Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ADJUSTING THE FOOTRESTS
fig. 27
To lower the footrests (E), use both side buttons
(E1) and push them down simultaneously.
fig. 28
To lift the footrests, simply pull them upwards and
they shall automatically lock into position.
CLOSING THE STROLLER
fig. 29
To fold the stroller, use the lever (P13) and
simultaneously press the release button (P14) until the
• IMPORTANT
ATTENTIVEMENT
CONSERVER
CONSULTATION FUTURE.
NE PAS TENIR COMPTE DES MISES
EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS
FOURNIES PEUT S'AVÉRER TRÈS
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
• VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA
SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
• AVERTISSEMENT!
LAISSER
VOTRE
SURVEILLANCE. FAIRE LE MAXIMUM
D'ATTENTION LORSQU'ON UTILISE
LE PRODUIT.
• POUR
ÉVITER
DOMMAGES DUS À CHUTES ET/OU
GLISSEMENTS, UTILISER TOUJOURS
LES
CEINTURES
CORRECTEMENT ACCROCHÉES ET
RÉGLÉES.
• Ce produit est adapté aux enfants de la naissance à 15
kg (selon la Norme européenne EN1888-1:2018).
• NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
• S'ASSURER
QUE
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT
ENCLENCHÉS AVANT UTILISATION.
• POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE,
TENIR L'ENFANT ÉLOIGNÉS LORSQUE
LE PRODUIT EST OUVERT OU FERMÉ.
18

AVERTISSEMENTS

-
LIRE
ET
POUR
NE
JAMAIS
ENFANT
SANS
DE
GRAVES
DE
SÉCURITÉ
TOUS
LES
control device is released (P).
fig. 30
Then accompany the stroller downwards until it is
completely folded.
fig. 31
Always make sure that the closing hook (P1) is
engaged.
Warning: act on the operating device (P) only during
the folding and unfolding activities on the stroller. Pay
attention not to operate accidentally this device during
normal use of the stroller.
• NE PAS LAISSER VOTRE ENFANT
JOUER AVEC CE PRODUIT.
• TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE.
• CE PRODUIT NE CONVIENT PAS
POUR FAIRE DU JOGGING OU DES
PROMENADES EN ROLLERS.
• En cas de nouveau-nés, il est recommandé d'utiliser le
siège dans sa position plus inclinée.
• Afin d'éviter de graves dommages causés par des chutes
ou glissements, toujours utiliser le système de retenue réglé
de manière adéquate.
• L'utilisation correcte du système de retenue ne remplace
pas la surveillance appropriée d'un adulte.
• Soyez conscient que le garde-corps n'est pas un système
de retenue efficace. Toujours utiliser les ceintures de sécurité.
• Ne pas soulever la poussette au moyen du garde-corps, car
il pourrait se décrocher.
SÉCURITÉ
• Vérifier avant l'assemblage, que le produit et tous ses
composants ne présentent pas de dommages dus au
transport; en ce cas le produit ne doit pas être utilisé et il faut
le maintenir loin de la portée des enfants.
• Pour la sécurité de votre enfant avant d'utiliser le produit,
enlever et éliminer tous les sachets en plastique et les
éléments faisant partie de l'emballage et en tout cas gardez-
les hors de portée des bébés et des enfants.
• Le produit a été conçu pour transporter au maximum deux
enfants ; utiliser la poussette pour le transport d'un seul
enfant par siège.
• Les enfants doivent rester assis (et non pas debout sur la
poussette).
• Avant l'utilisation :
- veiller à ce que le produit soit bien assemblé, que toutes
ses pièces soient attachées correctement et que tous les
mécanismes soient activés. Veiller à ce que le revêtement
soit bien assemblé à la structure.
- veiller à ce que le châssis soit complètement ouvert
et que tous les mécanismes d'accrochage soient
enclenchés.
• Prêter attention en ouvrant et fermant le produit, pour
éviter la prise des doigts.
• Enclenchez toujours le frein lorsque vous mettez ou
enlevez l'enfant dans le siège, en cas d'arrêt et pendant le
montage/démontage des accessoires.
Toujours utiliser le frein en cas d'arrêt, même court.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis