KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 5 Lervia KH 4410 5. Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Schließen Sie das Gerät an eine Netz- • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt steckdose mit einer Netzspannung von mit Elektrogeräten hantieren - weil die- 220 -240 V ~ /50 Hz an.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 6 Lervia KH 4410 6. Zum Laminieren geeignete Brandgefahr! Folientaschen • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten • Sie können zum Laminieren Folien-...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 7 Lervia KH 4410 8. Heißlaminieren vorbereiten Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei ➩ Stecken Sie die Folienführungsschiene Millimeter Abstand zum Rand der in die dafür vorgesehenen Löcher Folientasche haben müssen, wie in auf der Rückseite des Laminiergerätes.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 8 Lervia KH 4410 9. Kaltlaminieren vorbereiten Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Wenn Sie zuvor heißlaminiert Klappen Sie diese vorher auf, wie in haben: Lassen Sie das Laminiergerät Abb. 2 beschrieben.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 9 Lervia KH 4410 11. Anti Blockier-Funktion (ABS) Sorgen Sie dafür, dass vor dem Laminiergerät mindestens 30 cm Platz frei bleiben. Anderenfalls kann Zu beginn des Laminierens kann die die Folientasche nach dem Folie schräg eingezogen werden oder Laminieren nicht vollständig aus...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 10 Lervia KH 4410 13. Aufbewahren Reinigen des Geräteinneren: Bei jedem Laminieren lagern sich Lassen Sie das Gerät erst vollständig Verunreinigungen auf den Rollen im auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Inneren des Laminiergerätes ab. Dadurch sinkt die Leistungsfähigkeit des Lagern Sie das Laminiergerät nicht...
Seite 13
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 11 Lervia KH 4410 Laminointilaite KH 4410 Sivu 1. Käyttötarkoitus 2. Toimituksen piiriin kuuluvat osat 3. Laitteen kuvaus 4. Tekniset tiedot 5. Turvaohjeet 6. Laminointiin tarkoitetut kelmutaskut 7. Käyttötasot 8. Kuumalaminoinnin valmistelu 9. Kylmälaminoinnin valmistelu 10.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 13 Lervia KH 4410 5. Turvaohjeet Sähköiskun vaara! • Kytke laite verkkopistorasiaan, jonka • Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita verkkojännite on 220 -240 V ~ /50 Hz. valvomatta - he eivät aina osaa arvioida • Laitetta ei saa käyttää, jos johto tai laitteisiin liittyviä...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 14 Lervia KH 4410 Loukkaantumisvaara! Vihje: Valitse kiiltävien kuvien laminoin- • Pidä lapset liitäntäjohdon ja laitteen nissa kytkinasetukseksi “125”. ulottumattomissa. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaaran. 8. Kuumalaminoinnin valmistelu • Huolehti siitä, että laite on turvallisessa kunnossa.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 15 Lervia KH 4410 9. Kylmälaminoinnin valmistelu Varmista, että kaikki asiakirjan reunat ovat vähintään 2 mm päässä kelmutaskun reunoista (kuvattu Jos olet juuri käyttänyt kuumalami- kuvassa 1) Tarkista, että käytät lami- nointia: anna laminointilaitteen nointiin vain yhtä kelmua. Käännä...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 16 Lervia KH 4410 10. Laminoinnin kulku (Vain kuumalaminoinnin jälkeen) Kun valmis kelmutasku otetaan pois ➩ Aseta kelmutasku kelmun ohjaus- kelmun ulostyöntöaukosta , niin kiskoon . Aseta kelmutaskun vasen se on kuuma ja voi helposti muuttaa tai oikea puoli kelmumuodon muotoaan.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 17 Lervia KH 4410 ➩ 13. Säilytys Vedä aluksi verkkopistoke irti. ➩ Anna laitteen viilentyä kunnolla. ➩ Varmista, että laitteen sisäosiin ei Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna pääse kosteutta. sen ensin jäähtyä kokonaan. Laitteen sisäosan puhdistaminen: Älä...
Seite 20
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 18 Lervia KH 4410 - 18 -...
Seite 21
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 19 Lervia KH 4410 Laminator KH 4410 Sidan 1. Föreskriven användning 2. Leveransomfång 3. Beskrivning av laminatorn 4. Tekniska data 5. Säkerhetsanvisningar 6. Plastfickor som lämpar sig för laminering 7. Inställningslägen 8. Förberedelser för varmlaminering 9.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 21 Lervia KH 4410 5. Säkerhetsanvisningar Risk för elektrisk stöt! • Anslut laminatorn till ett uttag med en • Låt inte barn handskas med elektriska nätspänning på 220 -240 V ~/50 Hz. apparater utan uppsikt - de förstår •...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 22 Lervia KH 4410 Skaderisk! Tips: för högglansigt fotopapper bör • Håll barnen på avstånd från laminator man välja läge “125”. och anslutningsledning. Barn underskattar ofta riskerna med elektriska apparater. 8. Förberedelser för varmlaminering • Se till så att laminatorn står stadigt.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 23 Lervia KH 4410 9. Förberedelser för kallaminering Se till att kanterna på dokumentet befinner sig på ett avstånd av minst två millimeter från plastfickans Om du först har varmlaminerat: Låt kant, så som framgår av bild 1.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 24 Lervia KH 4410 10. Lamineringsprocess (Endast efter varmlaminering) När den färdiglaminerade plastfickan ➩ Lägg plastfickan på styrskenan kommer ut ur utkastet är den Placera plastfickans högra eller mycket varm och kan lätt förlora sin vänstra kant vid formatarreteringen...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 25 Lervia KH 4410 ➩ 13. Förvaring Dra först ut kontakten. ➩ Låt laminatorn bli helt kall. ➩ Akta så att det inte kommer in vätska Låt apparaten bli helt kall innan du ställer i laminatorn.
Seite 28
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 26 Lervia KH 4410 - 26 -...
Seite 29
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 27 Lervia KH 4410 Lamineringsapparat KH 4410 Side 1. Påregnet bruk 2. Leveringsomfang 3. Apparatbeskrivelse 4. Tekniske spesifikasjoner 5. Sikkerhetshenvisninger 6. Lamineringslommer som er egnet for laminering 7. Styrketrinn 8. Forberedning for varmlaminering 9. Forberedning for kaldlaminering 10.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 29 Lervia KH 4410 5. Sikkerhetshenvisninger Fare for elektriske støt! • Apparatet skal tilkobles til en vegg- • Aldri la barn håndtere med elektriske kontakt med en nettspenning mellom apparater uten oppsikt - fordi de ikke 220 og 240 V ~ /50 Hz.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 30 Lervia KH 4410 • I tilfelle at apparatet er fallet ned eller Tips For høyglansfotografier skal bryter- har blitt skadet må det ikke tas i drift stillingen “125” brukes. igjen. Hvis det er nødvendig må...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 31 Lervia KH 4410 9. Forberedning for kaldlaminering ta vare på at alle kantene til doku- mentet har minst to millimeter avstand til kanten av folielommen, Hvis man har varmlaminert først: slik det er beskrevet i bilde 1.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 32 Lervia KH 4410 10. Lamineringsprosedyre (Bare etter varmlaminering) Når den laminerte folien kommer ut av folie- ➩ Legg folielommen på folieføringss- utløpsåpningen til laminerings- kinnen . Legg den høyre eller ven- apparatet er den varm og kan lett stre kanten av folielommen til folie- forandre formen sin.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 33 Lervia KH 4410 ➩ 13. Oppbevaring Dra først støpselet ut av veggkontakten. ➩ La apparatet kjøle ned fullstendig. ➩ Ta vare på at ingen fuktighet kommer Ta vare på at apparatet er fullstendig på innsiden av apparatet.
Seite 36
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 34 Lervia KH 4410 - 34 -...
Seite 37
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 35 Lervia KH 4410 Lamineringsapparat KH 4410 side 1. Anvendelsesformål 2. Leveringsomfang 3. Beskrivelse af apparatet 4. Tekniske data 5. Sikkerhedsanvisninger 6. Folielommer som er egnede til laminering 7. Omskiftertrin 8. Forberede varmlaminering 9. Forberede koldlaminering 10.
220-240 V~, 50 Hz Nominel effekt: 308 W 2. Leveringsomfang Lamineringshastighed: ca. 0,4 m /minut Lamineringstykkelse: maks. 1 mm Lamineringsapparat Lervia KH 4410 Foliebredde: maks. 230 mm 10 80 micron folielommer DIN A4 til Folietykkelse: maks. 2 x 125 varmlaminering...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 37 Lervia KH 4410 5. Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Tilslut apparatet til en netstikdåse med • Lad ikke børn håndtere elektroapparater en netspænding på 220 -240 V ~ /50 Hz. uden opsyn - fordi disse ikke altid •...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 38 Lervia KH 4410 7. Omskiftertrin Fare for personskade! • Hold børn væk fra tilslutningsledning og apparat. Børn undervurderer ofte farerne Lamineringsfoliety Omskifterstilling ved el apparater. kkelse • Sørg at holde apparatet i god stand.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 39 Lervia KH 4410 Når maskinen når op på driftstem- Fig. 2 peratur, begynder den grønne LED- indikatorlampe "Driftsklar" at lyse. For at sikre så ensartet et la- mineringsresultat som muligt anbe- fales det, især for de tyndere foliers...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 40 Lervia KH 4410 ➩ 10. Lamineringsproces Stik folieføringsskinnen i de dertil indrettede huller på bagsiden af ➩ lamineringsapparatet. Læg folielommen på folieførings- ➩ Stik lamineringsapparatets netstik skinnen . Læg den højre eller i en netstikdåse.
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 41 Lervia KH 4410 ➩ 12. Rengøring og pleje Den færdiglaminerede folielomme skubbet ud gennem folieudkastspal- på lamineringsapparatet. Livsfare på grund af elektrisk stød: • Åbn aldrig apparatets kabinet. Der (Kun efter varmlaminering) Bliver befinder sig ingen betjeningsdele den færdiglaminerede folie skubbet...
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 42 Lervia KH 4410 ➩ 14. Bortskaffelse Før så et ark DIN A4 papir (Tykkelse maksimal 1,0 mm), som er foldet på midten ... Smid aldrig apparatet ud sammen med det normale husholdning- • uden folielomme og saffald.
Seite 45
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 43 Lervia KH 4410 - 43 -...