Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED IP Atmo Blinder 9
Seite 1
IP Atmo Blinder 9 Bedienungsanleitung User Manual LED IP Atmo Blinder 9 Wetterfester Blinder mit Pixelansteuerung und Atmo-Cluster Weather-proof blinder with pixel control and atmo cluster STAND MASTER 20° ART-NET STROBE SLAVE ALONE IP65 COLD & WARM WHITE LED No. 41606430 www.eurolite.de...
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41606430 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 2/40 00146662, Version 1.0...
BEDIENUNGSANLEITUNG LED IP ATMO BLINDER 9 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
Seite 5
Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 60 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
DMX512-ANSTEUERUNG Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 86 Startadresse 171 DMX Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über spezielle DMX-Anschlüsse, nach Schutzart IP65 ausgeführt sind.
Betrieb per ArtNet Um das Gerät im ArtNet-Modus betreiben zu können, muss es zuvor unter dem Menüpunkt Control Mode (siehe Menüstruktur) auf ArtNet eingestellt werden. Für den Betrieb mit geeigneter Lichtsteuersoftware mit ArtNet-Unterstützung. Das Gerät kann über die LCD- Anzeige mit Bedientasaten konfiguriert werden. Verwenden Sie nur UTP-Kabel des Typs CAT-5e oder höher.
NETZANSCHLUSS Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Die Netzanschlüsse sind nach Schutzart IP65 ausgeführt. Passende Verbindungskabel mit Spezialsteckern sind optional erhältlich. Bei Nichtgebrauch die Anschlüsse unbedingt mit den Gummidichtkappen verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu verhindern. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.
Menüstruktur Hauptmenü Untermenü Funktion DMX Address DMX ADDR 001 – 512 Einstellen der DMX-Startadresse Control Mode DMX / Art-Net Kontrollprotokoll wählen Automatik-Betrieb aus Auto Mode Auto 0 ~ Auto 15 Autoprogramme OPERATE Auto Speed 0 - 100 Geschwindigkeit der Autoprogramme MODE Master-Einstellung (Auto) Master/Slave...
Seite 12
Tabelle 1 Tabelle 2 Dimmer 0—255 IP Address A Strobe 0—255 IP Address B Macro 0—255 IP Address C Speed 0—255 IP Address D 0—255 Get way A W (CW) 0—255 Get way B A (WW) 0—255 Get way C 0—255 Get way D 0—255...
Master/Slave-Betrieb Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Stellen Sie an jedem Slavegerät dieselbe DMX Adresse ein (z.B.
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
USER MANUAL LED IP ATMO BLINDER 9 DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas.
Seite 24
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 60°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens / 24 W COB-LED CW/WW (2) 2 RGB LED Segments Carrying handle Safety eyelet Omega bracket Fixation screw Power output Power input DMX output (10) LCD with operating buttons (11) Mounting bracket with hole for coupler (12) DMX input...
INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be fastened to a truss or similar rigging structure via the mounting bracket or via the included Omega brackets.
DMX CONNECTION Device 1 Device 2 Device 3 Starting Address 1 Starting Address 86 Starting Address 171 DMX Controller Program Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides special DMX connectors, which are designed according to protection class IP65.
Operation via ArtNet To be able to operate the device in ArtNet mode, it must first be set to ArtNet under the Control Mode menu item (see Menu structure). For use via appropriate lighting control software supporting ArtNet. The device can be configured via the LCD and operating buttons.
POWER SUPPLY The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. The power connectors are designed according to protection class IP65. Matching connection cables with special plugs are optionally available. When not in use, make absolutely sure to close the connections with the rubber sealing caps to prevent moisture and dirt from penetrating.
Menu structure Main menu Sub menu Function DMX Address DMX ADDR 001 – 512 DMX address setting Control Mode DMX / Art-Net Select control protocol Automatic operation off Auto Mode Auto01 ~ Auto 15 Auto programs OPERATE Auto Speed 0 - 100 Speed of the auto programs MODE Master setting (Auto)
Table 2 Table 1 IP Address A Dimmer 0—255 IP Address B Strobe 0—255 IP Address C Macro 0—255 IP Address D Speed 0—255 Get way A 0—255 Get way B 0—255 Get way C 0—255 Get way D 0—255 Net DNS A 0—255 Net DNS B...
DMX operation To be able to operate the device in DMX mode, it must first be set to DMX under the Control Mode menu item (see Menu structure). Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 85 control channels. However, it can also be switched to a mode with 13, 18 or 72 channels if different functions are required.
Functions in DMX mode 13-Channel-Mode Channel Value Function Master Dimmer 000 – 255 Total brightness 0-100% CW WW R G B 000 – 003 No function 004 – 063 Strobe effect slow > fast Strobe 064 – 150 Lightning strobe effekt slow > fast 151 –...
Seite 35
000 – 255 Increasing brightness 0-100% Dimmer WW 9 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Dimmer R 1 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Dimmer G 1 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Dimmer B 1 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Dimmer R 2 000 –...
Seite 36
129 – 192 193 – 255 000 – 127 Forwards COB-Macros 128 – 255 Backwards Run Direction COB-Macros 000 – 255 slow > fast Speed 000 – 008 No function 009 – 018 019 – 028 Green 029 – 038 Blue 039 –...
Seite 37
099 – 108 Pink 109 – 118 Light blue 119 – 128 Blue 129 – 135 No function 136 – 145 146 – 155 Green 156 – 165 Blue 166 – 175 Rose 176 – 185 Orange 186 – 195 Dark green Switch 196 –...
CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
374 mm 377 mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond B 6x1000mm up to 35kg silver No. 58010331 EUROLITE IP T-Con Power Cable 3x1.5 1,5m No. 30235005 PSSO DMX cable IP65 3pin 1.5m black No. 3022783A EUROLITE Omega bracket 44 No.
Seite 40
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00146662 Version 1.0 Publ. 31/03/2023 40/40 00146662, Version 1.0...