Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee M18 SMS216 Originalbetriebsanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 SMS216:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni: Conservare
il pacco batterie in un luogo con una temperatura inferiore a 27 °C e
al riparo dall'umidità Immagazzinare la batteria con carica di circa il
30% - 50%.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Trasporto di batterie agli ioni di litio
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e
norme locali, nazionali ed internazionali.
Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna
restrizione.
Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle
disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto
ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone
idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera
professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.
Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno
dell'imballaggio. Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non
devono essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di contattare
I
il proprio trasportatore.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
In caso di sovraccarico della batteria a causa di consumo elettrico
molto elevato, ad es. per valori di coppia molto elevati, inceppamento
dell'utensile ad inserto, arresto improvviso o corto circuito, l' e lettroutensile
si arresta per 2 secondi e si disattiva automaticamente. Per resettare,
rimuovere il pacco batteria dall'utensile e sostituirlo. Se sottoposto a
sollecitazioni estreme l'accumulatore si riscalda eccessivamente. In questo
caso lampeggiano tutte le spie del display di carica finché l'accumulatore
non è raffreddato. Quando il display di carica si spegne si può continuare
a lavorare. Inserire l'accumulatore nell'apparecchio carica-batterie per
ricaricarlo e attivarlo.
MANUTENZIONE
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Assicurarsi di aver scollegato l'utensile dall'alimentazione prima di
collegarlo o prima di rimuovere la lama.
Sostituire inserti da banco consumati.
Pulire l'apparecchio ed il dispositivo di protezione con un panno asciutto.
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi
costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti
cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee
(vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente
indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-
nenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
Italiano
42
42
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali
di protezione.
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Indossare guanti protettivi!
Tenere le mani sempre lontane dalla zona di lavoro della
lama.
Non esporre la macchina alle intemperie.
Questo prodotto contiene un prodotto laser
di consumo di classe 2 secondo
EN 60825-1:2014+A11:2021 e EN 50689:2021.
Non guardare nel raggio laser
I rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. I rifiuti di pile e di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamen-
te. Rimuovere i rifiuti di pile e di accumulatori nonché le
sorgenti luminose dalle apparecchiature prima di smaltirle.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato
dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
A seconda dei regolamenti locali, i rivenditori al dettaglio
possono essere obbligati a ritirare gratuitamente i rifiuti di
pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzan-
do e riciclando i propri rifiuti di pile e di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. I rifiuti di pile (specialmente di
pile agli ioni di litio) e i rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili
che possono avere un impatto negativo sull'ambiente
e sulla vostra salute se non vengono smaltiti in modo
ecologico. Cancellare tutti i dati personali che potrebbero
essere presenti sul vostro rifiuto di apparecchiatura prima
di procedere allo smaltimento.
V
Voltaggio
Corrente continua
n
Numero di giri a vuoto
0
Diametro lama x foro lama
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico
Datos técnicos
Ingletadora
Número de producción
Velocidad en vacío
Voltaje de batería
Disco de sierra - ø x orificio ø
grueso de las hojas de la sierra
Anchura de roza máx.
Inglete 0°/ Inclinación 0°
Inglete 45°/ Inclinación 0°
Inglete 0°/ Inclinación 45°
Inglete 45°/ Inclinación45°
Dimensiones min. de la pieza de trabajo
Temperatura ambiente recomendada para la operación
Juegos de baterías recomendados
Cargadores recomendados
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
La radiación del láser que se utiliza en esta sierra es de Clase II con máximo P≤1mW y una longitud de onda de λ: 620 ~ 660 nm.
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato determinado
con un filtro A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Usar protectores auditivos!
ADVERTENCIA
El valor de emisión de ruidos indicado en esta hoja informativa
ha sido medido conforme a un método de medición de pruebas
estandarizado en la norma EN 62841, y puede utilizarse para la
comparación entre herramientas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga.
El valor de emisión de ruidos indicado representa las aplicaciones
principales de la herramienta. Si por el contrario se usase la
herramienta para otras aplicaciones o con accesorios diferentes o
no se realizase el suficiente mantenimiento de la misma, el valor
de emisión de ruidos puede ser diferente. Esto puede incrementar
sensiblemente la carga durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga provocada por ruidos
deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que
la herramienta está apagada o, pese a estar en funcionamiento, no
está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sensiblemente
la carga durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección
del operador frente al efecto de los ruidos, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y organización
de procesos de trabajo.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesi-
vos puede causar la pérdida de audición.
ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad,
instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el
aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello
puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
M18 SMS216
4745 85 04...
... 000001-999999
2700 min
-1
18V
216 x 30 mm
1,5 mm
60 x 270 mm
60 x 190 mm
48 x 270 mm
48 x 190 mm
130 x 35 x 2 mm
-5°C - +40°C
M18B..., M18HB...
M12-18..., M1418 C6
14,5 kg
91,8 dB (A)
105 dB (A)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TRONZADORAS
a) La finalidad de las tronzadoras es cortar productos de
madera y no pueden utilizarse con discos de corte abrasivos
para cortar materiales ferrosos como barras, tubos, pernos,
etc. El polvo abrasivo hace que se atasquen las piezas móviles
como la defensa inferior. Las chispas que genera el corte abrasivo
quemarán la defensa inferior, el inserto de corte y otras piezas de
plástico.
b) Siempre que sea posible, utilice abrazaderas para
sujetar la pieza de madera. Si sujeta la pieza de madera
manualmente, siempre deberá mantener su mano alejada
de ambos lados del disco de la tronzadora, como mínimo,
100 mm. No utilice esta tronzadora para cortar piezas que
sean demasiado pequeñas como para ser sujetadas con
abrazaderas o la mano. Si su mano se sitúa demasiado cerca
del disco de la tronzadora, se incrementará el riesgo de lesión por
contacto con el disco de corte.
c) La pieza de trabajo deberá estar en estado estacionario y
fijada con abrazaderas o contra la reja y la mesa. No empuje
la pieza de trabajo contra el disco de la tronzadora ˝a
pulso˝ de ninguna forma. Las piezas de trabajo sin sujetar o en
movimiento podrían salir disparadas a altas velocidades causando
lesiones.
d) Empuje la tronzadora a través de la pieza de trabajo. No
tire de la tronzadora a través de la pieza de trabajo. Para
hacer un corte, eleve el cabezal de la tronzadora y, pasán-
dolo por encima de la pieza de trabajo sin cortar, arranque
Español
43
43
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis