Seite 2
Kurzanleitung / Quick user guide Machen Sie sich vor der Erstinbetriebnahme mit den Sicherheitshinweisen vertraut! Befolgen Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Installation, den fachgerechten Wasseranschluss, sowie den elektrischen Anschluss in dieser Gebrauchsanweisung. Familiarize yourself with the safety instructions before starting the appliance! Follow the instructions for proper installation, professional water connection and electrical connection in this instruction manual.
Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 4 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 5 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..….. Seite 7 Vor der Erstinbetriebnahme …………………………………………………………………………… Seite 9 Beladen der Geschirrspülmaschine …………………………………………………………..……… Seite 12 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..
DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Die max. Anzahl der zu spülenden Gedecke beträgt 10. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen.
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät fernzuhalten. •...
Voraussetzung an den Aufstellort Geräteausstattung • Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe des Geräteübersicht Wasser- Zu- und Ablaufs sowie einer vorschrifts- mäßig geerdeten Netzsteckdose befinden. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass alle Bedien- elemente einfach zu erreichen und die Gerätetür vollständig zu öffnen ist.
Seite 8
Schlauches. Die Abschaltung des Wasserzulaufs führt über einen elektronischen Kontakt. Ein Zulaufschlauch-Sicherheitssystem können Sie bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör- • Schließen Sie den Ablaufschlauch an ein Ablauf- Shop www.bomann-germany.de bestellen. Verwen- rohr (B) mit einem Mindestdurchmesser von...
40 mm an; alternativ kann der Schlauch an einem Vor der Erstinbetriebnahme Spülbecken oder direkt am Abfluss (A) befestigt Bevor Sie Ihren Geschirrspüler zum ersten Mal ver- werden. wenden: • Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass der Ablauf- A. Einfüllen von Salz in den Salzbehälter (Wasser- schlauch nicht verbogen oder gequetscht wird.
Seite 10
• Durch wiederholtes Drücken der Programmwahl- taste kann die Wasserhärte angewählt werden: H1->H2->H3->H4->H5->H6. Das Display zeigt die Einstellung an (s. nachstehende Tabelle). • Die Einstellung wird nach einigen Sekunden au- tomatisch gespeichert; alternativ beenden Sie das Setup über die Ein/Aus- Taste. Wasserhärte Einstellung Regeneration nach...
Seite 11
Wenn der Behälter voll ist, ist die Anzeige vollständig auf dem Geschirr weißlich, klebrige Flecken bilden dunkel. Nimmt die Klarspülermenge ab, ändert sich oder sich auf Glaswaren oder Messern ein bläulicher die Punktgröße auf der Füllstandsanzeige wie darge- Film bildet. stellt.
Einfüllen des Reinigungsmittels Beladen der Geschirrspülmaschine HINWEIS: ACHTUNG: • Füllen Sie nur unmittelbar vor einem Spülzyklus Spülen Sie nur solches Geschirr und Besteck im Reinigungsmittel ein, anderenfalls kann es feucht Geschirrspüler, welches ausdrücklich als „spülma- werden und sich nicht vollständig auflösen. schinengeeignet“...
Seite 13
Empfehlungen zur Beladung • Ordnen Sie empfindliche, leichte Geschirrteile wie Gläser, Kaffee- und Teetassen im oberen Korb • Stellen Sie große Teile, die schwer zu reinigen sind, in den unteren Korb ein. • Geschirrteile so einräumen, dass sie sicher ste- hen und nicht kippen können.
Seite 14
Einstellung des oberen Geschirrkorbs Die Höhe des oberen Korbs kann durch Auflegen der Räder auf Schienen verschiedener Höhen eingestellt werden. Damit wird im oberen als auch im unteren Korb mehr Platz für große Geschirrteile geschaffen. • Ziehen Sie die Korbführungen heraus. •...
Inbetriebnahme / Betrieb Programmtabelle Die aufgeführten Werte sind Richtwerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unverbindlich. Wählen Sie je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad ein passendes Programm aus. Programmwahl- Reinigungsmittel Laufzeit Energie Wasser Programm Programmablauf Information Vor / Haupt (g) (Min) (kWh) Vorspülen (50°C) stark verschmutz-...
Seite 16
HINWEIS: gemäß EN60436 Das *ECO Programm ist das Testprogramm. Informationen für die Vergleichbarkeitsprüfung Allgemeine Hinweise! • Das ECO Programm ist zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr geeignet, welches hinsichtlich des kombinierten Energie- und Wasserverbrauch das effizienteste Programm ist. Das Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften zum Ökodesign zu prüfen. →...
Seite 17
Starten eines Programms • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig etwas. Sobald die Sprüharme angehalten haben, können Sie die • Die Wasserversorgung muss bis zum Höchst- Gerätetür vollständig öffnen. druck geöffnet sein. • Stellen Sie vergessene Geschirrteile ein. • Beladen Sie die Geschirrspülmaschinenkörbe. •...
Empfehlung: um zu vermeiden, dass Wassertropfen ACHTUNG: vom oberen Korb auf das Geschirr im unteren Korb • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen fallen, ist es empfehlenswert, das Gerät von unten scharfkantigen, scheuernden Gegenstände. nach oben zu entleeren. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Seite 19
HINWEIS: Pflege des Geschirrspülers Kontrollieren Sie nach jedem Spülen die Filter auf ACHTUNG: Rückstände. Verwenden Sie zum Reinigen der Türverkleidung keine Sprühreiniger, da diese die Türverriegelung und elektrische Bauteile beschädigen können. • Reinigen Sie die Geräteaußenflächen sowie die • Drehen Sie den Grobfilter gegen den Uhrzeiger- Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem wei- sinn und nehmen Sie das gesamte Filtersystem chen, feuchten Tuch.
Störungsbehebung Störung / Ursache / Maßnahme Fleckenbildung Glaswaren Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Verwenden Sie bei weichem Wasser weniger Rei- Störung / Ursache / Maßnahme nigungsmittel und wählen Sie den kürzesten Gerät startet nicht Spülgang zur Reinigung und Spülung der Glaswa- - Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- GSP 7409 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-...
Seite 22
Garantie nicht berührt. innerhalb und außerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Homepage: Garantieabwicklung www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- 0820 / 90 12 48* ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech-...
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Do not use it outdoors. Keep it away from sources will enjoy using the appliance. of heat, direct sunlight and humidity.
Special safety information for this unit • The maximum number of place settings to be washed is 10. • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;...
• Children who are younger than 8 years must be kept away from the appliance. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are older than 8 years and are supervised. •...
Removing the appliance cover Installation The appliance cover can be removed and thus re- WARNING: ducing the unit height to 81.5 cm; to place the dish- The appliance must not be connected to the mains washer under a suitable kitchen worktop. during installing.
Seite 28
If necessary, you can order an inlet hose safety sys- tem from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann-germarny.de. To order, use the “Technical data” reference number found under Connecting the water inlet hose (cold water connection) •...
• If the plug after installation is not accessible, a A. Filling salt into the salt container (water softener) corresponding disconnect device must be availa- Water softener ble to meet the relevant safety regulations. Water hardness varies regionally. If hard water is used in the dishwasher, deposits form on the dishes Prior using for the first time and kitchen utensils.
Seite 30
Fill with salt Fill in the rinse aid CAUTION: • Only refill the salt container when the salt warning lamp is lighting. • To open the dispenser, screw the lid counter- • During filling the salt container, salt and water can clockwise to the open position and remove the lid.
phate is not given. In this case we recommend filling • Press the release button to open the dispenser. salt in the salt container even when the hardness of A Chamber of detergent in powder form for the water is only 6°dH. If detergents without phosphate main rinse are used in the case of hard water often white spots B Chamber of detergent for the pre-rinse /...
Seite 32
steel items subject to rusting wooden platters items made from synthetic fibres ..are limited suitable: some types of glasses can become dull after many washes silver and aluminum parts tend to discolor during washing Glazed patterns may fade if machine washed 1 Cups 5 Dessert bowls 10 Melamine...
Seite 33
Adjusting the upper basket The height of the upper basket can be adjusted by placing the wheels on rails of different heights. This will create more space for large items in the upper as well as in the lower basket. •...
Startup / Operation Program table The values listed are guide values and recommendations under normal conditions and therefore not binding. Select a suitable program depending on dishes and degree of soiling. Program selection Detergent Time Energy Water Program Program sequence information pre/main (g) (min)
Seite 35
General information! • The ECO program is suitable for cleaning normally soiled dishes, which is the most efficient program in terms of combined energy and water consumption. The program is used to check compliance with EU ecodesign legislation. → Informationen for the comparability test: Capacity: 10 settings;...
Seite 36
Changing the program At the end of the rinse cycle, several signal tones will sound; then appliance will switch to standby mode. CAUTION: If no operation is performed within 15 minutes, the A program change should only be done a short time appliance switches off automatically - energy-saving! after the program start.
• Do not perform a pre-rinse cycle (depending on 3 Micro filter: filters dirt and food residues in the the model) unless absolutely necessary. sump area and prevents these contaminants from settling back onto the dishes during the rinse cycle. Cleaning and maintenance Cleaning the filter system CAUTION:...
Remove the lower arm upwards. • Troubleshooting Clean the spray arms under running water; if • Before contacting authorized specialist necessary, use a soft cleaning brush for the noz- Malfunction / cause / action zles. Appliance does not start Replace the spray arms until they audibly click •...
Technical data Malfunction / cause / action Black, gray stains Electrical connection / water supply………..……….. Dishes were in contact with aluminum parts. Use a Connection voltage: …..…..……..220-240 V~ / 50 Hz mild scouring agent to remove these stains. Rated power: …………..……….…..….1760 – 2100 W Stains on inner pan Rated current: ………………………..…………….10 A Only use cleaning agents without dyes.
Disposal Meaning of the “dustbin” symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Seite 44
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.