewürze in gekochten 5.4.
  • Seite 42: Empfohlene Temperatureinstellungen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
  • Seite 43 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
  • Seite 44 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
  • Seite 45: Tür-Offen-Warnung

    5.8. Tür-offen-Warnung 5.10. Eisakku Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Der Eisakku verlangsamt das Kühlschrank / Gefrierschranks oder Auftauen eingelagerter gefrorener des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Lebensmittel bei einem Stromausfall Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal oder einer Betriebsstörung. Durch verstummt, sobald Sie eine beliebige Platzieren des Akkus direkt auf den Taste drücken oder die Tür wieder...
  • Seite 46: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 47: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 48 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 49 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 50 Anweisungen ausgeführt enthalten sind und/oder die Anweisungen in den werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum...
  • Seite 51 Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Seite 52 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 53 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation du réfrigérateur 12 Utilisation prévue ..........5 Ecran de contrôle ........12 Sécurité enfants ........... 6 Utilisation Aliments frais ...... 14 Conformité avec la directive DEEE et Recommandations pour la conservation mise au rebut de votre ancien appareil 6 des aliments congelés ......
  • Seite 54: Sécurité Générale

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les environnements de travail ; instructions de sécurité -Pour être utilisé par les nécessaires à la prévention clients dans les maisons de des risques de blessures ou campagne et hôtels et les autres de dommage matériel.
  • Seite 55 Instructions en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas la vapeur ou Si l’appareil possède un • • de matériel de nettoyage éclairage de type LED, à vapeur pour nettoyer contactez le service agréé le réfrigérateur et faire pour tout remplacement ou en fondre la glace.
  • Seite 56: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez que votre main ou toute 1.1.2 Pour les modèles • autre partie de votre corps ne avec distributeur d’eau se retrouve coincée dans les reliés à l’eau courante parties amovibles de l’appareil. La pression de l’eau froide à...
  • Seite 57: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les produits qui nécessitent d’autres déchets à la fin de sa durée de • un contrôle de température vie. Rendez-vous dans un point de précis (vaccins, médicaments collecte pour le recyclage de tout sensibles à...
  • Seite 58: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 59: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Seite 60: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies •...
  • Seite 61: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré AVERTISSEMENT: sur le schéma. Le côté où se trouve le pied Si la porte d’entrée de la s’abaisse lorsque vous tournez dans le pièce où...
  • Seite 62: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, ' c et appareil • L’ e mballage et les matériaux de de refrigération n' e st pas conçu pour protection d’ e mballage doivent être utilisé comme un appareil à être conservés pour les éventuels encastrer.
  • Seite 63: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : à un niveau critique pour les aliments Cette icône ( ) s'allume lorsque le congelés, la valeur maximale atteinte congélateur est éteint. Toutes les autres par la température du compartiment icônes s'éteignent.
  • Seite 64 Utilisation du réfrigérateur 9. Fonction Eco Extra : 5. Indicateur Eco-Extra : Si vous partez en vacances par exemple, L'icône ( ) lorsque cette fonction est appuyez sur le bouton Eco Extra. active. ) pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Extra. Le congélateur 6.
  • Seite 65: Utilisation Aliments Frais

    Utilisation du réfrigérateur 5.2. Utilisation la touche marche / arrêt pendant 3 Aliments frais secondes. • Les aliments à congeler doivent être 13. Indicateur d'Économie d'énergie : divisés en portions en fonction de Si les portes de l'appareil restent fermées la taille à...
  • Seite 66 Utilisation du réfrigérateur types d’emballages suivants • Nous vous recommandons d’apposer peuvent être utilisés pour congeler les une étiquette sur l’emballage et d’y aliments : inscrire le nom des aliments contenus polyéthylène, papier et le temps de congélation. d’aluminium, film plastique, sacs sous Aliments adaptés à...
  • Seite 67: Recommandations Pour La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur 5.5. Congélateur 4. Ne congelez pas une quantité Informations trop importante d’aliments à la fois. Dans un délai de 24 heures, cet appareil La norme EN 62552 exige (selon des peut congeler la quantité maximale conditions de mesure spécifiques) qu’au d’aliments spécifiée comme «...
  • Seite 68: Réglages De Température Recommandés

    Dépannage • Comme certaines épices dans les plats cuisinés peuvent changer de goût en cas de stockage à long terme, vos aliments à congeler doivent être moins assaisonnés ou les épices souhaitées doivent être ajoutées aux aliments après le processus de décongélation.
  • Seite 69 Dépannage Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en 6 –...
  • Seite 70 Dépannage Temps de stockage le Fruits et Préparation plus long légumes (mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
  • Seite 71: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.8. Avertissement 5.10. Pack glace - Porte ouverte Le pack substitut de glace permet (Cette caractéristique est en option) de ralentir le dégivrage des produits signal d'avertissement sonore congelés en cas de coupure d'électricité retentit lorsque la porte du réfrigérateur ou de dysfonctionnement.
  • Seite 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Seite 73: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps courant ou de débranchement et de l'argent. Cette liste répertorie les intempestif, la pression du gaz plaintes fréquentes ne provenant pas dans le système de réfrigération...
  • Seite 74 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Seite 75 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 76 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Seite 77 à des problèmes de sécurité non imputables afin d'éviter les problèmes de sécurité. à Beko, et annulera la garantie du produit. Un réparateur professionnel agréé est un Il est donc fortement recommandé aux réparateur professionnel à qui le fabricant utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter a donné...
  • Seite 78 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Seite 79 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Seite 80 1 Belangrijke Veiligheids- en 6 Onderhoud en reiniging omgevingsinstructies 7 Probleemoplossing Algemene veiligheid ........4 Bedoeld gebruik ..........6 Kinderveiligheid ..........7 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ...7 Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..7 Informatie op de verpakking .....7 2 Koelkast 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de...
  • Seite 81: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke Dit apparaat is ontworpen veiligheidsinstructies om risico om huiselijk gebruik of bij op letsels of materiële schade te onderstaande soortgelijke vermijden. Het niet naleven van gevallen gebruikt te worden. deze instructies resulteert in de Voor het gebruik in nietigverklaring van alle mogelijke personeel keukens bij winkels,...
  • Seite 82: Veiligheids-En Omgevingsinstructies

    Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de van elektrische schokken! • koelkast niet invoeren als het Als er een defect optreedt, • stopcontact los zit. mag u het product niet Verwijder de stekker gebruiken want dit kan • uit het stopcontact elektrische schokken tijdens de installatie, veroorzaken.
  • Seite 83: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan label links • regen, sneeuw, zonlicht en binnenzijde geeft het type gas wind veroorzaakt elektrisch aan dat in het product wordt gevaar. Als u het product gebruikt. verplaatst, mag u er niet aan 1.1.2 Voor modellen met trekken bij het handvat.
  • Seite 84: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product mag enkel worden Dit product werd vervaardigd • gebruikt om etenswaren en met kwalitatief hoogstaande dranken op te slaan. onderdelen en materialen die U mag geen gevoelige opnieuw kunnen worden • producten bewaren die een gebruikt en die geschikt zijn gecontroleerde temperatuur voor recycling.
  • Seite 85: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 86: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Seite 87: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Seite 88: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Seite 89: Voorbereiding

    Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; "dit • Wanneer voedsel in contact komt koelend apparaat is niet bedoeld voor met de temperatuursensor in het gebruik als een ingebouwd apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd energieverbruik van het apparaat op minstens 30 cm afstand van verhogen.
  • Seite 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Controleer de etenswaren in het vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere vriesvak pictogrammen gaan uit. Dit is geen storing. De waarschuwing 2.
  • Seite 91 Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend op de knop Vergrendel- De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan modus ( ) gedurende 3 seconden. Het wanneer de functie Snel Vriezen aan is. Vergrendel-pictogram zal oplichten en Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om vergrendelmodus geactiveerd...
  • Seite 92: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruik van uw koelkast Het gebruik van de volgende soorten 5.2. Verse etenswaren verpakkingen is niet aanbevolen om invriezen etenswaren in te vriezen; • De etenswaren die u wilt invriezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld in cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, porties naargelang de hoeveelheid gebruikte zakken en winkelzakjes.
  • Seite 93: Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren

    Gebruik van uw koelkast etenswaren kunnen worden niet-ingevroren/verse etenswaren te ingevroren: proberen invriezen dan de hoeveelheid Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, gespecificeerd op het label. gevogelte, groenten, fruit, grasachtige • U kunt de Vlees en Vis, Groenten kruiden, zuivelproducten (bijv. kaas, en Fruit, Zuivelproducten tabellen boter en gezeefde yoghurt), gebak, kant- raadplegen voor het plaatsen en...
  • Seite 94 Gebruik van uw koelkast • Bij kamertemperatuur (het is niet goed geschikt de etenswaren te ontdooien door ze een lange tijd aan kamertemperatuur te laten om de voedingswaarde te behouden) • In de koelkast • In de elektrische oven (in modellen met of zonder ventilator) •...
  • Seite 95: Aanbevolen Temperatuurinstelling

    Gebruik van uw koelkast 5.7. Aanbevolen temperatuurinstelling Vriesvak instelling Opmerkingen -20 °C Dit is de standaard aanbevolen instelling. -21,-22,-23 of -24 oC Deze instellingen zijn aanbevolen als de omgevingstemperatuur hoger is dan 30°C of als u denkt dat de koelkast onvoldoende koud is vanwege het regelmatig openen en sluiten van de deur.
  • Seite 96 Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
  • Seite 97 Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
  • Seite 98: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de • Bewaar de etenswaren in afgedekte levensduur verlengen. containers. Micro-organismen kunnen zich verspreiden uit niet afgedekte WAARSCHUWING: Schakel etenswaren en onaangename de stroom uit voor u de geurtjes veroorzaken. koelkast reinigt. •...
  • Seite 99: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Seite 100 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
  • Seite 101 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Seite 102 DISCLAIMER / WAARSCHUWING of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van worden behandeld door de eindgebruiker zonder het product loskoppelen voor u een zelf-reparatie dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen probeert uit te voeren.
  • Seite 103 De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de "G"-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs.
  • Seite 104 Congelatore Manuale utente Mraznička Návod k použití Mraznička Používateľská príručka Fagyasztó Használati útmutató FNE290E34WN - FNE290E40N - FNE290E41N GF290E43WCHN IT/CZ /SK /HU 58 4575 0000 / AE...
  • Seite 105 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Seite 106 Indice 1 Istruzioni relativamente a 4 Preparazione sicurezza e ambiente 5 Pannello dei comandi 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 1.1.1 Avvertenza HC..... . 5 5.1.
  • Seite 107: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce Questo apparecchio é stato istruzioni di sicurezza necessarie progettato applicazioni per evitare il rischio di lesioni e domestiche e per la seguenti danni materiali. Il mancato rispetto applicazioni similari: di queste istruzioni in validare a Per essere utilizzato nelle tutti i tipi di garanzia esistenti sul cucine del personale di negozi,...
  • Seite 108: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente tirare il cavo per eseguire lo scollegamento, prenderlo sempre per la spina. Non collegare il frigorifero se la • presa sembra essere allentata. Scollegare il prodotto in fase di • installazione, manutenzione, pulizia e riparazione. Qualora si preveda di non •...
  • Seite 109: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1.1 Avvertenza HC Non spruzzare sostanze • infiammabili vicino al prodotto, Qualora il prodotto sia dotato che potrebbe bruciare o di sistema di raffreddamento esplodere. che utilizza il gas R600a, fare Non conservare materiali e attenzione a evitare di danneggiare •...
  • Seite 110: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non installare l’ingresso 1.3 Sicurezza bambini • dell’acqua calda. Prendere Tenere gli imballaggi fuori dalla • precauzioni contro il rischio portata dei bambini. di congelamento dei tubi. La Non permettere ai bambini di • gamma di funzionamento giocare con il prodotto.
  • Seite 111: Informazioni Sull'imballaggio

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
  • Seite 112 Frigorifero 1. Pannello Di Controllo 2. Falda 3. Cassetti 4. Piedini Anteriori Regolabili Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli. 8 / 22 IT Frigorifero/Manuale dell’Utente...
  • Seite 113: Punti A Cui Prestare Attenzione Quando Si Sposta Il Frigorifero

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. 3.1. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve 3.
  • Seite 114: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Installazione 3.6. Posizionamento • La tensione dichiarata sull' e tichetta e installazione che si trova nel lato interno a sinistra dell' a pparecchio deve essere pari alla Nel caso in cui la porta di ingresso tensione di rete. della stanza in cui il frigorifero deve •...
  • Seite 115: Regolazione Dei Piedini

    Installazione 3.7. Regolazione dei piedini 3.8. Cambiamento della direzione di Se il frigorifero non è in equilibrio: aperture della porta è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato La direzione di apertura della porta in figura. L’angolo in cui i piedini sono del frigorifero può...
  • Seite 116 Preparazione • Per apparecchio indipendente; • A causa del cambiamento di "questo apparecchio refrigerante non temperatura dovuto all’ a pertura/alla è destinato a essere utilizzato come chiusura dello sportello dell’ a pparecchio apparecchio da incasso";. durante il funzionamento, la formazione •...
  • Seite 117: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi 1.Indicatoreaccensione/spegnimento: Quando la temperatura dello scomparto Questa icona ( ) si accende quando il congelatore si scalda fino a un livello freezer viene spento. Tutte le altre icone critico per gli alimenti congelati, il valore si spengono. massimo raggiunto dalla temperatura dello scomparto congelatore lampeggia 2.
  • Seite 118: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 10.Funzione di impostazione freezer: 5. Indicatore Eco Extra: Questa funzione ( ) consente di Questa icona ( ) si accende quando cambiare le impostazioni relative alla questa funzione è attiva. temperatura dello scomparto freezer. Premere questo pulsante per impostare 6.
  • Seite 119 Utilizzo del frigorifero tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione risparmio energetico è attivata, se viene premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla modalità risparmio energetico e i simboli sul display tornano normali. La funzione di risparmio energetico è...
  • Seite 120 Utilizzo del frigorifero 5.1. Come congelare Per congelare il cbo indichiamo i alimenti freschi seguenti tipi di imballaggio: Sacchetto di polietilene, pellicola di • Gli alimenti da congelare vanno alluminio, pellicola di plastica, sacchetti suddivisi in porzioni a seconda sottovuoto e contenitori di conservazione della dimensione da consumare.
  • Seite 121 Utilizzo del frigorifero • Consigliamo di incollare un' e tichetta 3. La funzione di congelamento rapido sulla confezione e di annotare il nome verrà automaticamente disattivata degli alimenti all’interno nonché la data dopo 50 ore. in cui sono stati congelati. 4.
  • Seite 122: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Utilizzo del frigorifero congelati almeno 4.5 kg di alimenti per ATTENZIONE: 100 litri di scomparto congelatore a una • Non mettere mai bevande acide in temperatura ambiente di 25°C in 24 ore. bottiglie e lattine di vetro all’interno del congelatore per evitare di correre il 5.5.
  • Seite 123 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Carne e pesce Preparazione più lungo (mese) Bistecca Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di loro della 6 – 8 pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Arrosto Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure 6 –...
  • Seite 124 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Frutta e Preparazione più lungo verdura (mese) Fagiolini e fagioli di Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10 - 13 Spagna Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati 10 - 12 Cavoli Bollire per 1-2 minuti dopo averli puliti...
  • Seite 125: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I Scollegare il AVVERTENZA: microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli frigorifero dalla corrente prima alimenti non sigillati causando così...
  • Seite 126: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di caso in cui la spina venga tolta e poi risparmiare soldi. Questo elenco contiene i problemi reinserita, la pressione del gas nel sistema più...
  • Seite 127 Risoluzione dei problemi Il frigorifero funziona troppo spesso Gli alimenti conservati nei cassetti o troppo lungo. dello scomparto frigorifero sono congelati. • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi • La temperatura dello scomparto frigorifero funzioneranno più...
  • Seite 128 Risoluzione dei problemi Il prodotto emette rumori, come ad • La temperatura dello scomparto frigorifero esempio liquido che scorre, spruzzo, è impostata su un livello molto alto, >>> L’impostazione della temperatura dello eccetera scomparto frigorifero influenza la temperatura • I principi operativi del prodotto prevedono la dello scomparto del congelatore.
  • Seite 129 Risoluzione dei problemi AVVERTENZA: Qualora • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> il problema persista dopo Pulire la superficie interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua aver seguito le istruzioni gassata. contenute in questa • Alcuni contenitori e imballaggi potrebbero selezione, contattare il emettere cattivi odori.
  • Seite 130 Alcuni guasti (semplici) possono essere manuale utente per la riparazione fai da te o adeguatamente gestiti dall'utente finale disponibili in support.beko.com Per la propria senza che sorgano problemi di sicurezza o sicurezza, scollegare il prodotto prima di utilizzi non sicuri, a condizione che vengano tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Seite 131 La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”. La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà essere sostituita solo da professionisti nel campo della riparazione.
  • Seite 132 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Seite 133 1 Bezpečnostní pokyny a 5 Používání chladničky životní prostředí Panel ukazatelů ..........11 Účel použití ............. 6 Jak zmrazovat čerstvé potraviny ..13 Bezpečnost dětí ..........6 Doporučení pro konzervaci mražených Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění potravin ............14 odpadů výrobku ..........6 Odmrazování...
  • Seite 134: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní Za účelem použití pokyny nezbytné pro zabránění návštěvníky farem a hotelů, motelů nebezpečí zranění a materiálních a jiných míst s ubytováním. škod. Nedodržením těchto pokynů V prostorách typu penzionů zanikají všechny typy záruky V podobných zařízeních, výrobku.
  • Seite 135 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Nemyjte výrobek stříkáním nebo • Tekutiny umístěte ve vzpřímené poléváním vodou na něj! Nebezpečí poloze a pevně uzavřete jejich víko. úrazu elektrickým proudem! • Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože se může zapálit •...
  • Seite 136: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Neumísťujte více přenosných • Je-li chladicí zařízení ponecháno zásuvek nebo přenosných zdrojů prázdné po dlouhou dobu, vypněte ho, napájení vzadu od zařízení. rozmrazte, očistěte, osušte a nechte • Vaši Side-by-Side chladničku je dvířka otevřená, abyste tak zabránili třeba připojit k přípojce na vodu.
  • Seite 137: Účel Použití

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí jsou vhodné pro recyklaci. Na konci mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a své životnosti spotřebič maximálně 100 ° F (38 ° C). nevyhazujte spolu s běžnými • Používejte pouze pitnou vodu. domácími a jinými odpady. Odneste 1.1.
  • Seite 138: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Ovládací panel 2. Klapka (Prostor na rychlé mražení) 3. Zásuvky 4. Nastavitelné přední nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů. Chladnička/Uživatelská...
  • Seite 139: Instalace

    Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle 2. Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“.
  • Seite 140: Likvidace Obalu

    Instalace 2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, UPOZORNĚNÍ: vlhka a přímé světlo. Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář. 3. Kolem chladničky musí být dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila UPOZORNĚNÍ: účinnost provozu. Pokud máte Výrobek nesmíte používat, chladničku umístit do výklenku, musí dokud není...
  • Seite 141: Příprava

    Příprava • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí • Původní obaly a pěnové materiály spotřebič není určen k použití jako uschovejte pro budoucí přepravu či zabudovaný spotřebič". přesun. • Chladničku instalujte nejméně 30 cm • U některých modelů se přístrojová od zdrojů...
  • Seite 142: Používání Chladničky

    Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů 1. Kontrolka Zap./Vyp. : Když se teplota mrazicího prostoru Tato ikona ( ) se rozsvítí jakmile se zahřeje na kritickou úroveň pro mražené mraznička vypne. Všechny ostatní ikony potraviny, na digitálním ukazateli bliká zhasnou. maximální dosažená hodnota teploty mrazicího prostoru.
  • Seite 143: Provoz Výrobku

    Provoz výrobku 6. Kontrolka zámku tlačítek: 11. Funkce rychlého mrazení: Tato ikona ( ) se rozsvítí když je aktivní Kontrolka rychlého mrazení ( ) se funkce zámku. zapne když spustíte funkci rychlého mražení. Funkci zrušíte dalším stiskem 7. Režim zámku tlačítek: tlačítka rychlého mrazení.
  • Seite 144: Jak Zmrazovat Čerstvé Potraviny

    Provoz výrobku 5.2. Jak zmrazovat • Horké potraviny neskladujte v čerstvé potraviny mrazničce bez jejich zchlazení. • Potraviny, které se mají zmrazit, • Při vkládání nezmražených čerstvých rozdělte na porce s velikostí které potravin do mrazničky dbejte na to, aby lze konzumovat, a zmrazte je v nepřicházely do styku se zmrazenými samostatných balíčcích.
  • Seite 145: Doporučení Pro Konzervaci Mražených Potravin

    Provoz výrobku - Ovoce a zelenina, 0,5 - 1 kg • Před konzumací zabalených hotových - Maso, 1-1,5 kg jídel, které vyberete z mrazničky, se • Malé množství potravin (maximálně ujistěte, že neprošlo datum exspirace 2 kg) lze zmrazit i bez použití funkce uvedené...
  • Seite 146: Doporučené Nastavení

    Provoz výrobku • Protože některé koření ve vařených jídlech mohou změnit svou chuť, když jsou vystaveny dlouhodobým skladovacím podmínkám, měly by být vaše mražené jídla méně ochucené nebo byste měli do nich po rozmrazení přidat požadované koření. 5.7. Doporučené nastavení Nastavení...
  • Seite 147 Provoz výrobku Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Steak Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii nebo jejich pevně 6 – 8 obalte strečovou fólií Vyprážení Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte strečovou fólií 6 –...
  • Seite 148 Provoz výrobku Nejdelší doba Ovoce a skladování Příprava zelenina (měsíce) Fazole Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 minuty 10 - 13 Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10 - 12 Zelí...
  • Seite 149: Ledový Balíček

    Provoz výrobku 5.8. Ledový balíček 5.10. Změna směru otvoru dveří Ledový balíček zpomaluje rozmrazování Směr otvoru dveří vaší chladničky lze uskladněných mražených potravin změnit dle místa, na kterém ho používáte. v případě výpadku napájení nebo selhání V případě potřeby se obraťte na nejbližší přístroje.
  • Seite 150: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, UPOZORNĚNÍ: Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
  • Seite 151: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující Kompresor nepracuje. seznam. Může Vám to ušetřit čas i • V případě náhlého výpadku proudu peníze. Tento seznam obsahuje časté nebo vytažení napájecího kabelu a stížnosti, které nejsou spojeny s po jeho opětovném připojení tlak chybným zpracováním nebo poškozením plynu v chladícím systému výrobku materiálu.
  • Seite 152 Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo Teplota mražení je velmi nízká, ale příliš dlouho. teplota chladiče je dostačující. • Nový výrobek může být větší než • Teplota prostoru mrazničky je ten předchozí. Větší výrobky budou nastavena na velmi nízký stupeň. pracovat po delší...
  • Seite 153 Řešení problémů Teplota v chladničce nebo v Výrobek vytváří hluk tekoucí, mrazničce je příliš vysoká. stříkající kapaliny apod. • Teplota prostoru chladničky je • Princip fungování tohoto výrobku nastavena na velmi vysoký stupeň. je založen na toku kapalin a plynu. >>>...
  • Seite 154 Řešení problémů Interiér zapáchá. UPOZORNĚNÍ: Pokud problém přetrvává i po • Produkt není pravidelně čištěn. >>> provedení pokynů v této části, Pravidelně čistěte vnitřek pomocí obraťte se na svého prodejce houbičky, teplé vody a sycené vody. nebo na autorizovaný servis. •...
  • Seite 155 že je bezpečnostních rizik, která nespadají do oprava provedena v mezích a v souladu odpovědnosti společnosti Beko a vedou k...
  • Seite 156 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Seite 157 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie Panel ukazovateľov Všeobecná bezpečnosť ......3 Účel použitia ............5 Ako zmrazovať čerstvé potraviny ..14 Bezpečnosť detí ..........5 Odporúčania pre konzerváciu mrazených potravín ............15 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku ..........
  • Seite 158: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.1. Všeobecná bezpečnosť pokyny nevyhnutné pre zabránenie • Tento produkt by nemali používať nebezpečenstvu zranení osoby s telesným, zmyslovým a materiálnych škôd. Nedodržaním mentálnym postihnutím, osoby týchto pokynov zanikajú všetky bez dostatočných znalostí a typy záruky výrobku.
  • Seite 159 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie elektronickou doskou s plošným • Nenechávajte horľavé materiály spojom vo vnútri je otvorená a produkty s horľavým plynom (krycia doska elektronických (spreje, atď,) v chladničke. plošných spojov) (1). • Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny na hornú časť výrobku.
  • Seite 160: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1.1 Varovanie HC • Používajte len pitnú vodu. Ak výrobok obsahuje chladiaci 1.2. Účel použitia systém v ktorom sa používa • Tento výrobok je určený pre plyn R600a, zabezpečte, aby pri domáce použitie. Nie je určený používaní...
  • Seite 161: Súlad So Smernicou Weee A Odstránenie Odpadov Výrobku

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
  • Seite 162: Chladnička

    Chladnička 1. Ovládací Panel 2. Pätka 3. Spodky 4. Nastaviteľné Predné Nožičky *Voliteľné: Údaje v tejto používateľskej príručke sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu výrobku. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely. Chladnička/Užívateľská 7 / 26 SK príručka...
  • Seite 163: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky či kompresor je alebo nie je v prevádzke. 1. Vaša chladnička musí byť pred Toto je celkom normálne.
  • Seite 164: Likvidácia Obalu

    Inštalácia 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte Zariadenie sa nesmie chladničku na rovnú podlahu. prevádzkovať dovtedy, pokým nebude 5. Váš výrobok pre svoje efektívne opravené! Hrozí nebezpečenstvo fungovanie vyžaduje dostatočnú zásahu elektrickým prúdom! cirkuláciu vzduchu. Ak sa výrobok 3.4. Likvidácia obalu umiestni do výklenku, nezabudnite Obalový...
  • Seite 165: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.8. Zmena smeru otvárania dverí Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Smer otvárania dverí chladničky je predných nôh tak, ako je to znázornené možné zmeniť podľa miesta, na ktorom na obrázku. Keď nohu otáčate v smere ju používate.
  • Seite 166: Príprava

    Príprava • Pre voľne stojace zariadenie; „tento • Originálny obal a penové materiály by chladiaci spotrebič nie je určený na ste si mali odložiť za účelom budúceho použitie ako zabudovaný spotrebič“. transportu a prenášania. • Vaša chladnička by mala byť •...
  • Seite 167: Panel Ukazovateľov

    Panel ukazovateľov 1. Kontrolka Zap./Vyp. Keď sa teplota mraziaceho priestoru Táto ikona ( ) sa rozsvieti ako náhle sa zohreje na kritickú úroveň pre mrazené mraznička vypne. Všetky ostatné ikony potraviny, na digitálnom ukazovateli bliká zhasnú. maximálna dosiahnutá hodnota teploty mraziaceho priestoru.
  • Seite 168: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku 11. Funkcia rýchleho mrazenia: 6. Kontrolka zámku tlačidiel: Kontrolka rýchleho mrazenia ( ) sa Táto ikona ( ) sa rozsvieti keď je aktívna zapne keď spustíte funkciu rýchleho funkcia zámku. mrazenia. Funkciu zrušíte ďalším stlačením tlačidla rýchleho mrazenia. 7.
  • Seite 169: Ako Zmrazovať Čerstvé Potraviny

    Používanie výrobku Na zmrazenie potravín sa neodporúča 5.1. Ako zmrazovať používať nasledujúce typy obalov; čerstvé potraviny Baliaci papier, pergamenový papier, • Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, celofán (želatínový papier), vrece na rozdeľte na porcie s veľkosťou ktoré odpad, použité tašky a nákupné tašky. je možné...
  • Seite 170: Odporúčania Pre Konzerváciu Mrazených Potravín

    Používanie výrobku 5.2. Odporúčania Potraviny nevhodné na mrazenie: pre konzerváciu • Jogurt, kyslé mlieko, smotana, mrazených potravín majonéza, listový šalát, červená reďkovka, hrozno, všetky ovocia • Pri nákupe vašich mrazených potravín (napríklad jablko, hrušky a broskyne). sa uistite, či sú zmrazené na vhodnú teplotu a či nie sú...
  • Seite 171: Odporúčané Nastavenia Teploty

    Používanie výrobku VÝSTRAHA: • Nikdy nedávajte kyslé nápoje do sklenených fliaš a plechoviek do mrazničky, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • Ak je na obale zmrazených potravín vlhkosť a nadmerné napučiavanie, je pravdepodobné, že boli predtým uložené v nesprávnom skladovacom stave a ich obsah sa zhoršil. Nekonzumujte tieto potraviny bez kontroly.
  • Seite 172 Používanie výrobku Najdlhšia doba Mäso a ryby Príprava skladovania (mesiace) Steak Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu alebo ich pevne 6 – 8 obalte strečovou fóliou Vyprážanie Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou fóliou 6 –...
  • Seite 173 Používanie výrobku Najdlhšia doba Ovocie a skladovania Príprava zelenina (mesiace) Fazuľa Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 minúty 10 - 13 Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10 - 12 Kapusta Po vyčistení...
  • Seite 174: Balík S Ľadom

    Používanie výrobku 5.7. Balík s ľadom 5.8. Icematic a nádoba na skladovanie ľadu V prípade poruchy alebo výpadku Používanie Icematic-u náhradné balíky s ľadom spomaľujú * Napľnite Icematic vodou a usaďte ho rozmrazovanie uložených mrazených na miesto. ľad bude pripravený približne potravín Umiestenie balíčka priamo na behom dvoch hodín.
  • Seite 175: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite nástroje alebo mydlo, domáce čistiace jeho životnosť. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, UPOZORNENIE: benzén, vosk, atď., v opačnom prípade Pred čistením chladničku sa na plastových dieloch objavia škvrny odpojte od napájania.
  • Seite 176: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku prúdu čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje alebo vytiahnutia napájacieho kábla časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s a po jeho opätovnom pripojení...
  • Seite 177 Riešenie problémov Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale Chladnička beží príliš často alebo teplota chladiča je dostačujúca. príliš dlho. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú >>>...
  • Seite 178 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
  • Seite 179 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. • Niektoré balenia a obalové Nepokúšajte sa opraviť...
  • Seite 180 Beko a zrušia záruku predchádzania problémom s bezpečnosťou. poskytnutú na výrobok. Registrovaný profesionálny opravár je profesionálny opravár, ktorému výrobca udelil Preto sa dôrazne odporúča, aby sa...
  • Seite 181 originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú chladničku je 24 mesiacov. Tento výrobok je vybavený zdrojom svetla energetickej triedy „G“. Svetelný zdroj na tomto výrobku môžu vymeniť len profesionálni technici. Chladnička/Užívateľská 26 / 26 SK príručka...
  • Seite 182 Tisztelt vásárlónk! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.. Ha a terméket átadja egy másik szemékynek, a termékkek együtt adja át ezt a használati útmutatót Ez a használati útmutató...
  • Seite 183 1 Biztonsági és 5 A hűtőszekrény használata 11 környezetvédelmi utasítások 3 Hogyan fagyasszunk Friss élelmiszer 13 Általános tudnivalók ........3 Ajánlások a fagyasztott élelmiszerek Rendeltetésszerű használat .....5 tartósításához ..........15 Gyermekbiztonság ........6 Leolvasztás ........... 15 A WEEE irányelvnek való megfelelés és a Mélyhűtő...
  • Seite 184: Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások

    Biztonsági és környezetvédelmi utasítások A készülék kizárólag háztartásokban Ez a rész bemutatja a sérülés és és egyéb hasonló helyeken az anyagi kár megelőzéséhez használható, pl.: szükséges utasításokat. – boltok, irodák és egyéb Amennyiben ezeket az munkakörnyezetek személyzeti utasításokat figyelmen kívül konyhái;...
  • Seite 185 Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések Ha a terméket egy ideig nem esetén lépjen kapcsolatba a • fogja használni húzza ki a minősített szervizzel. hálózati dugaszt, és az összes Ne érjen hozzá fagyasztott • élelmiszert távolítsa el belőle. élelmiszerhez nedves kézzel! Ne használja a terméket, ha Hozzátapadhat a kezéhez! •...
  • Seite 186: Vízadagolóval Felszerelt Modellek Esetén

    Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések részeire. Ez a termék Ha fennáll a vízütés jelenség • lezuhanását okozhatja és veszélye az Ön rendszerében, károsítja az alkatrészeket. mindig használjon vízütés- Ügyeljen rá, hogy a tápkábel megelőző berendezést • ne szoruljon be. a rendszerben. Kérjen tanácsot vízvezeték-szerelő...
  • Seite 187: Gyermekbiztonság

    Biztonsági és környezetvédelmi figyelmeztetések 1.3. Gyermekbiztonság 1.5. Az RoHS irányelvnek A csomagolóanyagokat tartsa való megfelelés • távol a gyermekektől. A termék megfelel az uniós • Ne engedje, hogy a gyermekek WEEE irányelv (2011/65/EU) • játsszanak a termékkel. követelményeinek. A termék Ha termék ajtajához zár nem tartalmaz az irányelvben •...
  • Seite 188: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 1. Kezelőpanel 2. Zárfedő (Gyors-fagyasztó rekesz) 3. Fiókfedő 4. Állítható első lábak A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Seite 189: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyel- men kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. 3.1 hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a 3. A hűtőszekrény belsejét a „Karbantar- hűtőt.
  • Seite 190: A Csomagolás Leselejtezése

    Üzembe helyezés 2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a hőforrásoktól, a nedves helyektől és a A sérült tápkábel cseréjét bízza közvetlen napsütéstől. szakemberre. 3. A hatékony működés érdekében a hűtőszekrényt egy jól szellőző A terméket hibásan ne üzemeltes- helyen kell elhelyezni. Amennyiben a se! Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye hűtőszekrényt egy fali bemélyedésbe áll fenn!
  • Seite 191: Előkészületek

    Előkészületek • Szabadon álló készülékek; „ezt • Őrizze meg az eredeti csomagolást, a hűtőkészüléket nem beépített hogy a későbbiekben tudja miben készülékként történő felhasználásra szállítani a hűtőt. szánták”. • Néhány modell esetében a műszerfal • A hűtőt legalább 30 cm-re kell automatikusan kikapcsol az ajtó...
  • Seite 192: Kijelző Panel

    A hűtőszekrény használata 5.1. Kijelző panel 1. Ki-/Bekapcsolás kijelző: Ez az ikon ( ) jelenik meg, ha a 4. Áramszünet/ Magas hőmérséklet / fagyasztó ki van kapcsolva. Minden más Hibaállapot visszajelző ikon ki van kapcsolva. Ez a visszajelző ( ) áramszünet, magas hőmérséklet és hiba esetén világít.
  • Seite 193: A Termék Használata

    A termék használata 9. Eco Extra funkció: Ez a visszajelző ( ) világít, ha az érzékelő Az Eco Extra funkció aktiválásához – is meghibásodik. Ha ez a visszajelző mert például hosszabb időre elutazik világít, a hőmérséklet visszajelzőjén – tartsa nyomva az Eco Extra gombot ( az „E”, illetve az „1, 2, 3...”- hoz hasonló...
  • Seite 194: Hogyan Fagyasszunk Friss Élelmiszer

    A termék használata 5.2. . Hogyan fagyasszunk 13. Energiatakarékos kijelző: Friss élelmiszer készülék ajtaját hosszabb időn keresztül nem nyitják ki, az • A fagyasztandó ételeket az energiatakarékos funkció automatikusan elfogyasztandó méret szerinti adagokra aktiválódik, és energiatakarékos kell felosztani, és külön csomagokban üzemmód szimbóluma világít.
  • Seite 195 A termék használata vagy főtt ételek, burgonyaételek, szuflé Az élelmiszerek fagyasztásához nem és desszertek. ajánlott a következő típusú csomagolások használata; Fagyasztásra nem alkalmas ételek: Csomagoló papír, pergamen papír, • Joghurt, savanyú tej, tejszín, majonéz, celofán (zselatin papír), szemeteszsák, leveles saláta, vörös retek, szőlő, használt táskák és bevásárló...
  • Seite 196: Ajánlások A Fagyasztott Élelmiszerek Tartósításához

    A termék használata • Az élelmiszerek mélyhűtőben történő • Hűtőben elhelyezése és tárolása érdekében • Elektromos sütőben (ventilátorral Áttekintheti a Hús és hal, Zöldségek és vagy anélkül) gyümölcsök, Tejtermékek táblázatokat. • Mikrohullámú sütőben VIGYÁZAT: 5.3. Ajánlások a • Soha ne tegyen savas italokat fagyasztott élelmiszerek üvegekbe és kannákba a tartósításához...
  • Seite 197: Ajánlott Hőmérséklet Beállítások

    A termék használata 5.7. Ajánlott hőmérséklet beállítások Fagyasztó rekesz Megjegyzések beállítás -20 °C alapértelmezett hőmérséklet- beállítás. -21,-22,-23 vagy TEzek a beállítások akkor ajánlottak, -24 °C ha a környezeti hőmérséklet magasabb, mint 30°C, vagy ha úgy gondolja, hogy a fagyasztószekrény nem elég hűvös az ajtó gyakori nyitása és bezárása miatt.
  • Seite 198 A termék használata leghosszabb Hús és hal Előkészületek tárolási idő (hónap) Steak 2 cm vastagra vágva és fóliát helyezve közéjük, vagy feszesen 6 – 8 szorosan becsomagolva Sültek Úgy, hogy a húsdarabokat fagyasztó tasakba csomagolja, vagy 6 – 8 sztreccsfóliával szorosan körbetekeri Borjúhús Kockák Apró...
  • Seite 199 A termék használata A leghosszabb Gyümölcsök és tárolási idő Előkészületek zöldségek (hónap) Stróbab és rúd bab Mosás után 3 percig tartó sokkoló forralással, apró darabokra vágva 10 - 13 Zöldborsó Kibontás és mosás után 2 percig tartó sokkoló forralással 10 - 12 Fejes káposzta Tisztítás után 1-2 percig tartó...
  • Seite 200: Jégkocka-Készítés

    A termék használata 5.8. Jégkocka-készítés Töltse fel vízzel az jégtárolót, majd tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jégtároló kismértékű megcsavarásával a jég könnyen eltávolítható. 5.9. Az Icematic és a jégtároló Az Icematic használata * Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd tegye a helyére.
  • Seite 201: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás A termék rendszeres tisztítása növeli az • Ne használjon éles vagy csiszoló élettartamát. hatású eszközöket, szappant, háztartási tisztítószereket, VIGYÁZAT: Tisztítás előtt húzza ki mosószereket, benzint, viaszt stb., a hűtőszekrényt. mert a műanyag részekről lekopnak a nyomtatott minták és deformációt •...
  • Seite 202: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa A kompresszor nem működik. át a következő listát. Ezzel időt és pénzt A kompresszor biztosítéka • takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran hirtelen áramkimaradások esetén előforduló panaszokat tartalmazza, kiolvadt, illetve a folyamatos árammegszakítások után a melyek nem a hibás gyártásból vagy hűtőszekrény hűtő...
  • Seite 203 A problémák javasolt megoldása A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. Az új hűtőszekrénye lehet, hogy • A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre • nagyobb, mint az előző. A nagyobb lett állítva. >>> Állítsa a fagyasztó hűtőszekrények hosszabb ideig hőmérsékletét magasabbra, és működnek.
  • Seite 204 A problémák javasolt megoldása Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. Az ajtó nem zárul be. A hűtés hatékonyságának érdekében • Az élelmiszerek csomagolásai • a hűtőszekrény ventilátorokat is megakadályozhatják az ajtó működtet. Ez teljesen normális, nem becsukását. >>> Távolítsa el azokat a utal hibára.
  • Seite 205 Hacsak az „Önállóan elvégezhető javítások” biztonsági kérdések merülnek fel, amelyek c. részben másképpen meghatározásra nem róhatók fel a Beko-nak/-nek, és a nem került, a javításokat regisztrált termék garanciája megszűnik. szakszervizeknek kell elvégezni a biztonsági problémák elkerülése érdekében.

Diese Anleitung auch für:

Fne290e40nFne290e41nGf290e43wchn

Inhaltsverzeichnis