Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Remington Volume & Curl AS7051 Bedienungsanleitung

Remington Volume & Curl AS7051 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Volume & Curl AS7051:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com
Volume & Curl
AS7051
I remington-europe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington Volume & Curl AS7051

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Volume & Curl AS7051 I remington-europe.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3: Important Safeguards

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times.
  • Seite 4 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • During use, always ensure the inlet and outlet grilles are not blocked in any way as this will cause the unit to automatically stop. If this should occur, switch off and allow the unit to cool.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 10. For all brush attachments: Take a section of hair and place the ends around the brush. Rotate the styler allowing the hair to wrap around the barrel of the brush drying and styling as you go. 11.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 8 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Gerät in Betrieb ist. • Wählen Sie den gewünschten Aufsatz aus, bevor Sie das Gerät einschalten. • Sie können die Aufsätze am Gerätegriff befestigen, indem Sie die Pfeile über der Aufsatzverriegelungs-/entriegelungstaste am Griff ausrichten und den Aufsatz mit einer Linksdrehung verriegeln.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Um die gute Leistung des Produkts zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu verlängern, ist es wichtig, dass Sie regelmäßig den Staub und Schmutz vom hinteren Luftfilter entfernen und das Gitter mit einer weichen Bürste reinigen.
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of vervanging om eventuele risico’s te vermijden. •...
  • Seite 12 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Opzetstukken kunnen op het handvat worden bevestigd door de pijl boven de ontgrendelingsknop van het opzetstuk op één lijn te brengen met de pijl op het handvat. Draai vervolgens naar links om te vergrendelen. 1.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Om de topprestatie van het apparaat te behouden en de levensduur van de motor te verlengen, is het belangrijk dat u regelmatig stof en vuil van het rooster verwijdert en deze reinigt met een zachte borstel.
  • Seite 14: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est chaud. Tenir à tout moment hors de portée des enfants.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque. •...
  • Seite 16 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com située sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des accessoires avec la poignée d’alimentation et en cliquant sur la gauche pour les verrouiller. 1. Branchez l’appareil. 2. Commencez par diviser vos cheveux par mèches. Coiffez tout d’abord la partie inférieure.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. • Pour conserver la meilleure performance de l’appareil possible et prolonger la durée de vie du moteur, il est important de nettoyer régulièrement la poussière et la saleté du filtre avec une brosse douce.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.
  • Seite 19 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución. •...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com 3. Para encender el aparato deslice el interruptor de selección de calor/ velocidad a la posición G. 4. Una vez las raíces estén totalmente secas y la melena seca en un 90 %, el pelo estará...
  • Seite 21 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAJE Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.
  • Seite 22: Importanti Misure Di Sicurezza

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi. •...
  • Seite 24 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com 1. Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. 2. Suddividere i capelli in ciocche prima di procedere allo styling. Iniziare dalle ciocche più basse. 3. L’apparecchio può essere acceso facendo scorrere l’interruttore della temperatura/velocità...
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. • Per mantenere le prestazioni massime dell’apparecchio e prolungare la vita del motore, è importante rimuovere regolarmente qualsiasi rimasuglio di polvere e sporco dalla griglia del filtro dell’aria e pulire con una spazzolina morbida.
  • Seite 26: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
  • Seite 27 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com • Kontrollér altid, at spændingen, du påtænker at anvende svarer til den spænding, der er angivet på enheden, inden du sætter apparatet i stikkontakten. • Vikl ikke ledningen rundt om enheden. Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse.
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK All manuals and user guides at all-guides.com 6. Til mindre og mellemstore krøller bruges den 21 mm termiske børste. Bedst til kort og mellemlangt hår eller etageklippet hår. 7. Lav mellemstore og løse krøller med 30 mm børsten med indtrækkelige børster.
  • Seite 29 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com GENBRUG For at undgå miljø- og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer, må apparater og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er mærket med et af disse symboler, ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente elektriske og elektroniske produkter samt genopladelige og ikke-genopladelige batterier fra produkterne skal afleveres på...
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn.
  • Seite 31 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • Kontrollera att den elektriska spänningen överensstämmer med den som står på apparaten innan du kopplar apparaten till elnätet. • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. •...
  • Seite 32: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com 9. Volymborsten på 50 mm ger volym och fyllighet från rötterna. Den kan också användas för att fixa topparna på långt hår och räta ut naturliga lockar. 10. Välj inställning för önskad temperatur och hastighet med hjälp av omkopplaren på...
  • Seite 33 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 34 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com • Pass alltid på at spenningen som skal brukes, tilsvarer spenningen som er angitt på enheten, før du kobler apparatet inn i stikkontakten. • Hold direkte luftgjennomstrømming unna øynene og andre følsomme steder. •...
  • Seite 35: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Seite 36 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com • Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä. • Vältä koskettamasta laitteella kasvoja, kaulaa tai päänahkaa. • Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin. • Pidä käytön aikana huolta, etteivät laitteen imu- ja poistosäleiköt ole peitettyinä millään tavalla, muuten laite sammuu automaattisesti.
  • Seite 37: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com 9. Valitse haluamasi lämpötila ja nopeus kahvan painiketta käyttämällä. 10. Saat lisää tehoa siirtämällä nopeuden/lämmönsäätökytkimen asentoon F 11. Koskee kaikkia harjalisäosia: Ottaa hiusosio ja kierrä latvat harjan ympärille. Kierrä hiukset harjan sauvan ympärille kääntämällä hiustenmuotoilijaa, kuivata ja muotoile.
  • Seite 38 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento.
  • Seite 39: Instruções De Utilização

    • Nunca deixe o aparelho desacompanhado quando estiver ligado à corrente elétrica. • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com vista a evitar riscos.
  • Seite 40 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com • Selecione o seu acessório antes de ligar o aparelho. • Os acessórios podem ser acoplados ao cabo elétrico bastando alinhar a seta por cima do botão de bloqueio/libertação de acessórios com o cabo e encaixar para a esquerda com um estalido para bloquear.
  • Seite 41: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer. • Para manter um elevado desempenho do produto e prolongar a vida útil do motor, é importante remover regularmente o pó e a sujidade da grelha do filtro de ar com uma escova macia.
  • Seite 42 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
  • Seite 43: Návod Na Používanie

    • Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku. • Pri používaní dbajte o to, aby nasávacia a výstupná mriežka neboli akokoľvek blokované, keďže by to spôsobilo automatické...
  • Seite 44: Čistenie A Údržba

    SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Nadstavce sa dajú pripojiť na pohonnú rukoväť priložením šípky nad zámkom nadstavca/uvoľňovacím tlačidlom k rukoväti a zacvaknutím doľava, aby sa uzamkli. 1. Zapojte prístroj do elektriny. 2. Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako prvé. 3.
  • Seite 45 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com RECYKLÁCIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické prístroje a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu / zber.
  • Seite 46 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Seite 47 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com • Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá napětí uvedenému na přístroji. • Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. •...
  • Seite 48: Čistění A Údržba

    ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pro vytvoření středních až volných loken použijte 30 mm kartáč se zasouvacími hroty. 8. 50 mm vyhřívací kartáč zajistí větší objem a plnost u kořínků. Také jej lze použít na úpravu konečků dlouhých vlasů a k vyhlazení přírodních loken. 9.
  • Seite 49: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci.
  • Seite 50: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com • Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego zawsze upewnij się, czy napięcie stosowane jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu.
  • Seite 51: Czyszczenie I Pielęgnacja

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com 1. Podłącz urządzenie. 2. Przed układaniem rozdziel włosy na pasemka. W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry. 3. Produkt można włączyć, przesuwając przełącznik ustawień temperatury/ szybkości do pozycji G 4. Po wysuszeniu włosów u nasady i na ich długości można przystąpić do stylizacji.
  • Seite 52 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com RECYKLING Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, należy zawsze utylizować...
  • Seite 53 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
  • Seite 54 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com • Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze, hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek. • Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve.
  • Seite 55: Tisztítás És Karbantartás

    MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com 5. Hajszárításhoz használja a szűkítő fejet. 6. A kisebb vagy közepes loknikhoz használja a 21 mm-es melegíthető, vegyes sörtéjű kefét. Ez a legjobb a rövid vagy félhosszú, illetve lépcsőzetesen vágott hajhoz. 7. A közepes vagy laza göndörséghez használja a 30 mm-es visszahúzható kefét. 8.
  • Seite 56 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető...
  • Seite 57: Важные Меры Безопасности

    PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ФЕН-ЩЕТКА Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте.
  • Seite 58: Составные Части

    All manuals and user guides at all-guides.com • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте, соответствует ли...
  • Seite 59 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Чтобы присоединить насадку к силовой рукоятке, нужно совместить стрелку над кнопкой фиксатора насадки с силовой рукояткой и повернуть насадку влево до фиксации. 1. Включите устройство в сеть. 2. Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои. 3.
  • Seite 60: Чистка И Обслуживание

    PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. • Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить срок службы двигателя, важно регулярно удалять пыль и грязь с задней решетки, а также...
  • Seite 61 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı...
  • Seite 62: Kullanim Tali̇matlari

    • Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın ve cihazı, bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için, size en yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün. • Cihazın fişini elektrik prizine takmadan önce, kullanılacak gerilimin, cihazın üzerinde belirtilen gerilimle uyumlu olmasını...
  • Seite 63: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cihazın fişini prize takın. 2. Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın. Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın, yukarı doğru çıkın. 3. Ürünü çalıştırmak için, ısı/hız ayar düğmesini G konumuna kaydırın 4. Saçı şekillendirmeye hazırlamak için, saç köklerini tamamen ve uzun kısımları %90 oranında kurutun.
  • Seite 64: Geri Dönüşüm

    TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com GERİ DÖNÜŞÜM Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi, uygun bir geri dönüşüm/toplama noktasına bırakın.
  • Seite 65 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
  • Seite 66: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com • Asiguraţi-vă că tensiunea ce va fi folosită corespunde tensiunii indicate pe unitate înainte de a conecta aparatul la sursa de curent. • Nu folosiți aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. •...
  • Seite 67: Curățare Și Întreținere

    ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com 3. Produsul poate fi pornit prin glisarea butonului de setare a căldurii/vitezei în poziţia G 4. Zvântați complet rădăcinile și zvântați lungimea cam 90%, pentru a pregăti părul de coafare. 5. Pentru a zvânta părul, folosiţi concentratorul. 6.
  • Seite 68 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAREA Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Eliminați întotdeauna produsele electrice și electronice și, după...
  • Seite 69 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά.
  • Seite 70: Οδηγιεσ Χρησησ

    EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Πάντα να ελέγχετε ότι η τάση του ρεύματος που θα χρησιμοποιήσετε συμπίπτει με την τάση που αναγράφεται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος. • Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μονάδα. Ελέγχετε το καλώδιο τακτικά για σημάδια...
  • Seite 71 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com 2. Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα. Να ξεκινάτε το φορμάρισμα από τις χαμηλότερες τούφες. 3. Το προϊόν ενεργοποιείται αφού σύρετε το διακόπτη ρύθμισης θερμότητας/ ταχύτητας στη θέση G 4. Στεγνώστε τις ρίζες εντελώς και στεγνώστε το μήκος κατά 90%, έτοιμο για styling.
  • Seite 72: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. • Για διατήρηση της μέγιστης απόδοσης του προϊόντος και την επιμήκυνση της διάρκειας ζωής του μοτέρ, είναι σημαντικό να αφαιρείτε συχνά τη σκόνη και τους ρύπους από το πίσω...
  • Seite 73 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom.
  • Seite 74 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pustite, da se kateri koli del naprave dotakne obraza, vratu ali lasišča. • Pazite, da neposredni zračni tok ne pride v stik z očmi in drugimi občutljivimi območji. • Pri uporabi poskrbite, da se vhodna in izhodna mrežica ne zamašita, saj to povzroči samodejno ustavitev enote.
  • Seite 75: Čiščenje In Vzdrževanje

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com 10. Za povečanje nastavitve pomaknite stikalo za nastavitev hitrosti/temperature v položaj F. 11. Za vse nastavke s krtačo: Vzemite pramen las in konice namestite okoli krtače. Zavrtite oblikovalnik, pri čemer se bodo lasje ovili okoli cevi krtače, da jih boste lahko sušili in oblikovali.
  • Seite 76 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece.
  • Seite 77 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com • Prije nego što ukopčate kabel u električnu utičnicu, uvijek provjerite da napon koji se koristi odgovara naponu koji je naveden na jedinici. • Nemojte namatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela.
  • Seite 78: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com 6. Za stvaranje manjih i srednjih uvojaka koristite termalnu čekinjastu četku promjera 21 mm. Daje najbolje rezultate na kratkoj i srednje dugoj ili stepenasto ošišanoj kosi. 7. Za stvaranje srednjih do opuštenih uvojaka koristite uvlačivu četku promjera 30 mm.
  • Seite 79 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com RECIKLAŽA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad.
  • Seite 80: Важливі Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Дякуємо, що придбали продукцію компані Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкці та зберігайте х у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ...
  • Seite 81: Інструкція З Експлуатації

    All manuals and user guides at all-guides.com • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Перед тим як підключити пристрій до розетки живлення, завжди слід перевіряти...
  • Seite 82 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Щоб прикріпити насадку до ручки живлення, сумістіть стрілку над кнопкою фіксаці /звільнення насадки із ручкою живлення та поверніть насадку ліворуч до фіксаці з клацанням. 1. Підключіть виріб до мережі живлення. 2. Перед укладкою слід розділити волосся на пасма. Спочатку потрібно робити...
  • Seite 83 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ • Відключіть пристрій від мережі живлення та дайте йому охолонути. • Для підтримання максимально продуктивності пристрою та для подовження терміну служби двигуна важливо регулярно чистити решітку повітряного фільтра від...
  • Seite 84: Важни Инструкции За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време.
  • Seite 85 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Ако кабелът се повреди, незабавно прекратете употребата и върнете уреда в най-близкия до Вас оторизиран сервиз на Remington за поправка или замяна, за да се избегнат рискове. • Винаги се уверявайте, че волтажът, който ще се използва, съответства на волтажа, посочен...
  • Seite 86: Почистване И Поддръжка

    БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Приставките могат да се свържат към ръкохватката чрез изравняване на стрелката над бутона за заключване/освобождаване на приставки с ръкохватката и щракване към лявата страна за заключване. 1. Включете уреда в електрическата мрежа. 2.
  • Seite 87 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com РЕЦИКЛИРАНЕ За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги...
  • Seite 88 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكان‬Remington ‫شكرا لقيامك بشراء منتج‬ .‫آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ .‫تحذير: هذا الجهاز ساخن. أبقه بعيد ا ً عن متناول األطفال في جميع األوقات‬...
  • Seite 89 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com .‫ال تضع الجهاز على أي مفروشات ناعمة‬ .‫ال تستخدم ملحقات غير الملحقات التي نقوم بتوريدها‬ .‫هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام التجاري أو الصالونات‬ ‫األجزاء‬ ‫مفتاح إلعداد السرعة/الحرارة‬ ‫أوات 000 مقبض طاقة‬ ‫الهواء البارد‬ ‫فرشاة...
  • Seite 90 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫الهواء البارد‬ .‫لتعيين نمطك وإضافة تألق، استخدم وظيفة الطلقة الباردة. ولإليقاف، حرك المفتاح للخلف‬ ‫التنظيف والصيانة‬ .‫افصل الجهاز ودعه يبرد‬ ‫للحفاظ على أفضل أداء للمنتج وإطالة عمر الموتور، من المهم إزالة أي غبار وأوساخ من شبكة فلتر‬ .‫الهواء...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 92 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 220-240В~50/60Гц 1000 Вт 9 21/INT/ AS7051 T22-7002206 Version 06 /21 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany remington-europe.com...

Inhaltsverzeichnis