Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FSA13020 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSA13020:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Вертикальної Морозилки
FSA13020
Congélateur Vertical
Zamrzovalna Omara
Ορθια Ψυγεια
Gefrierschrank
Freezer drejtë
Staand Diepvriezer
Морозильник
Stojeca Zamrzivac
Gefeliciteerd met uw keuze voor een
kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor
vele jaren dienst.
Veiligheid eerst!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FSA13020

  • Seite 1 Вертикальної Морозилки FSA13020 Congélateur Vertical Zamrzovalna Omara Ορθια Ψυγεια Gefrierschrank Freezer drejtë Staand Diepvriezer Морозильник Stojeca Zamrzivac Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst!
  • Seite 3 УВАГА! Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам Необхідно дотримуватися наступних правил..  Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    УKP Зміст Περιεχόμενα Безпека перш за все! /1 Η ασφάλεια προηγείται /24 Απαιτήσεις παροχής ρεύματος /25 Вимоги до електропостачання /2 Οδηγίες για τη μεταφορά /25 Інструкція з транспортування /2 Οδηγίες για την εγκατάσταση /25 Інструкція зі встановлення /2 Έλεγχος και ρύθμιση θερμοκρασίας /26 Регулювання...
  • Seite 5 Inhoud Veiligheid eerst /47 Elektriciteitsvereisten /48 Transportinstructies /48 Installatie-instructies /48 Opmeting en regeling van de temperatuur /49 Alvorens de inwerkstelling /49 Bedieningspaneel diepvriezer /50 Diepvriesproducten bewaren /50 Verse etenswaren invriezen /50 IJsblokjes maken /51 Uw toestel leren kennen /51 Ontdooien /51 Schoonmaak en onderhoud /51 De deur verplaatsen /52 Wel en niet /52...
  • Seite 6 Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей. Les figures présentes dans ce manuel d’utilisation ne le sont qu’à titre illustratif et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 9: Інструкція З Експлуатації

    УKP Інструкція з експлуатації Вітаємо вас з придбанням високоякісного морозильника BEKO, що буде Вам служити тривалий час. Безпека перш за все! Не вмикайтеморозильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення. • Якщо ви перевозили морозильник у горизонтальному...
  • Seite 10 УKP Інструкція з експлуатації Вимоги до електропостачання Інструкція з транспортування 1. Морозильник має транспортуватися лише Перед тим, як вставити штепсель до у вертикальному стані. електричної розетки, впевніться, що напруга Заводська упаковка під час транспортування і частота струму, вказані на заводській марці має...
  • Seite 11: Регулювання Температури

    УKP Інструкція з експлуатації 3. Намагайтесь, щоб навколо морозильника 2. Всередині морозильника має бути сухо, було достатньо вільного місця і повітря вільно повітря за ним повинно циркулювати вільно. циркулювало (див. мал. 2). 3. Морозильник всередині має бути чисто • Встановіть вентиляційну кришку на вимитим, як...
  • Seite 12: Режим Швидкого Замороження

    УKP Інструкція з експлуатації Якщо струму немає більш тривалий час, то відчиняють дверцята морозильника, наскільки слід перевірити продукти, що зберігаються і його завантажено свіжими продуктами. Для негайно використати їх або проварити і регулювання температури встановлюйте заморозити знову. ручку термостату відповідно до цих умов. Якщо...
  • Seite 13 УKP Інструкція з експлуатації Заморожування свіжих продуктів Загальні відомості (Мал. 1) Будь ласка, дотримуйтеся наступних інструкцій для отримання найкращих 1. Панель керування, індикація та результатів. настройка Не заморожуйте продукти одразу в надто 2. Лоток заморозки льоду великій кількості за один раз. 3.
  • Seite 14: Що Слід І Чого Не Можна Робити

    УKP Інструкція з експлуатації Чищення морозильника і догляд Перенавішування дверцят за ним Виконайте дії в послідовності, вказаній на схемі (Мал. 9). 1. Ми радимо вам вимикати морозильник вимикачем і витягувати штепсель з Що слід і чого не можна робити електричної розетки перед чищенням. 2.
  • Seite 15 УKP Інструкція з експлуатації Не слід - класти до морозильної камери 3. Рекомендується відкривати дверцята пляшки, наповнені водою, або не якомога рідше. відкриті банки газованої води, бо 4. Не залишайте дверцята приладу вони можуть розірватися. відкритими без потреби й стежте за тим, Не...
  • Seite 16 УKP Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам...
  • Seite 17: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 18: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques 2. Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 4 heures pour permettre au vérifiez que la tension et la fréquence système de se stabiliser.
  • Seite 19: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 2. L’intérieur est sec et l’air peut circuler 3. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour que l'air librement derrière l’appareil. 3. L’intérieur est propre comme l’indique la puisse circuler librement (figure 2). • Placez la grille d’aération au dos de votre section «...
  • Seite 20: Bandeau De Commande Du Congélateur

    Notice d’utilisation Bandeau de commande du votre congélateur, 24 heures après que la fonction congélation rapide ait été activée. Aussi congélateur Figure 5 longtemps que la fonction congélation rapide est Le bandeau de commande contrôle la activée, votre réfrigérateur fonctionnera en mode température du congélateur et dispose des température minimum pour le congélateur.
  • Seite 21: Fabrication De Glaçons

    Notice d’utilisation N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les tels que couteaux ou fourchettes pour enlevez produits frais. le givre. N’utilisez jamais de sèche-cheveux, Fabrication de glaçons radiateurs électriques ou autres appareils (Figure 6) électriques similaires pour dégivrer.
  • Seite 22: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 9. Ne jamais : À éviter- Laisser la porte ouverte pendant • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit une durée prolongée car cela inadapté, à base de pétrole par exemple. augmentera le coût de • L’exposer à de hautes températures en fonctionnement de l’appareil et aucune façon.
  • Seite 23: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée de l'appareil correctement à la prise murale et que le courant passe (pour vérifier l’alimentation à...
  • Seite 24 Notice d’utilisation Recyclage Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé...
  • Seite 25: Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo BEKO, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja...
  • Seite 26: Električne Zahteve

    Navodila za uporabo Električne zahteve 4. Napravo morate zaščititi pred dežjem, vlago in drugimi atmosferskimi vplivi. Preden vključite napravo v vtičnico, se prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta Pomembno! navedeni na ploščici za navedbe znotraj Med čiščenjem/prevažanjem naprave je treba naprave, ustrezata vaši oskrbi z električno paziti, da se na zadnjem delu naprave ne dotaknete spodnjega dela kovinskih žic...
  • Seite 27: Nadzor In Nastavitev Temperature

    Navodila za uporabo 8. Ne napolnite naprave takoj, ko jo vklopite. Nadzor in nastavitev temperature Počakajte, da naprava doseže pravilno Temperaturo zamrzovalnika nastavite z temperaturo za shranjevanje. Priporočamo, gumbom za nastavitev temperature da preverite temperaturo z natančnim zamrzovalnika termometrom (glejte: Nadzor in nastavitev ( priporočljiva položaja sta 2 ali 3).
  • Seite 28: Funkcija Hitrega Zamrzovanja

    Navodila za uporabo Zamrzovanje sveže hrane Pomembno: Dosežena temperatura se razlikuje glede na Če želite ohraniti najboljše rezultate, pogoje uporabe, kot so npr.: položaj naprave, upoštevajte naslednja navodila. temperatura prostora, pogostost odpiranja Ne zamrzujte velike količine naenkrat. vrat, preobilno polnjenje zamrzovalnika s Če želite zamrzniti velike količine svežih živil, hrano.
  • Seite 29: Odtajanje

    Navodila za uporabo Čiščenje in nega Odtajanje 1. Pred čiščenjem izklopite napravo pri Predel zamrzovalnika odtajajte vsaj dvakrat vtičnici in izvlecite vtikač. na leto ali ko se nabere prevelika plast ledu. 2. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih • Nastajanje ledu je običajen pojav. •...
  • Seite 30: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete

    Navodila za uporabo Kaj lahko in kaj ne smete Ne smete - Ne dajajte otrokom sladoleda in ledu neposredno iz zamrzovalnika. Lahko - Redno preglejte vsebino Nizka temperatura lahko povzroči zamrzovalnika. hladilne opekline na ustnicah. Lahko - Redno čistite in odtajajte svojo Ne smete - Ne zamrzujte pijač...
  • Seite 31: Poraba Energije

    Navodila za uporabo Informacije o hrupu in vibracijah, ki Poraba energije se lahko pojavijo med delovanjem V napravo lahko shranite največjo količino naprave živil, če ne uporabljate zgornjega pokrova 1. Hrup delovanja se lahko poveča med police v zamrzovalnem delu. Navedena poraba energije vaše naprave se nanaša na samim delovanjem naprave.
  • Seite 32: Η Ασφάλεια Προηγείται

    Οδηγίες Χρήσης Συγχαρητήρια για την επιλογή σας μιας υψηλής ποιότητας συσκευής BEKO, που έχει σχεδιαστεί να σας εξυπηρετεί για πολλά χρόνια. Η ασφάλεια προηγείται! Μη συνδέσετε την συσκευή σας στο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος έως ότου έχουν αφαιρεθεί όλα τα...
  • Seite 33: Απαιτήσεις Παροχής Ρεύματος

    Οδηγίες Χρήσης Απαιτήσεις παροχής ρεύματος Οδηγίες για τη μεταφορά Πριν τοποθετήσετε το φις στην πρίζα τοίχου, 1. Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα που σε όρθια (κανονική) θέση. Η συσκευασία του αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων στο προϊόντος, όπως...
  • Seite 34: Έλεγχος Και Ρύθμιση Θερμοκρασίας

    Οδηγίες Χρήσης Πριν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία 2. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε κουζίνες, σώματα θέρμανσης ή σε άμεσο ηλιακό Τελικός έλεγχος φως, γιατί θα προκληθεί πρόσθετη καταπόνηση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τον στις λειτουργίες της συσκευής. Αν εγκατασταθεί καταψύκτη...
  • Seite 35: Λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης

    Οδηγίες Χρήσης Σημαντική παρατήρηση: Σημαντικό: Αν υπάρξει διακοπή ρεύματος, μην ανοίγετε Οι θερμοκρασίες που επιτυγχάνονται στο την πόρτα. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν θα εσωτερικό της συσκευής μπορεί να πρέπει να επηρεαστούν αν η διακοπή ποικίλλουν ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης διαρκέσει...
  • Seite 36: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Οδηγίες Χρήσης Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Γνωρίστε τη συσκευή σας (σχήμα 1) Ο καταψύκτης σας είναι κατάλληλος για μακρόχρονη διατήρηση εμπορικά διαθέσιμων 1 - Πίνακας ελέγχου, ενδείξεις και ρύθμιση κατεψυγμένων τροφίμων και επίσης μπορεί να 2 - Στήριγμα δίσκου για παγάκια και δίσκος για χρησιμοποιηθεί...
  • Seite 37: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Οδηγίες Χρήσης Καθαρισμός και φροντίδα Πρέπει-Δεν πρέπει- Πρέπει-Να ελέγχετε τα περιεχόμενα του 1. Συνιστούμε πριν τον καθαρισμό να διακόπτετε καταψύκτη σε τακτικά διαστήματα. την παροχή ρεύματος στην πρίζα και να βγάζετε το Πρέπει-Να καθαρίζετε και να αποψύχετε φις από την πρίζα. τακτικά...
  • Seite 38: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Οδηγίες Χρήσης Δεν πρέπει- Να καταναλώνετε παγωτά ή Πληροφορίες σχετικά με τους παγωμένη γρανίτα κατ' ευθείαν από θορύβους λειτουργίας την κατάψυξη. Η χαμηλή θερμοκρασία μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα από Για να διατηρεί την επιλεγμένη θερμοκρασία πάγωμα στα χείλη. σταθερή, η συσκευή σας κατά διαστήματα Δεν...
  • Seite 39 Οδηγίες Χρήσης Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του δηλώνει ότι δεν επιτρέπεται να πετάξετε το προϊόν αυτό στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδοθεί στο αρμόδιο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του προϊόντος, θα βοηθήσετε...
  • Seite 40: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO- Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung 2. Wenn das Gerät in einer horizontalen Lage Elektrischer Anschluss transportiert wurde, darf es erst 4 Stunden Ehe Sie den Stecker in die Steckdose nach Aufstellung in Betrieb genommen einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf werden, um dem System die Möglichkeit zur dem Typenschild im Innenraum des Gerätes Stabilisierung zu geben.
  • Seite 42: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Bedienungsanleitung Vor der Inbetriebnahme 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte Endkontrolle Luftzirkulation zu garantieren (Stück 2). Ehe Sie Ihr Kühlgerät in Betrieb nehmen, • Legen Sie die hintere Kühlklappe an die überprüfen Sie bitte, dass: Rückseite ihres Kühlschranks an um so die 1.
  • Seite 43: Tiefkühlbereich-Bedienfeld

    Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, Bei Stromausfall halten Sie die Gerätetür Häufigkeit des Türöffnens, Menge geschlossen. Gefrorene Lebensmittel sollten eingelagerter Lebensmittel. Die Temperatur keinen Schaden nehmen, wenn der Ausfall wird entsprechend dieser Bedingungen nicht länger als 18 Stunden andauert. Falls nachgeregelt.
  • Seite 44: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Bedienungsanleitung Frische Lebensmittel tiefkühlen Abtauen Bitte beachten Sie die folgenden Bitte tauen Sie das Gefrierfach mindestens zweimal pro Jahr ab - oder spätestens dann, Anweisungen, um beste Resultate zu erzielen. wenn die Eisschicht zu dick werden sollte. • Eisansammlungen sind völlig normal. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal •...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise – bitte beachten! Reinigung und Pflege 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Ja: Überprüfen Sie den Inhalt Ihres Steckdose auszuschalten und den Kühlgerätes regelmäßig. Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Ja: Reinigen und tauen Sie ihr Gerät Reinigung beginnen.
  • Seite 46: Problemlösung

    Bedienungsanleitung NEIN: Überschreitung der maximalen Hinweise zu Geräuschen und Tiefkühlmenge beim Einfrieren Vibrationen, die im Betrieb auftreten frischer Lebensmittel. können NEIN: Kindern Eiscreme und Wassereis direkt aus dem Gefrierfach geben. 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden Die sehr niedrige Temperatur kann zu Betrieb zunehmen.
  • Seite 47: Energieverbrauch

    Bedienungsanleitung aufgestellt wird. Achten Sie gleichzeitig Energieverbrauch darauf, dass das Gerät nicht im prallen Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Sonnenlicht steht. obere Ablagen und ohne Schubladen im 2. Sorgen Sie dafür, dass gekühlte oder Tiefkühlbereich erreicht. gefrorene Speisen so schnell wie möglich in Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde das Gerät gegeben werden;...
  • Seite 48: Siguria Vjen E Para

    Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. Siguria vjen e para! Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
  • Seite 49: Kërkesat Elektrike

    Udhëzime për përdorimin Kërkesat elektrike 3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të Para se ta vendosni spinën në prizën në mur cilat prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës. sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e treguar 4.
  • Seite 50: Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës

    Udhëzime për përdorimin 4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe Dhe vini re se: të lëmuar. Dy këmbët e para mund të 5. Do të dëgjoni një zhurmë ndërsa rregullohen sipas nevojës. Për të garantuar që kompresori ndizet. Lëngu dhe gazrat e izoluar pajisja juaj të...
  • Seite 51: Funksioni Fast Freeze

    Udhëzime për përdorimin Funksioni Fast freeze zgjat për 50 orë. Pasi të 2 - Led jeshile - energjia e ndezur (Tensioni) mbarojë, frigoriferi kthehet në kushtet normale të Ndizet kur pajisja është e lidhur me energjinë punimit me një rregullim temperature prej 3 edhe dhe qëndron ndezur për sa kohë...
  • Seite 52: Bërja E Kubave Të Akullit

    Udhëzime për përdorimin Bërja e kubave të akullit Pastrimi dhe kujdesi (Artikulli 6) 1. Rekomandojmë që ta fikni pajisjen në prizë Mbusheni tabakanë e kubave të akullit 3/4 me dhe të hiqni spinën e korrentit para se ta ujë dhe vendoseni në ngrirës. Lironi tabakatë e pastroni.
  • Seite 53: Bëj Dhe Mos Bëj

    Udhëzime për përdorimin Mos- E lini derën të hapur për periudha të Bëj dhe mos bëj gjata, pasi kjo do ta bëjë pajisjen më Bëj- Kontrolloni rregullisht përmbajtjet e të kushtueshme në punim dhe mund ngrirësit. të shkaktojë formim të tepërt të Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen akullit.
  • Seite 54: Zgjidhja E Problemeve

    Udhëzime për përdorimin Zgjidhja e problemeve Zhurma e gumëzhimit lëshohet nga motori (kompresori). Kur ndizet motori, zhurma mund Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni; të rritet në volum për pak kohë. • Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka Zhurma e flluskave, gurgullimës ose energji.
  • Seite 55: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 56: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 2. Als het toestel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 4 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
  • Seite 57: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen onder ”SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren (Afbeelding 2). 4. De stekker in het stopcontact zit en de • Bevestig het verluchtingstokje aan de elektriciteit is aangesloten.
  • Seite 58: Bedieningspaneel Diepvriezer

    Gebruiksaanwijzing De temperatuurinstelling wordt afhankelijk van Bedieningspaneel diepvriezer deze omstandigheden aangepast. Afbeelding 5 Als het rode lampje brandt, wacht 24 uur voor Met het bedieningspaneel kunt u de u een erkend servicebedrijf contacteert. temperatuur in diepvriezer aanpassen en Het zou het warme voedsel kunnen zijn dat in beschikt u over de volgende functies: het toestel werd geplaatst en/of de deur die werd open gelaten.
  • Seite 59: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing Verse etenswaren invriezen Ontdooien Gelieve de volgende instructies in acht te We bevelen aan om het diepvriezergedeelte nemen om de beste resultaten te bereiken. minstens tweemaal per jaar te ontdooien of Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één wanneer de ijslaag te dik is.
  • Seite 60: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen in Wel- Opteer altijd voor verse etenswaren van een oplossing van één koffielepel hoge kwaliteit en zorg ervoor dat ze natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de volledig proper zijn alvorens u ze invriest. binnenkant schoon te maken en wrijf vervolgens Wel- Verdeel in te vriezen verse etenswaren droog.
  • Seite 61: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen 3. Wij raden aan om de deur zo min mogelijk te openen. Als het toestel niet werkt wanneer het is 4. Laat de deur van het apparaat niet langer aangeschakeld, controleer dan het volgende: open staan dan nodig is en controleer na elke •...
  • Seite 62 Gebruiksaanwijzing Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huishoudelijke afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven in het toepasselijke recyclagecentrum voor het recycleren van elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 63: Рус

    РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного морозильника BEKO, созданного для того, чтобы служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! • Не включайте морозильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили морозильник в горизонтальном...
  • Seite 64: Требования К Электропитанию

    РУС Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию 2. Если во время транспортировки морозильник был помещен горизонтально, Перед тем как вставить штепсель в им не следует пользоваться по крайней электрическую розетку, убедитесь, что мере 4 часа для того, чтобы все его напряжение...
  • Seite 65: Регулировка Температуры

    РУС Инструкция по эксплуатации следующее минимальное расстояние: Перед началом работы - от кухонных плит 30 мм Последняя проверка - от радиаторов отопления 300 мм Перед началом эксплуатации - от морозильников 25 мм морозильника проверьте следующее: 3. Для эффективной работы морозильника 1.
  • Seite 66: Панель Управления Морозильной Камеры

    РУС Инструкция по эксплуатации Важное замечание: Красный светодиод будет гореть, пока устройство не достигнет предварительно В случае перебоев с электропитанием, не установленной температуры. открывайте дверь морозильника. Если загорелся красный светодиод, Замороженные продукты не пострадают, обращайтесь в авторизованную сервисную если электропитание прервано менее чем службу...
  • Seite 67: Замораживание Свежих Продуктов

    РУС Инструкция по эксплуатации Хранение замороженных Замораживание льда продуктов (Рис. 6) Заполните лоток для льда водой на 3/4 и Морозильник рассчитан на длительное поместите его в морозильное отделение. хранение пищевых продуктов, Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или замороженных промышленным способом, другим...
  • Seite 68: Чистка Морозильника И Уход За Ним

    РУС Инструкция по эксплуатации • По окончании размораживания вымойте 10. Регулярно размораживайте морозильник, морозильник внутри, как описано в чтобы удалить излишний лед. Чрезмерно разделе “Чистка морозильника и уход за большое количество льда отрицательно ним”. сказывается на эффективности работы морозильника. Чистка морозильника и уход за 11.
  • Seite 69: Устранение Неисправностей

    РУС Инструкция по эксплуатации Не следует - помещать в морозильник Энергопотребление наполненные жидкостью бутылки или Чтобы в максимальной мере использовать нераспечатанные банки с газированными пространство морозильной камеры для напитками, так как они могут разорваться. хранения продуктов, следует вынуть из нее Не...
  • Seite 70 РУС Инструкция по эксплуатации 3. Другие вибрации или шумы Внимание! - Уровень шума и вибрации зависит от типа и Не пытайтесь устранить неисправность в качества пола, на котором установлен работе морозильника самостоятельно. прибор. Пол должен быть достаточно Ремонт, выполненный ровным и выдерживать вес прибора. неквалифицированным...
  • Seite 71: Sigurnost Prije Svega

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog zamrzivača koji će vam dugi niz godina pružiti zadovoljstvo uporabe. Sigurnost prije svega! Zamrzivač ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je zamrzivač transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije...
  • Seite 72: Električni Priključak

    Upute za uporabu Električni priključak uspravnom položaju, kako bi se sleglo ulje u kompresoru. Prije nego što utaknete utikač u mrežnu 3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri moglo rezultirati oštećenjem zamrzivača, za električnog priključka sa natpisne pločice što proizvođač...
  • Seite 73: Kontrola Temperature I Podešavanje

    Upute za uporabu 4. Zamrzivač treba postaviti na ravnu I treba napomenuti slijedeće: površinu. Dva prednja stopala se mogu 5. Čuti će se šum kao kada se kompresor pokreće. Tekućina i plinovi sadržani unutar podesiti prema potrebi. Kako bi se osiguralo da vaš...
  • Seite 74: Upravljačka Ploča Hladnjaka

    Upute za uporabu Upravljačka ploča hladnjaka Funkcija brzog zamrzavanja Slika 5 Da biste aktivirali funkciju BRZO ZAMRZAVANJE, okrenite gumb za namještanje Upravljačka ploča prilagođava temperaturu u temperature u položaj „BRZO ZAMRZAVANJE”. hladnjaku i ima sljedeće funkcije: Preporučuje se da hranu koju želite brže 1 - Narančasta dioda - Brzo zamrzavanje je zamrznuti stavite u odjeljak za zamrzavanje 24 uključeno...
  • Seite 75: Priprema Kockica Leda

    Upute za uporabu Čišćenje i njega Priprema kockica leda 1. Preporučujemo da se prije čišćenja (Slika 6) zamrzivač isključi i izvuće utikač iz mrežne Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je utičnice. u zamrzivač. Zamrznute kockice leda 2. Za čišćenje zamrzivača nikada ne koristiti osloboditi drškom žlice ili sličnim sredstvom.
  • Seite 76: Korisni Savjeti

    Upute za uporabu Ne preporučuje se: Korisni savjeti - Ostavljanje vrata otvorenim suviše dugo, jer Preporučuje se: se na taj način troši više struje i prekomjerno - U redovitrim intervalima kontrolirati sadržaj se stvara led. zamrzivača. - Za uklanjanje inja i leda uporaba oštrih - Redovito čistiti i odleđivati zamrzivač...
  • Seite 77: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Upute za uporabu Informacije o šumovima pri radu Otklanjanje smetnji u radu Ako zamrzivač ne radi kada se uključi, treba Kako bi se konstantno održala odabrana kontrolirati slijedeće: temperatura u zamrzivaču, povremeno se • Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu uključuje kompresor.
  • Seite 78 4578332303/AL UKR,FR,SL,EL,DE,SQ,NL,РУС,HR...
  • Seite 80 4578332303/AL UKR,FR,SL,EL,DE,SQ,NL,РУС,HR...

Inhaltsverzeichnis