Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NEFVC32H-EU / NEFVC38H-EU
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
Allure™ Vertical Series
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
Wolf Steel Europe BV
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(NEFVC38H-EU Illustrated)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
2021
W415-3031 / 04.30.21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon Allure Vertical Serie

  • Seite 1 INTERTEK LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 2: Safety Information

    safety information WARNING • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury. •...
  • Seite 3 • It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such as a bedroom. safety information WARNING • To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    table of contents general information dimensions listing approvals general instructions unpacking and testing appliance rating plate information hardware list installation locating the appliance minimum clearance to combustibles minimum mantel clearances installing the appliance onto the wall (wall mount) installing the appliance into the wall (recessed) finishing dark crystal installation door glass installation...
  • Seite 5: General Information

    5 5/8” (144mm) 13/16” 1” 14” (20mm) (25mm) (366mm) 1.0 general information dimensions NEFVC32H-EU Illustrated 5 5/8" 5 5/8” (142mm) (144mm) 13/16" 14" 1" 13/16” 1” (20mm) 3" 14” (355mm) (20mm) (25mm) (25mm) (366mm) (76mm) 20” (508mm) 30 1/2” 30 1/2” (927mm) (927mm) 6"...
  • Seite 6: Listing Approvals

    general information listing approvals Model Number NEFVC32H-EU NEFVC38H-EU 32" Contemporary Vertical 38" Contemporary Vertical Description Electric Appliance Electric Appliance Voltage 220-240V AC Max 1400W - 1600W Watts Amps 15 AMP Grounded Circuit 16" (406mm) Appliance Width Appliance Height 32" (813mm) 38"...
  • Seite 7: Rating Plate Information

    MODELS NEFVC38H-EU NEFVC32H-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFVC##000000...
  • Seite 8: Installation

    2.0 installation WARNING • Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items.
  • Seite 9: Minimum Clearance To Combustibles

    installation minimum clearance to combustibles Clearance to Combustibles 0” Combustibles to top Combustibles to bottom 0" 0" Combustibles to sides Combustibles to back 0" minimum mantel clearances WARNING • When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent discolouration.
  • Seite 10: Installing The Appliance Onto The Wall (Wall Mount)

    installation installing the appliance onto the wall (wall mount) WARNING • Consult your local builder before installing the appliance. Appliance must be installed in accordance with local building codes. • Appliance must be installed in a location not prone to moisture. •...
  • Seite 11 installation 7 1/2” (191.5mm) 7 1/2” (191.5mm) 3 7/16” (86mm) 3 7/16” (86mm) Fig. 3: NEFVC38H-EU Wall Mounting Fig. 2: NEFVC32H-EU Wall Mounting Installation Template Installation Template 5. Using the appropriate wall mounting installation template (Fig. 2 for NEFVC32H-EU or Fig. 3 for NEFVC38H-EU), mark out the back and bottom bracket locations on the wall.
  • Seite 12 installation 9. Secure the appliance to the bottom bracket using the screws previously removed in Step 3 (Fig. 4). note: Ensure to note bottom bracket location as it differs from original shipping location (see Fig. 1). Fig. 4 10. Install media into the firebox (see "finishing" section). 11.
  • Seite 13: Installing The Appliance Into The Wall (Recessed)

    installation installing the appliance into the wall (recessed) Measurements from body of appliance: Sides, Back, Top 0” FINISHING MATERIAL Brackets (NON-LOAD BEARING) 2mm) Side View (recessed into a wall) Model No. NEFVC32H-EU 30 3/4" (78.1cm) 14 1/2" (36.8cm) 3 1/2" (8.9cm) min. 36 3/4"...
  • Seite 14: Finishing

    3.0 finishing WARNING • Power supply service must be completed prior to finishing in order to avoid reconstruction. • Heat vents and air openings cannot be covered under any circumstances. dark crystal installation note: The door glass must be removed and the appliance must be secured in its final location before the dark crystals are installed (see “door glass removal”...
  • Seite 15: Door Glass Installation

    finishing door glass installation WARNING • Facing and/or finishing material must not interfere with air flow through air openings, louvre openings, operation of louvres or doors, or access for service. Observe all clearances when applying combustible materials. • Before the door is removed, turn the appliance off and wait until the appliance is cool to the touch. Doors are heavy and fragile, so handle with care.
  • Seite 16: Door Glass Removal

    finishing door glass removal 1. Remove the retainer bracket by removing the 2 screws (Fig. 1 and 2). Set the screws aside; keep the bracket on-hand for Step 2. Some components hidden for clarity Fig. 2 Fig. 1 2. For ease of removal, use the bracket hooks to reach behind the glass and pull it forward (Fig.
  • Seite 17: Electrical Information

    4.0 electrical information wiring diagram WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 18: Hard-Wiring Installation

    electrical information hard-wiring installation WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. HARD WIRING CONNECTION If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the appliance directly to the household wiring.
  • Seite 19: Operating Instructions

    5.0 operating instructions WARNING • Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance to a power source, the appliance will perform an LED check. The appliance will flash on and off for 5 seconds. Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard wired to a dedicated 220V-240V power supply, it is ready to operate.
  • Seite 20: Operating Remote Control

    operating instructions operating remote control Turns the appliance on/off. Controls ember bed light Power Ember Bed Color settings. Controls flame brightness. Blue Flame Settings: L0 - Ember bed light off Settings: L1 - White F0 - Flame off Orange Flame L2 - Blue F1 - Small flame L3 - Green...
  • Seite 21: Timer Settings On Remote Control

    operating instructions timer settings on remote control Timer: Displays current day, time, and week. Press to enter or confirm timer settings. Settings: Press to move to next step (use with Timer button). Press to confirm week timer. Back: Press to clear timer settings. Press to return to the previous step (use with Settings button).
  • Seite 22: Open Window Warning

    operating instructions 5. Repeat steps 1 to 4 to set the "ON/OFF" time and temperature for Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. 6. Press OK to complete programming, ensuring the aim the remote control at the receiver, located in the middle of the appliance.
  • Seite 23: Replacement Parts

    6.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Seite 24: Nefvc32H-Eu Overview

    replacement parts W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 25: Nefvc38H-Eu Overview

    replacement parts W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 26: Accessories

    NEFVC38H-EU ACCESSORIES 7.0 accessories Items may not appear exactly as illustrated. Ref. No. Part No. Description Stocked NEF-DRAK32 Kit, driftwood logs with river rocks Kit, birch logs with clear crystals NEF-BLCAK32 W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 27: Troubleshooting

    8.0 troubleshooting WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. symptom problem solution Appliance will not Appliance is not plugged into an Check plug, and plug in the appliance if necessary. come on when electrical outlet.
  • Seite 28: Warranty

    Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
  • Seite 29 notes 29.1 W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 30 When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3...
  • Seite 31 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • Seite 33 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière Electric que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Seite 34 table de matières informations générales dimensions fiche technique et homologation instructions générales déballage et test de l'appareil informations de la plaque signalétique liste du matériel installation emplacement de l'appareil espace minimum requis pour les matériaux combustibles espace minimum requis pour le manteau installation de l'appareil sur le mur (fixation murale) installation de l'appareil dans le mur (position encastrée) finitions...
  • Seite 35: Informations Générales

    5 5/8” (144mm) 13/16” 1” 14” (20mm) (25mm) (366mm) 1.0 informations générales dimensions NEFVC32H-EU Illustré 5 5/8" 5 5/8” (142mm) (144mm) 13/16" 14" 1" 13/16” 1” (20mm) 3" 14” (355mm) (20mm) (25mm) (25mm) (366mm) (76mm) 20” (508mm) 30 1/2” 30 1/2” (927mm) (927mm) 6"...
  • Seite 36: Fiche Technique Et Homologation

    informations générales fiche technique et homologation Numéro de modèle NEFVC32H-EU NEFVC38H-EU Appareil électrique verticale style Appareil électrique verticale style Description contemporain 32" contemporain 38" Tension 220-240V AC 1 400W - 1 600 W max. Watts Ampères Circuit de mise à la terre de 15 A 16"...
  • Seite 37: Informations De La Plaque Signalétique

    MODELS NEFVC38H-EU NEFVC32H-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFVC##000000...
  • Seite 38: Installation

    2.0 installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Seite 39: Espace Minimum Requis Pour Les Matériaux Combustibles

    installation espace minimum requis pour les matériaux combustibles Espace requis pour les matériaux combustibles 0” Espace requis au-dessus Espace requis en dessous 0" 0" Espace requis sur les côtés Espace requis à l'arrière 0" espace minimum requis pour le manteau AVERTISSEMENT •...
  • Seite 40: Installation De L'appareil Sur Le Mur (Fixation Murale)

    installation installation de l'appareil sur le mur (fixation murale) AVERTISSEMENT • Contacter votre détaillant local avant d'installer l'appareil. L'appareil doit être installé selon les codes de construction locaux. • L'appareil doit être installé à un endroit qui n'est pas exposé à l'humidité. •...
  • Seite 41 installation 7 1/2” (191.5mm) 7 1/2” (191.5mm) 3 7/16” (86mm) 3 7/16” (86mm) Fig. 3: NEFVC38H-EU Modèle d'installation au Fig. 2: NEFVC32H-EU Modèle d'installation au mur 5. À l'aide du modèle d'installation murale approprié (Fig. 2 pour le modèle NEFVC32H-EU ou Fig. 3 pour le NEFVC38H-EU), tracer l'emplacement des supports arrière et inférieur sur le mur.
  • Seite 42 installation 9. Fixer l'appareil au support inférieur en utilisant les vis qui ont été retirées plus tôt lors de l'étape 3 (Fig. 4). Remarque: Veiller à noter l'emplacement du support inférieur puisqu'il est différent de son emplacement d'origine à la livraison (voir Fig. 1). Fig.
  • Seite 43: Installation De L'appareil Dans Le Mur (Position Encastrée)

    installation installation de l'appareil dans le mur (position encastrée) Mesures à partir du corps de l'appareil: Côtés, arrière et haut 0” MATÉRIAU DE FINITION Brackets SUPPORTS (NON- PORTEUR) 2mm) VUE DE CÔTÉ Side View (recessed into a wall) N° de Modèle (POSITION ENCASTRÉE) NEFVC32H-EU 30 3/4"...
  • Seite 44: Finitions

    3.0 finitions AVERTISSEMENT • L'installation de l'alimentation électrique doit être terminée avant les finitions afin d'éviter un éventuel démontage de l'appareil. • Les fentes et les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. installation des cristaux sombres Remarque: La porte vitrée doit être reitrée et l'appareil fixé à son emplacement définitif avant d'installer les cristaux sombres (voir la section «...
  • Seite 45: Installation De La Porte Vitrée

    finitions installation de la porte vitrée AVERTISSEMENT • Le matériau de finition ou de protection ne doit pas obstruer la circulation de l'air à travers les ouvertures et les grilles d'aération, le fonctionnement des grilles ou des portes, ou l'accès prévu pour l'entretien. Respecter l'espace minimum requis en cas d'utilisation de matières combustibles.
  • Seite 46: Retrait De La Porte Vitrée

    finitions retrait de la porte vitrée 1. Retirer le support de retenue en dévissant les 2 vis (Fig. 1 et 2). Mettre les vis de côté. Gardez le support à portée de main pour l'étape 2. Certains composants ne sont pas représentés par souci de clarté...
  • Seite 47: Caractéristiques Électriques

    4.0 caractéristiques électriques schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionnel. W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 48: Installation Du Raccordement Câblé

    caractéristiques électriques installation du raccordement câblé AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionel. CONNEXION DU RACCORDEMENT CÂBLÉ S'il est nécessaire d'installer cet appareil avec un raccordement câblé, un électricien qualifié doit retirer le cordon d'alimentation et raccorder l'appareil directement au circuit électrique domestique.
  • Seite 49: Mode D'emploi

    5.0 mode d'emploi AVERTISSEMENT • Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont en marche (vers le haut). Lors du premier branchement de l'appareil à une source d'alimentation, celui-ci réalise une vérification des LED. L'appareil clignote pendant 5 secondes. Une fois branché...
  • Seite 50: Utilisation De La Télécommande

    mode d'emploi utilisation de la télécommande Allume/éteint l'appareil. Contrôle la lumière du lit de Alimentation Couleur du Lit de braises. Braises Contrôle l'intensité lumineuse de Modes: la flamme. L0 - Lit de braises éteint Flamme Bleu L1 - Blanc Modes: L2 - Bleu F0 - Flamme éteinte L3 - Vert...
  • Seite 51: Réglages Du Programmateur Sur La Télécommande

    mode d'emploi réglages du programmateur sur la télécommande Programmateur: Affiche le jour, l'heure et la semaine. Appuyer pour régler ou confirmer les paramètres du programmateur. Réglages: Appuyer pour passer à l'étape suivante (à utiliser avec le bouton Programmateur). Appuyer pour confirmer la programmation hebdomadaire. Retour: Appuyer pour effacer les réglages du programmateur.
  • Seite 52: Détection De Fenêtre Ouverte

    mode d'emploi 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour régler les temps de marche/arrêt et la température pour le mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche. 6. Appuyer sur OK pour valider la programmation, en pointant la télécommande sur le récepteur situé au centre de l'appareil.
  • Seite 53: Pièces De Rechange

    6.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Seite 54: Vue D'ensemble Des Pièces Pour Le Modèle Nefvc32H-Eu

    pièces de rechange W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 55: Vue D'ensemble Des Pièces Pour Le Modèlenefvc38H-Eu

    pièces de rechange W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 56: Accessoires

    NEFVC38H-EU ACCESSORIES 7.0 accessoires Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. N° de Pièce Description En Stock NEF-DRAK32 Kit, bûches de bois flotté avec roches de rivière Kit, bûches de bouleau avec cristaux clairs NEF-BLCAK32 W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 57: Guide De Dépannage

    8.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. symptôme problème solution L’appareil L’appareil n’est pas branché Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
  • Seite 58 guide de dépannage symptôme problème solution La luminosité du Éclat de flamme n’est pas Voir la section « fonctionnement ». jeu de flammes sélectionné. est faible ou Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire. inexistante. Problmème avec le panneau Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
  • Seite 59: Garantie

    De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Seite 60 When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, États-Unis 41030...
  • Seite 61 LOGO MODELL-NR. BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com...
  • Seite 62: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation WARNUNG • Falls das Gerät mit einer Heizung ausgestattet ist, kann es während des Betriebs heiß werden. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. • Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie die Betriebsanweisungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Betriebsanweisungen betreiben, kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen.
  • Seite 63 Sicherheitsinformation WARNUNG • Zur Reduzierung der Brandgefahr darf der Luftein- und -auslass in keiner Weise blockiert werden. Nicht auf weichen Oberflächen wie Teppichen verwenden, auf denen Öffnungen blockiert werden können. • Geräte immer direkt an eine Wandsteckdose anschließen. Niemals ein Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste verwenden.
  • Seite 64 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Abmessungen Zulassungen Allgemeine Anweisungen Auspacken und Testen des Geräts Typenschildinformationen Liste der Montageteile Installation Anbringen des Geräts Mindestabstand zu brennbaren Materialien Mindestabstand zu Sims Installieren des Geräts an der Wand (Wandmontage) Installieren des Geräts in die Wand (Einbau) Abschließende Schritte Platzieren der Kristallglut Anbringen der Türscheibe...
  • Seite 65: Allgemeine Informationen

    5 5/8” (144mm) 13/16” 1” 14” (20mm) (25mm) (366mm) 1.0 Allgemeine Informationen Abmessungen NEFVC32H-EU abgebildet 5 5/8" 5 5/8” (142mm) (144mm) 13/16" 14" 1" 13/16” 1” (20mm) 3" 14” (355mm) (20mm) (25mm) (25mm) (366mm) (76mm) 20” (508mm) 30 1/2” 30 1/2” (927mm) (927mm) 6"...
  • Seite 66: Zulassungen

    Allgemeine Informationen Zulassungen Modellnummer NEFVC32H-EU NEFVC38H-EU Modernes vertikales Elektrogerät, Modernes vertikales Elektrogerät, Beschreibung 32" (813 mm) 38" (965 mm) Spannung 220-240V AC 1 400W - 1 600 W max. Watt Ampere Geerdeter Schaltkreis mit 15 A Breite des Geräts 16" (406mm) 32"...
  • Seite 67: Typenschildinformationen

    MODELS NEFVC38H-EU NEFVC32H-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFVC##000000...
  • Seite 68: Installation

    2.0 Installation WARNUNG • Brandgefahr! Das Netzkabel darf nicht an einer scharfen Kante gequetscht werden. Sichern Sie das Kabel, um Stolpern oder Hängenbleiben zu vermeiden und so das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichboden. Decken Sie das Kabel nicht mit kleinen Teppichen, Läufern oder ähnlichen Gegenständen ab.
  • Seite 69: Mindestabstand Zu Brennbaren Materialien

    Installation Mindestabstand zu brennbaren Materialien Abstand zu brennbaren Materialien 0" Brennbare Materialien nach oben Brennbare Materialien nach unten 0" 0" Brennbare Materialien zu den Seiten Brennbare Materialien nach hinten 0" Mindestabstand zu Sims WARNUNG • Sollten Sie den Sims mit Farbe oder Lack behandeln, müssen diese hitzebeständig sein, um Verfärbungen zu verhindern.
  • Seite 70: Installieren Des Geräts An Der Wand (Wandmontage)

    Installation Installieren des Geräts an der Wand (Wandmontage) WARNUNG • Konsultieren vor der Installation des Geräts Ihr Bauunternehmen vor Ort. Das Gerät muss entsprechend den lokalen Bauvorschriften installiert werden. • Das Gerät darf nicht an einer für Feuchtigkeit anfälligen Stelle installiert werden. •...
  • Seite 71 Installation 7 1/2” (191.5mm) 7 1/2” (191.5mm) 3 7/16” (86mm) 3 7/16” (86mm) Abb. 3: NEFVC38H-EU Wandmontage-Vorlage Abb. 2: NEFVC32H-EU Wandmontage- Vorlage 5. Markieren Sie mithilfe der Wandmontage-Vorlage (Abb. 2 für NEFVC32H-EU oder Abb. 3 für NEFVC38H-EU) die Positionen der Rückwand- und der unteren Halterungen an der Wand. Hinweis: Die Befestigungshalterungen sollten mit mindestens 4 Schrauben in die Ständerwand geschraubt werden.
  • Seite 72 Installation 9. Befestigen Sie das Gerät mit den in Schritt 3 entfernten Schrauben an der unteren Halterung (Abb. 4). Hinweis: Markieren Sie die Position der unteren Halterung, da sie sich von der ursprünglichen Positionierung unterscheidet (siehe Abb. 1). Abb. 4 10.
  • Seite 73: Installieren Des Geräts In Die Wand (Einbau)

    Installation Installieren des Geräts in die Wand (Einbau) Abstand zum Gerätekörper: Seiten, Rückseite und Oberseite 0" OBERFLÄCHENMATERIAL Brackets HALTERUNG (NICHTTRAGEND) 2mm) SEITENANSICHT Side View (recessed into a wall) Modell-Nr. (IN EINE WAND EINGELASSEN) 30 3/4" (78,1 cm) NEFVC32H-EU 14 1/2" (36,8 cm) 3 1/2"...
  • Seite 74: Abschließende Schritte

    3.0 Abschließende Schritte WARNUNG • Die Stromversorgung muss korrekt eingerichtet werden, bevor die letzten Teile montiert werden, um ein erneutes Auseinanderbauen zu vermeiden. • Wärmeabzüge und Luftöffnungen dürfen auf keinen Fall verdeckt werden. Platzieren der Kristallglut Hinweis: Das Gerät muss am richtigen Platz und die Türscheibe entfernt sein, bevor die dunkle Kristallglut platziert wird (siehe Abschnitt „Abnehmen der Türscheibe“).
  • Seite 75: Anbringen Der Türscheibe

    Abschließende Schritte Anbringen der Türscheibe WARNUNG • Verkleidungs- bzw. Oberflächenmaterial darf den Luftstrom durch Luft- oder Jalousieöffnungen sowie die Betätigung von Jalousien oder Türen oder den Zugang für Wartungszwecke nicht behindern. Bei der Verwendung brennbarer Materialien sind alle Abstände einzuhalten. •...
  • Seite 76: Abnehmen Der Türscheibe

    Abschließende Schritte Abnehmen der Türscheibe 1. Nehmen Sie den Haltebügel ab, indem Sie die 2 Schrauben entfernen (Abb. 1 und 2). Legen Sie die Schrauben beiseite, aber halten Sie die Halterung für Schritt 2 griffbereit. Einige Elemente werden zur besseren Illustration nicht angezeigt.
  • Seite 77: Elektrische Informationen

    4.0 Elektrische Informationen Anschlussplan WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 78: Installation Der Festverdrahtung

    Elektrische Informationen Installation der Festverdrahtung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. FESTVERDRAHTUNG Sollte es notwendig sein, das Gerät festzuverdrahten, muss ein qualifizierter Elektriker den Kabelanschluss entfernen und das Gerät direkt mit der Hausinstallation verbinden.
  • Seite 79: Betriebsanweisungen

    5.0 Betriebsanweisungen WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Stromversorgung eingeschaltet sind. Wenn Sie das Gerät erstmalig an eine Stromquelle anschließen, wird eine LED-Überprüfung durchgeführt. Die Leuchten des Geräts gehen 5 Sekunden lang an und aus. Nachdem das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen oder mit einer 220-V-240-V-Stromquelle festverdrahtet wurde, ist es betriebsbereit.
  • Seite 80: Bedienen Der Fernbedienung

    Betriebsanweisungen Bedienen der Fernbedienung Dient zum Ein- und Ausschalten Regelt die Einstellungen für das Netzschalter Glutbett-Farbe des Geräts. Glutbett-Licht. Blaue Flamme Regelt die Flammenhelligkeit. Einstellungen: L0 - Glutbett-Licht aus Einstellungen: L1 - Weiß F0 - Flamme aus Orangefarbene L2 - Blau F1 - Flamme mit geringer Helligkeit Flamme L3 - Grün...
  • Seite 81: Zeiteinstellungen Auf Der Fernbedienung

    Betriebsanweisungen Zeiteinstellungen auf der Fernbedienung Zeituhr: Zeigt die aktuelle Tag-, Uhrzeit- und Wocheneinstellung an. Drücken, um Zeituhreinstellungen einzugeben oder zu bestätigen Einstellungen: Drücken, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren (mit Zeituhrtaste verwenden). Drücken, um Wochenzeituhr zu bestätigen. Zurück: Drücken, um Zeituhreinstellungen zu löschen.
  • Seite 82: Warnung Zu Offenem Fenster

    Betriebsanweisungen 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um die Ein- und Ausschaltzeiten und Temperaturen für Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag einzustellen. 6. Drücken Sie OK, um die Eingabe abzuschließen. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung auf den Empfänger in der Mitte des Geräts gerichtet ist.
  • Seite 83: Ersatzteile

    6.0 Ersatzteile WARNUNG • Wenn die Teile nicht gemäß diesem Handbuch eingebaut werden oder Teile verwendet werden, die nicht für dieses Gerät zugelassen sind, können Sach- oder Personenschäden entstehen. Bei Fragen zu Preisen und Richtlinien zu Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Händler. In der Regel können alle Teile über Ihren autorisierten Händler/Lieferanten bestellt werden.
  • Seite 84: Nefvc32H-Eu Übersicht

    Ersatzteile W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 85: Nefvc38H-Eu Übersicht

    Ersatzteile W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 86: Zubehör

    NEFVC38H-EU ACCESSORIES 7.0 Zubehör Möglicherweise sehen einzelne Elemente nicht genau wie abgebildet aus. Ref.-Nr. Teilenr. Beschreibung Auf Lager NEF-DRAK32 Kit, Treibholzstämme mit Flusssteinen Kit, Birkenstämme mit klaren Kristallen NEF-BLCAK32 W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 87: Fehlerbehebung

    8.0 Fehlerbehebung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Symptom Problem Lösung Das Gerät schaltet Das Gerät ist nicht an eine Überprüfen Sie den Stecker und schließen Sie das Gerät sich nicht ein, wenn Steckdose angeschlossen.
  • Seite 88 Fehlerbehebung Symptom Problem Lösung Das Glutbett Die Helligkeit wurde nicht Siehe Abschnitt „Betrieb”. glüht nicht und ausgewählt. wird auch nicht Problem mit der Glut-LED. Überprüfen Sie die Glutbett-LED und tauschen Sie sie dunkler. gegebenenfalls aus. Problem mit der Überprüfen Sie die Hauptleiterplatte und tauschen Sie sie Hauptleiterplatte.
  • Seite 89: Garantie

    Einbau des über die Gewährleistung bezogenen Teils; und solche Kosten werden von dieser Gewährleistung nicht abgedeckt. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser eingeschränkten Gewährleistung ist die Verantwortung von Napoleon wie oben beschrieben defi niert und wird in keinem Fall auf zufällige, daraus folgende oder indirekte Schäden erweitert.
  • Seite 90 Beim Austausch alter Geräte gegen neue ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät mindestens kostenfrei zurückzunehmen. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3...
  • Seite 91 LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” MODELNR. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Nederland W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 92 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Als het apparaat is uitgerust met een verwarming kan het apparaat tijdens gebruik heet worden en bij aanraking ernstige brandwonden veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet voordat u de bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen. Als het apparaat niet volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, kan dit tot brand of letsel leiden.
  • Seite 93 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Om een eventuele brand te voorkomen, mag u de luchtinlaat of uitlaat op geen enkele wijze blokkeren. Gebruik het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals een vloerkleed, waar openingen geblokkeerd WARNUNG: kunnen raken. Durch dieses Produkt können Sie Chemikalien, einschließlich Blei und bleihaltigen Stoffen, ausgesetzt werden, die im Staat Kalifornien als krebsverursachend eingestuft werden, sowie Chemikalien, •...
  • Seite 94 inhoudsopgave algemene informatie afmetingen goedkeuringen algemene instructies het apparaat uitpakken en testen informatie typeplaatje Lijst montagemateriaal installeren de locatie van het apparaat minimale afstand tot brandbare stoffen minimale afstand tot de mantel het apparaat aan de muur bevestigen (wandmontage) het apparaat aan de muur bevestigen (ingebouwd) afwerking plaatsen van het kristal installeren van het glazen deurpaneel...
  • Seite 95: Algemene Informatie

    5 5/8” (144mm) 13/16” 1” 14” (20mm) (25mm) (366mm) 1.0 algemene informatie afmetingen Illustratie van NEFVC32H-EU 5 5/8" 5 5/8” (142mm) (144mm) 13/16" 14" 1" 13/16” 1” (20mm) 3" 14” (355mm) (20mm) (25mm) (25mm) (366mm) (76mm) 20” (508mm) 30 1/2” 30 1/2”...
  • Seite 96: Goedkeuringen

    algemene informatie goedkeuringen Modelnummer NEFVC32H-EU NEFVC38H-EU Eigentijds verticaal Eigentijds verticaal Omschrijving elektrisch apparaat van 81 cm elektrisch apparaat van 97 cm 220-240 V wisselspanning Spanning Vermogen Max. 1400-1600 W Stroom Geaard circuit van 15 A 406 mm (16 inch) Breedte van het apparaat Hoogte van het apparaat 813 mm (32 inch) 965 mm (38 inch)
  • Seite 97: Informatie Typeplaatje

    MODELS NEFVC38H-EU NEFVC32H-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFVC##000000...
  • Seite 98: Installeren

    2.0 installeren WAARSCHUWING • Brandgevaar! Het netsnoer mag niet tegen een scherpe rand geklemd zitten. Zet het snoer vast om struikelen of vasthaken te voorkomen en de kans op brandgevaar, een elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken. Leg het snoer niet onder vloerbedekking. Bedek het snoer niet met vloerkleden, lopers of vergelijkbare attributen.
  • Seite 99: Minimale Afstand Tot Brandbare Stoffen

    installeren minimale afstand tot brandbare stoffen Afstand tot brandbare stoffen 0 cm Tussen brandbare stof en bovenzijde Tussen brandbare stof en onderzijde 0 cm 0 cm Tussen brandbare stof en zijkanten Tussen brandbare stof en achterzijde 0 cm minimale afstand tot de mantel WAARSCHUWING •...
  • Seite 100: Het Apparaat Aan De Muur Bevestigen (Wandmontage)

    installeren het apparaat aan de muur bevestigen (wandmontage) WAARSCHUWING • Raadpleeg uw plaatselijke bouwbedrijf voordat u het apparaat installeert. Het apparaat moet in overeenstemming met de lokale bouwverordeningen worden geïnstalleerd. • Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een niet-vochtgevoelige locatie. •...
  • Seite 101 installeren 7 1/2” (191.5mm) 7 1/2” (191.5mm) 3 7/16” (86mm) 3 7/16” (86mm) Afb. 3: NEFVC38H-EU montagesjabloon Afb. 2: NEFVC32H-EU montagesjabloon voor wandmontage voor wandmontage 5. Gebruik de geschikte montagesjabloon voor wandmontage (Afb. 2 voor NEFVC32H-EU of Afb. 3 voor NEFVC38H-EU), markeer de locatie van de beugel aan de achterzijde en de onderkant op de muur. opmerking: De montagebeugels moeten met ten minste 4 schroeven in de muurbalken worden geschroefd.
  • Seite 102 installeren 9. Bevestig het apparaat aan de onderste beugel met de schroeven die u in stap 3 hebt verwijderd (Afb. 4). opmerking: Noteer de locatie van de onderste beugel aangezien deze verschilt van de oorspronkelijke verzendlocatie (zie Afb. 1). Afb. 4 10.
  • Seite 103: Het Apparaat Aan De Muur Bevestigen (Ingebouwd)

    installeren het apparaat aan de muur bevestigen (ingebouwd) Afmetingen vanaf behuizing van het apparaat: 0 cm Zijkanten, achterzijde en bovenzijde AFWERKINGSMATERIAAL Brackets BEUGELS (NIET- DRAGEND) 2mm) ZIJAANZICHT Side View (recessed into a wall) Modelnr. (INGEBOUWD IN DE MUUR) 78,1 cm (30 3/4 inch) NEFVC32H-EU 36,8 cm 8,9 cm...
  • Seite 104: Afwerking

    3.0 afwerking WAARSCHUWING • De elektrische voeding moet volledig zijn aangelegd voordat de afwerking wordt voltooid, om herbouw te vermijden. • Ventilatieroosters en luchtopeningen mogen onder geen beding worden afgedekt. plaatsen van het kristal opmerking: Het glazen deurpaneel moet zijn verwijderd en het apparaat moet op de definitieve locatie zijn vastgezet voordat de donkere kristallen worden geplaatst zie het hoofdstuk 'verwijderen van het glazen deurpaneel').
  • Seite 105: Installeren Van Het Glazen Deurpaneel

    afwerking installeren van het glazen deurpaneel WAARSCHUWING • Bekledings- en afbouwmaterialen mogen de luchtstroming door lucht- en ventilatieopeningen en de bediening van ventilatieopeningen of deuren/onderhoudsopeningen niet belemmeren. Houd u aan alle minimale afstanden bij het aanbrengen van brandbare materialen. • Schakel het apparaat uit en wacht tot het apparaat koel aanvoelt voordat u de deur verwijdert.
  • Seite 106: Verwijderen Van Het Glazen Deurpaneel

    afwerking verwijderen van het glazen deurpaneel 1. Verwijder de bevestigingsbeugel door de 2 schroeven te verwijderen (Afb. 1 en 2). Leg de schroeven opzij; houd de beugel binnen handbereik voor stap 2. Enkele componenten worden niet afgebeeld voor de duidelijkheid Afb. 2 Afb.
  • Seite 107: Elektriciteit

    4.0 elektriciteit bedradingsschema WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 108: Installeren Via Vaste Bedrading

    elektriciteit installeren via vaste bedrading WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. VERBINDING MET VASTE BEDRADING Als dit apparaat op vaste bedrading moet worden aangesloten, moet een erkende elektricien het snoer verwijderen en het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet aansluiten.
  • Seite 109: Bedieningsinstructies

    5.0 bedieningsinstructies WAARSCHUWING • Zorg dat de stroomonderbrekers in de woning zijn ingeschakeld. Wanneer u het apparaat voor het eerst op een voedingsbron aansluit, voert het apparaat een led-controle uit. Het apparaat knippert 5 seconden aan en uit. Zodra het apparaat op een geaard stopcontact of eigen voeding van 220V-240V met vaste bedrading is aangesloten, is het klaar voor gebruik.
  • Seite 110: Bediening Met De Afstandsbediening

    bedieningsinstructies bediening met de afstandsbediening Hiermee schakelt u het apparaat Hiermee regelt u de verlichting Aan/uit Kleur sintelbed aan/uit. van het sintelbed. Blauwe vlam Hiermee regelt u de helderheid van Standen: de vlam. L0 - Sintelbedverlichting uit L1 - Wit Standen: L2 - Blauw F0 - Vlam uit...
  • Seite 111: Timerinstellingen Op De Afstandsbediening

    bedieningsinstructies timerinstellingen op de afstandsbediening Timer: Geeft de huidige dag, tijd en week weer. Druk hierop om de timerinstellingen in te voeren of te bevestigen. Instellingen: Druk hierop om naar de volgende stap te gaan (gebruik met de timerknop). Druk hierop om de weektimer te bevestigen.
  • Seite 112: Waarschuwing Voor Open Raam

    bedieningsinstructies 5. Herhaal stap 1 t/m 4 om de ‘AAN/UIT’-tijd en temperatuur voor woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag in te stellen. 6. Druk op OK om het programmeren te voltooien waarbij u de afstandsbediening op de ontvanger in het midden van het apparaat richt.
  • Seite 113: Vervangingsonderdelen

    6.0 vervangingsonderdelen WAARSCHUWING • Nalaten de onderdelen in overeenstemming met deze handleiding te plaatsen of uitsluitend onderdelen te gebruiken die speciaal voor dit apparaat zijn goedgekeurd, kan materiële schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Neem contact op met uw dealer voor vragen over prijzen en ons beleid wat betreft vervangende onderdelen. Normaal gesproken kunnen alle onderdelen via uw erkende dealer/distributeur worden besteld.
  • Seite 114: Overzicht Nefvc32H-Eu

    vervangingsonderdelen W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 115: Overzicht Nefvc38H-Eu

    vervangingsonderdelen W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 116: Accessoires

    NEFVC38H-EU ACCESSORIES 7.0 accessoires Items kunnen anders zijn dan afgebeeld. Onderdeelnr. Omschrijving Referentienr. Op voorraad NEF-DRAK32 Kit, drijfhoutblokken met rivergrind Kit, berkenblokken met heldere kristallen NEF-BLCAK32 W415-3031 / 04.30.21...
  • Seite 117: Probleemoplossing

    8.0 probleemoplossing WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. symptoom probleem oplossing Het apparaat gaat Het apparaat is niet aangesloten Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
  • Seite 118 probleemoplossing symptoom probleem oplossing Emberbed licht De helderheid is niet Zie het hoofdstuk ‘bedieningsinstructies’. niet op of dimt geselecteerd. niet. Probleem met de led-lamp van Controleer de leds onder het emberbed en vervang ze zo nodig. het emberbed. Probleem met de Controleer de hoofdprintplaat en vervang deze zo nodig.
  • Seite 119: Garantie

    Napoleon aanvaardt geen andere aansprakelijkheden met betrekking tot de verkoop van dit product, noch machtigt Napoleon derden om dergelijke aansprakelijkheid namens het bedrijf te aanvaarden. Napoleon is niet aansprakelijk voor schade aan het apparaat, de messing rand of andere onderdelen ten gevolge van water, het weer, langdurig vocht, condensatie, schadelijke chemicaliën of reinigingsmiddelen .
  • Seite 120 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE NAPOLEON BIEDT AL MEER DAN 40 JAAR PRODUCTEN CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT VOOR WOONCOMFORT WEEE: : Betekenis van doorgekruiste vuilniscontainer: Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerd huishoudelijk afval. Breng Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection ze naar de speciale inzamelpunten.

Inhaltsverzeichnis