Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend.
Seite 5
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen • Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. • Schließen Sie das Gerät nicht an Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen an.
Seite 6
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge. • Decken Sie das Gerät nicht ab. • Setzen Sie sich und andere Personen nicht dem direkten Luftstrom aus, damit Sie sich nicht erkälten.
ZUSAMMENBAU Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Befestigen Sie den Ständer um das Verpackung und entfernen Sie alle Netzkabel herum. Verpackungsmaterialien und Einsätze. Drehen Sie das Gebläse auf den Kopf, so dass Sie auf den Halter schauen können. Befestigen Sie den Ständer am Gerät, Fixieren Sie den Ständer mit vier indem Sie ihn in die Öffnung an der Schrauben.
BEDIENUNG EIN/AUS Drücken Sie die Taste EIN/AUS (10), um das Gerät ein- und auszuschalten. Geschwindigkeit einstellen • Drücken Sie die Taste EIN/AUS (10), um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie die Taste GESCHWINDIGKEIT (6), um die Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. • Wählen Sie eine der 3 Geschwindigkeiten: Niedrig (L) > Mittel (M) > Hoch (H). Modus auswählen •...
REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuerschwämme oder harte Gegenstände, um Kratzer zu vermeiden. • Verwenden Sie zur Reinigung der Komponenten keinen Verdünner, Alkohol, Scheuerpulver oder harte Bürsten. •...
Seite 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
Seite 13
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not power the device using multiple sockets. • Do not use adapters and/or extension cable •...
Seite 14
• Do not use the device near gas stoves or open flames in general. • Do not use the device near curtains or textiles. • Do not cover the device during functioning. • Do not expose yourself for a long period to the air flow generated by the device because it can cause damage to the health •...
DEVICE OVERVIEW Remote control Speed Main part timer Power plug Mode Booth Swing Screw On/Off...
Seite 16
ASSEMBLY Remove all parts of the device from the Fasten the stand around the power cord. packaging and remove all packaging materials and inserts. Turn the blower upside down so that you can look at the holder. Attach the stand to the device by pressing Fix the stand with four screws.
Seite 17
OPERATION On/Off Press the ON/OFF button (10) to turn the machine on and off. Adjust the speed • Press the ON/OFF button (10) to turn on the power. • Press the Speed button (6) to adjust the fan speed. • Select one of the 3 speeds: Low (L) > Medium (M) > High (H). Select Mode •...
CLEANING AND CARE • Disconnect the plug from the socket before cleaning. • To avoid scratches, do not use scouring pads or hard objects for cleaning. • Do not use thinner, alcohol, scouring powder, or hard brushes to clean the components.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con le servicio de atención al cliente. • Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados.
Seite 21
• No conecte la unidad a temporizadores o tomas remotas. • No use ni almacene el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores. • Nunca sumerja en agua u otros líquidos el aparato, el cable o el enchufe. En caso de que le entre agua, desconecte inmediatamente el cable del enchufe y deje que un profesional compruebe el aparato.
Seite 22
• Desenchufe siempre el aparato si no va a usarlo durante mucho tiempo, antes de limpiarlo o repararlo. • No use el aparato cerca de sustancias o líquidos explosivos o inflamables. • El aparato no es apto para el uso comercial, sino solo para el uso doméstico y en entornos similares.
VISTA GENERAL DEL APARATO Mando a distancia Velocidad Estructura principal Temporizador Enchufe Modo Base Oscilación Tornillo On/off...
Seite 24
MONTAJE Extraiga todas las piezas del embalaje Fije la base alrededor del cable de y retire todo el material de embalaje. alimentación. Ponga el ventilador boca arriba de modo que pueda ver el punto de sujeción. Fije la base presionándola contra el Fije la base con cuatro tornillos.
Seite 25
UTILIZACIÓN Encendido/apagado Pulse el botón ON/OFF (1) para encender o apagar el aparato. Ajustar la velocidad • Pulse el botón ON/OFF (10) para encender el aparato. • Pulse el botón VELOCIDAD (6) para regular la velocidad del ventilador. • Seleccione una de las 3 velocidades: Baja (L) > Media (M) > Alta (H). Seleccionar modo •...
LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Para la limpieza no utilice esponjas abrasivas ni objetos duros para evitar arañazos. • Tampoco utilice disolvente, alcohol, polvo abrasivo ni cepillos de cerdas duras para limpiar los componentes. •...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
Seite 29
• N‘utilisez pas de rallonge. • Ne branchez pas l‘appareil sur une prise à minuterie ou commandée à distance. • N‘utilisez pas et ne rangez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs. • Ne plongez jamais l‘appareil ni la fiche dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.
Seite 30
• Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, remettez-le dans son emballage d‘origine et conservez-le dans un endroit sec. • Débranchez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l‘appareil, de l‘entretenir, de le ranger, ou lorsque vous ne l‘utilisez plus. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL Télécommande Vitesse Unité principale Minuterie Fiche Mode Pied Oscillation Marche / arrêt...
Seite 32
ASSEMBLAGE Sortez toutes les pièces de l'appareil de Fixez le support autour du cordon l'emballage et retirez tous les matériaux d'alimentation. d'emballage et les accessoires. Retournez le ventilateur pour voir le support. Fixez le support à l'appareil en le Fixez le support avec quatre vis. poussant dans l'ouverture en bas.
Seite 33
UTILISATION Marche/arrêt Appuyez sur MARCHE/ARRÊT (10) pour allumer et éteindre l‘appareil. Réglage de la vitesse • Appuyez sur MARCHE/ARRÊT (10) pour allumer l‘appareil. • Appuyez sur SPEED (6) pour régler la vitesse du ventilateur. • Choisissez parmi 3 vitesses : basse (L)> moyenne (M)> rapide (H). Mode •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise avant de procéder au nettoyage. • N‘utilisez pas de tampons à récurer ou d‘objets durs pour le nettoyage afin d‘éviter les rayures. • N‘utilisez pas de diluant, d‘alcool, de poudre à récurer ou de brosses dures pour nettoyer les composants.
Seite 35
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati, contattare immediatamente il servizio clienti. • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi.
Seite 37
• Non collegare il dispositivo a timer o a prese con telecomando. • Non utilizzare o conservare il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni. • Non immergere mai il dispositivo e la spina in acqua o in altri liquidi. Nel caso in cui venga versata accidentalmente acqua sul dispositivo, staccare immediatamente la spina dalla presa e far controllare il dispositivo da un tecnico qualificato.
Seite 38
• In caso di inutilizzo del dispositivo, conservarlo nella confezione originale in un luogo asciutto. • Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia e la manutenzione del dispositivo, prima di conservarlo o in caso di inutilizzo. •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Telecomando Velocità Ventilatore Timer Spina Modalità Piedistallo Oscillazione Vite On/Off...
Seite 40
MONTAGGIO Disimballare tutti i pezzi e rimuovere tutti Fissare il piedistallo attorno al cavo. i materiali d’imballaggio e gli inserti. Mettere la scocca sotto sopra, in modo tale da poter vedere il supporto. Fissare il piedistallo al dispositivo Fissare il piedistallo con quattro viti. premendolo nell’apertura posta sotto la base.
Seite 41
UTILIZZO On/off Premere il tasto ON/OFF (10) per accendere e spegnere il dispositivo. Come impostare la velocità • Premere il tasto ON/OFF (10) per accendere il dispositivo. • Premere il tasto VELOCITA’ (6) per impostare la velocità del ventilatore. • Selezionare una delle 3 velocità: bassa (L) > media (M) > alta (H). Come selezionare la modalità...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. • Per la pulizia non utilizzare pagliette od oggetti duri per evitare graffi. • Per pulire i componenti non utilizzare diluenti, alcool, polveri abrasive o spazzole dure. •...