Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INVERTER POOL PUMP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aqua Forte RD352

  • Seite 1 INVERTER POOL PUMP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................1 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS .............................. 2 3. OVERALL DIMENSION (mm) ............................... 2 4. INSTALLATION ..................................3 5. SETTING AND OPERATION ..............................5 6. WIFI OPERATION .................................. 11 7. EXTERNAL CONTROL ................................18 8. PROTECTION AND FAILURE ............................... 19 9.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This guide provides installation and operation instructions for this pump. If you have any other questions about this equipment, please consult your supplier. 1.1 When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Seite 4: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Advised Pool Voltage Qmax Hmax Circulation (m³/h) Volume (V/Hz) (m³/h) At 8m At 10m (m³) 220~240/ 50~90 28.7 16.7 27.5 25.1 RD352 50/60 3. OVERALL DIMENSION (mm) Figure 1...
  • Seite 5: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. Pump Location 1) Install the pump as close to the pool as possible, to reduce friction loss and improve efficiency, use short, direct suction and return piping. 2) To avoid direct sunshine, heat or rain, it is recommended to place the pump indoors or in the shade.
  • Seite 6 4.3. Valves and Fittings Elbows should be no closer than 350mm to the inlet. Do not install 90° elbows directly into the pump inlet/outlet. Joints must be tight. Elbow Return to pool 63mm 350mm Suction 63mm Figure 2 * The pump inlet/outlet union size: optional with metric (50 or 63mm) or imperial (1.5” or 2”) 2) Flooded suction systems should have gate valves installed on suction and return line for maintenance;...
  • Seite 7: Application Conditions

    4.5 Application conditions Ambient temperature Indoor installation, temperature range: -10~42℃ Water temperature 5℃~50℃ Salt pools Salt concentration up to 0.5%, i.e 5g/l Humidity ≤90% RH, (20℃±2℃) Altitude Not exceed 1000m above sea level Installation The pump can be installed max. 2m above water level Insulation Class F, IP55 5.
  • Seite 8 5.2 Startup: When the power is switched on, the screen will be fully light for 3 seconds, the device code will be displayed, and then it will enter the normal working state. When the screen is locked, only the button will light up;...
  • Seite 9 180s to redefine the flow range of the system. User can press for more than 3 seconds to exit the manual self-priming, the pump will perform self-learning for 180s after the next restart. 5.4 Backwash User can start the backwash or fast re-circulation in any running state by pressing Default Setting range Time...
  • Seite 10 The flow rate could be adjusted, by pressing with 1m³/h for each step. The unit of flow rate could be changed to lpm, IMP gpm or US GPM, by pressing both for 3 seconds (default is m3/h) Press to switch to Manual-Inverter mode Note: After the first self-priming, the pump will redefine the adjustable flow range.
  • Seite 11: Parameter Setting

    Note: When timer mode is activated, if the set time period contains the current time, the pump will start running according to the set running capacity or flow rate. If the set time period does not contain the current time, the timer number (or 1 or 2 or 3 or 4) that is about to start running will be displayed on the controller and flash, will display the...
  • Seite 12 Parameter Description Default Setting Setting Range Address PIN3 100% 30~100%, by 5% increments PIN2 30~100%, by 5% increments PIN1 30~100%, by 5% increments Backwash capacity 100% 80~100%, by 5% increments Control mode of 0: current control Analog Input 1: Voltage control Enable or disable 25:enables the priming that...
  • Seite 13: Wifi Operation

    6. WIFI OPERATION InverFlow Download Account registration Register by e-mail or third-party application Android Email Registration...
  • Seite 14 b. Third-party application registration Create Home Please set home name and choose the location of the device. (It is recommended to set the location so the weather can be shown in the App for your convenience)
  • Seite 15 App pairing Please make sure your pump is turned on before you start. Option 1 (Recomended): With Wifi and Bluetooth (Network requirement: 2.4GHz; 2.4Ghz and 5GHz into one SSID; but no seperate 5GHz network) 1) Please confirm that your phone is connected to Wifi and your Bluetooth is on. 2) Press for 3 seconds until hearing “Beep”...
  • Seite 16 Option 2: With Wifi (Network requirement: 2.4GHz only) Please confirm that your phone is connected to Wifi Press for 3 seconds until hearing “Beep” to unlock the screen. Press for 5 seconds until hearing “Beep” then release. Will flash. Click “Add Device”, and then follow the instructions to pair device.
  • Seite 17 Operation Using Auto Inverter mode: Change flow rate units Error code list Real-time power consumption Real-time running capacity Turn the control dial to set the flow rate Auto Inverter mode Data Timer On/off Backwash Using Manual Inverter mode: Real-time power consumption Real-time flow rate Turn the control dial to set the...
  • Seite 18 Sharing Devices with your family members After pairing, if your family members also want to control the device, please let your family members register “InverFlow” first, and then the adminstrator can operate as below:...
  • Seite 19 Feedback If you have any problem while using, welcome to send feedback. Notice: Weather forecast is just for reference; The power consumption data is for reference only, as it may be affected by network problems and imprecision of the calculation. App is subject to updates without notice.
  • Seite 20: External Control

    7. EXTERNAL CONTROL External control can be enabled via following contacts. If more than one external control is enabled, the priority is as below: Digital Input > RS485 > Panel control Connector configurable user inputs, including Digital Input and RS485 AC Power input Relay output Figure 3...
  • Seite 21: Protection And Failure

    Name Color Description PIN 1 Digital Input 4 PIN 2 Black Digital Input 3 PIN 3 White Digital Input 2 PIN 4 Grey Digital Input 1 PIN 5 Yellow Digital Ground PIN 6 Green RS485 A PIN 7 Brown RS485 B Digital input: Running capacity is determined by the state of digital input, When PIN4 connect with PIN5, the pump will be mandatory to stop;...
  • Seite 22 reduced by 15%; If current operating capacity is higher than 70%, the running capacity will be automatically reduced by 10%; If current operating capacity is lower than 70%, the running capacity will be automatically reduced by 5%. 2) Suggestion for non-first displayed of AL01: check the module temperature every 2 minutes. Compared with the temperature in the previous period, for every 1-degree Celsius increase, the speed will decrease by 5%.
  • Seite 23: Error Code

    8.4 Error code When the device detects a failure (except for the running capacity reduction strategy and 485 communication failure), it will power off automatically and display the failure code. After power off for 15 seconds, check if the failure is cleared, if cleared, it will resume to start. Item Error Code Description...
  • Seite 24: Warranty& Exclusions

    3). Lift up the strainer basket. 4). Empty the trapped refuse from the basket, rinse out the debris if necessary. Note: Do not knock the plastic basket on a hard surface as it will cause damage 5). Inspect the basket for signs of damage, replace it. 6).
  • Seite 25 INVERTER POOL PUMP Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Poolpumpen mit variabler Drehzahl entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Wichtige Informationen, die Sie beim Betrieb und bei der Wartung dieses Produktes unterstützen. Bitte Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es gut auf.
  • Seite 26 INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........1 2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ............2 3. ABMESSUNGEN ..................2 4. INSTALLATION ................... 3 5. EINSTELLUNG & BETRIEB ................ 5 6. EXTERNE STEUERUNG ................10 7. SCHUTZ UND STÖRUNGSBESEITIGUNG ..........13 8. WARTUNG ………….................. 15 9.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Anleitung enthält Anweisungen zur Installation und zum Betrieb dieser Pumpe. Wenden Sie sich bei Fragen zu diesem Gerät an Ihren Lieferanten. Bei der Installation und Verwendung dieser elektrischen Ausrüstung sind 1.1 grundsätzlich die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten: •...
  • Seite 28: Technische Spezifikationen

    2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Empfohlenes Voltage Qmax Hmax Zirkulation (m³/h) Pool- (V/Hz) (m³/h) Bei 8m Bei 10m Volumen (m³) 220~240/ RD352 50~90 28.7 16.7 27.5 25.1 50/60 3. ABMESSUNGEN...
  • Seite 29: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. Pumpenstandort 1. Stellen Sie die Pumpe so nah wie möglich am Pool auf und verlegen Sie die Saugleitungen so direkt wie möglich um Reibungsverluste zu reduzieren. 2.Um direkte Sonneneinstrahlung oder Hitze zu vermeiden, wird empfohlen, die Pumpe im Innenbereich oder im Schatten aufzustellen 3.Installieren Sie die Pumpe NICHT an einem feuchten oder nicht belüfteten Ort.
  • Seite 30: Anwendungsbedingungen

    Winkel 63mm Zurück zum Pool 350mm Ansaug 63mm Figur 2 4.4 Überprüfen Sie diese Punkte, bevor Sie die Pumpe zum ersten Mal in Betrieb nehmen: 1. Prüfen Sie, ob sich die Pumpenwelle frei drehen lässt; 2. Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung und -frequenz mit dem Typenschild übereinstimmen;...
  • Seite 31: Einstellung & Betrieb

    EINSTELLUNG & BETRIEB ① Stromverbrauch 1 Interface: ② Pumpengeschwindigkeit % / Durchflussmenge ③ WIFI-Anzeige ④ Einheit der Durchflussmenge (US gpm oder ⑤ Timer-Zeitraum m³/h)   ⑥ Timer 1/2/3/4     Rückspülen/Entriegeln Auf/Ab: Werte ändern (Kapazität/Durchfluss/Zeit) Umschalten zwischen Auto-Inverter-Modus und manuellem Inverter-Modus: Auto-Inverter-Modus: Die Durchflussrate wird automatisch zwischen 30 % und 100 %...
  • Seite 32: Selbstansaugung

    5.3 Selbstansaugung Wenn die Pumpe zum ersten Mal nach der Installation eingeschaltet wird, beginnt sie automatisch mit dem Selbstansaugen, gefolgt von einer Selbstlernphase. Selbstansaugung: • Wenn das System die Selbstansaugung durchführt, zählt es von 1500s herunter und stoppt automatisch, wenn das System feststellt, dass die Pumpe voll Wasser ist, dann prüft das System noch einmal 30s lang, um sicherzustellen, dass die Selbstansaugung abgeschlossen ist.
  • Seite 33: Rückspülung (Backwash)

    5.4 Rückspülung (Backwash) Der Benutzer kann die Rückspülgeschwindigkeit oder die Durchflussmenge in jedem Betriebszustand durch Drücken von starten. Standard Einstellbereich Zeit 180 sec. Drücken auf oder um von 0 bis 900 Sekunden (in Schritten von 30 Sek.) einzustellen Durchflussmenge 100% 80~100%, siehe hierzu Parametereinstellung (siehe 5.8) Wenn die Rückspülung beendet oder ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste 3 Sekunden...
  • Seite 34: Timer Modus

    5.6 Auto-Inverter Mode Abhängig von der eingestellten Wasserdurchflussmenge kann die Pumpe automatisch den Druck im System erkennen, um die Drehzahl des Motors anzupassen und so eine konstante Durchflussmenge zu gewährleisten. Entsperren Sie den Bildschirm und drücken Sie um vom manuellen Inverter Mode in den automatischen Inverter Mode zu wechseln.
  • Seite 35: Einstellungen

    und blinkt, zeigt den entsprechenden Zeitraum an, was eine erfolgreiche Timereinstellung anzeigt. Alle 4 Zeiträume sollten in chronologischer Reihenfolge eingestellt werden. Eine überlappende Zeiteinstellung wird als ungültig betrachtet, die Pumpe läuft nur auf der Grundlage der vorherigen gültigen Einstellung. Wenn alle 4 vom Timer eingestellten Zeiträume ungültig sind blinken, um den Benutzer daran zu erinnern, können Sie drücken, um die Zeiträume erneut einzustellen, um sicherzustellen, dass sie gültig sind.
  • Seite 36: Externe Steuerung

    6. EXTERNE STEUERUNG Die externe Steuerung kann über die folgenden Kontakte aktiviert werden. Wenn mehr als eine externe Steuerung aktiviert ist, gilt folgende Priorität: Digitaleingang > RS485 > Bedienfeldsteuerung Anschluss für konfigurierbare Benutzereingänge, einschließlich Digitaleingang und RS485 AC Strom Eingang Relais Ausgang Figur 4 Stecker...
  • Seite 37: Digitaler Eingang

    Name Farbe Beschreibung PIN 1 Digitalen Eingang 4 PIN 2 Schwarz Digitalen Eingang 3 PIN 3 Weiß Digitalen Eingang 2 PIN 4 Grau Digitalen Eingang 1 PIN 5 Gelb Digitalen Erde PIN 6 Grün RS485 A PIN 7 Braun RS485 B a.
  • Seite 38: Schutz Und Störungsbeseitigung

    7. SCHUTZ UND STÖRUNGSBESEITIGUNG 7.1 Hochtemperaturwarnung und Geschwindigkeitsreduzierung Im "Auto-Inverter/Manual-Inverter Mode" und im "Timer Mode" (außer Rückspülung/Selbstansaugung) geht der Wärmeschutz in den Temperaturwarnstatus über, wenn er die hohe Warnschwelle (81°C) erreicht; wenn die Temperatur auf 78°C sinkt, wird der hohe Temperaturwarnstatus aufgehoben. Das Display zeigt abwechselnd AL01 und Pumpendrehzahl oder Durchfluss an.
  • Seite 39: Korrekturlösung

    7.3 FEHLERBEHEBUNG Problem Korrekturlösung Pumpe läuft nicht an • Stromversorgungsfehler. Unterbrochene oder defekte Verkabelung. • Sicherungen durchgebrannt oder thermische Überlastung offen • Überprüfen Sie die Rotation der Motorwelle auf freie Bewegung und Unversehrtheit. • Motorwicklungen durchgebrannt • Folge von langem Stehen: Ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie die Motorwelle einige Male von Hand mit einem Schraubenzieher Pumpe saugt nicht an...
  • Seite 40: Error Code

    7.4 Error Code Wenn das Gerät eine Störung feststellt (außer bei der Strategie zur Kapazitätsreduzierung und bei 485-Kommunikationsstörungen), schaltet es sich automatisch ab und zeigt den Fehlercode an. Prüfen Sie nach dem Abschalten für 15 Sekunden, ob die Störung behoben wurde; ist sie behoben, funktioniert das Gerät wieder.
  • Seite 41: Wartung

    8. WARTUNG Entleeren Sie den Vorfilterkorb. Der Korb sollte regelmäßig durch den transparenten Deckel inspiziert und geleert werden, wenn sich Müll ansammelt. Die Anweisungen unten sollten verfolgt werden: 1. Pumpe ausschalten. 2. Schrauben Sie den Skimmerkorbdeckel gegen den Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie ihn.
  • Seite 42: Wlan Bedienung

    11. WLAN BEDIENUNG InverFlow Download Konto anlegen Registrieren Sie sich per E-Mail oder über eine "Drittanbieter"-Anwendung Android a. E-Mail Registrierung...
  • Seite 43 b. Registrierung über "Drittanbieter"-Anwendungen Home” einrichten “ Wählen Sie einen "Home"-Namen und geben Sie den Standort der Pumpe an. Es wird empfohlen, den Standort auszuwählen, damit das lokale Wetter in der App angezeigt werden kann.)
  • Seite 44 App Verbinden Stellen Sie sicher, dass die Pumpe eingeschaltet ist, bevor Sie beginnen. Option 1 (Empfohlen): Verbinden mit WLAN und Bluetooth (Netzwerkanforderungen: 2,4 GHz; 2,4 GHz und 5 GHz in einer "SSID"; aber kein separates 5-GHz-Netzwerk) 1) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem WLAN (Wi-Fi) verbunden und Bluetooth eingeschaltet ist.
  • Seite 45 Option 2: Mit WLAN verbinden (Netzwerkanforderungen: nur 2,4GHz) 1) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem WLAN (Wi-Fi) verbunden ist. 2) Halten Sie 3 Sekunden gedrückt, bis Sie einen “Signalton” hören. Der Bildschirm ist entsperrt. Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt, bis Sie einen “ Signalton” hören. Lassen Sie den Knopf dann los.
  • Seite 46 Arbeitsweise 1) Auto Inverter Mode: Einheit der Durchflussmenge Fehlercode Übersicht Stromverbrauch Pumpengeschwindigkeit in Echtzeit (%) in Echtzeit Bewegen Sie diesen Regler um den Durchfluss zu ändern Auto Inverter Mode Timer Daten Start/Stop Backwash 2) Manual Inverter Mode: Stromverbrauch in Echtzeit Durchfluss in Echtzeit (m³/h) Bewegen Sie diesen Regler um die Pumpengeschwindigkeit zu ändern...
  • Seite 47: Teilen Der Anwendung Mit Anderen Personen

    Teilen der Anwendung mit anderen Personen: Nach der Verbindung können Sie das Gerät auch von anderen Personen steuern lassen. Lassen Sie dafür zunächst die "InverFlow"-App installieren und registrieren, dann kann der "Administrator" wie folgt vorgehen:...
  • Seite 48: Faq Und Feedback

    FAQ und Feedback Sollten Sie während der Nutzung Probleme haben, informieren Sie uns bitte. Bemerkung: 1) Die Wettervorhersage dient nur als Referenz. 2) Der Stromverbrauch dient nur als Anhaltspunkt, er kann durch Netzprobleme und ungenaue Berechnungen beeinflusst werden. 3) Die App kann ohne Vorankündigung aktualisiert werden.
  • Seite 49 POMPE DE PISCINE À INVERTER Nous vous re mercions d'avoir acheté cette pompe de piscine à vitesse variable. Ce manuel contient des informations importantes qui vous aideront à utiliser et à entretenir le produit. Veuillez lire attentivement le manuel avant d'installer la pompe et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Seite 50 SOMMAIRE 1. INFORMATIONS EN INSTRUCTIONS DE SECURITÉ…………....1 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............1 3. DIMENSIONS ....................2 4. INSTALLATION .................... 3 5. RÉGLAGES ET MISE EN SERVICE DE LA POMPE ........5 6. CONTRÔLE EXTERNE ................9 7. PROTECTION ET DYSFONCTIONNEMENTS......... 11 8.
  • Seite 51: Informations En Instructions De Securité

    INFORMATIONS EN INSTRUCTIONS DE SECURITÉ Ce manuel contient les instructions d'installation et d'utilisation de la pompe fournie. Veuillez consulter votre fournisseur pour toute question relative à la pompe et à son installation. 1.1 Les précautions de base suivantes doivent être respectées lors de l'installation et du fonctionnement de l'équipement électrique : •...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Volume du Voltage Qmax Hmax Circulation (m³/h) bassin (V/Hz) (m³/h) A 8m A 10m recommandé (m³) 220~240/ RD352 50~90 28.7 16.7 27.5 25.1 50/60 3. DIMENSIONS...
  • Seite 53: Installation

    4. INSTALLATION Emplacement de la pompe 1. Placez la pompe aussi près que possible de la piscine et assurez-vous que les tuyaux entre la piscine et la pompe et le retour à la piscine sont aussi courts que possible et comportent aussi peu de coudes et de raccords que possible.
  • Seite 54: Conditions D'utilisation

    Coude Conduit de retour 63mm 350mm Aspiration 63mm Figure 2 4.4 Vérifiez ces éléments avant de démarrer la pompe pour la première fois : 1) Vérifiez que l'arbre de la pompe tourne librement ; 2) Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent à la plaque signalétique ; 3) Lorsque l'on regarde la roue du ventilateur, le sens de rotation doit être celui des aiguilles d'une montre ;...
  • Seite 55: Réglages Et Mise En Service De La Pompe

    5. RÉGLAGES ET MISE EN SERVICE DE LA POMPE 5 . 1 Affichage du panneau de commande : ① Consommation électrique ② Vitesse de la pompe % / Débit ③ Indicateur WIFI ④ Unité de débit (US gpm ou m³/h) ⑤...
  • Seite 56 5.3 Procédure d'auto-amorçage Lorsqu'elle est mise sous tension pour la première fois après l'installation, la pompe commence à s'auto-amorcer automatiquement, puis s'auto-apprend. • Auto-amorçage : Lorsque le système effectue un auto-amorçage, il décompte à partir de 1500s et s'arrête automatiquement lorsque le système détecte que la pompe est pleine d'eau, puis le système vérifie à...
  • Seite 57 5.4 Lavage à contre-courant L'utilisateur peut démarrer la vitesse de lavage à contre-courant ou la vitesse de circulation élevée dans n'importe quelle condition de fonctionnement en appuyant sur. Standard Plage de réglage Temps 180 sec. Appuyez sur pour régler de 0 à 1500 secondes par pas de 30 secondes Débit 100%...
  • Seite 58: Mode Timer

    5.7 Mode Timer La mise en marche et l'arrêt de la pompe ainsi que sa capacité peuvent être contrôlés par une minuterie programmable de 24 heures. Appuyez sur pour accéder aux paramètres de la minuterie Appuyez sur pour régler l'heure actuelle Appuyez sur pour confirmer et passer au réglage de l'heure 1 Appuyez sur...
  • Seite 59: Réglages Des Paramètres

    5.8 Réglages des paramètres Restaurer les paramètres La pompe doit être éteinte. Appuyez et maintenez les deux d'usine pendant 3 secondes. Vérifier la version du La pompe doit être éteinte. Appuyez et maintenez logiciel les deux pendant 3 secondes Mode d'amorçage Boost En mode arrêt, maintenez les deux pendant 3 secondes L'accès aux réglages des...
  • Seite 60: Contrôle Externe

    6. CONTRÔLE EXTERNE La commande externe peut être activée via les contacts suivants. Si plus d'une commande externe est activée, la priorité est la suivante : Entrée numérique > RS485 > Contrôle du panneau de commande Connecteur pour les entrées utilisateur configurables, y compris l’entrée numérique et RS485 Entrée d’alimentation AC...
  • Seite 61: Protection Et Dysfonctionnements

    a. Entrée numérique : La vitesse de la pompe est déterminée par l'état de l'entrée numérique, Lorsque le PIN4 est connecté au PIN5, la pompe devra s'arrêter ; s'il est déconnecté, la commande numérique sera invalide ; Lorsque le PIN3 est connecté au PIN5, la pompe devra fonctionner à 100% ; s'il est déconnecté, la priorité...
  • Seite 62 7.2 Protection contre les sous-tensions Lorsque le dispositif détecte que la tension d'entrée est inférieure à 197V, il limite la vitesse de fonctionnement du courant. Lorsque la tension d'entrée est inférieure ou égale à 180V, l'unité limite la vitesse de la pompe à...
  • Seite 63: Code D'erreur

    7.4 Code d'erreur Lorsque l'unité détecte un défaut (à l'exception de la stratégie de réduction de capacité et des défauts de communication 485), elle s'éteint automatiquement et affiche le code de défaut. Après avoir éteint l'appareil pendant 15 secondes, vérifiez si le défaut a été éliminé ; s'il l'est, l'appareil recommence à...
  • Seite 64: Maintenance

    8. MAINTENANCE Videz le panier dans le pré-filtre de la pompe. Le panier du pré-filtre de la pompe doit être inspecté régulièrement par le couvercle transparent et nettoyé lorsqu'il y a une quantité importante de débris. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Seite 65: Fonctionnement Du Wifi

    11. FONCTIONNEMENT DU WIFI Télécharger InverFlow Ouverture du compte S'inscrire par e-mail ou via une application "tierce". Android a. Enregistrement par email...
  • Seite 66 b. Enregistrement via une application tierce Créer un emplacement Choisissez un nom de "maison" et indiquez l'emplacement de la pompe. Il est recommandé de choisir le lieu afin que la météo locale puisse être affichée dans l'application pour votre confort.
  • Seite 67 Connecter l’application Assurez-vous que la pompe est en marche avant de commencer. Option 1 (recommandée) : avec Wi-Fi et Bluetooth (Exigences du réseau : 2,4GHz ; 2,4GHz et 5GHz dans un "SSID" ; mais pas un réseau 5GHz séparé) 1) Confirmez que votre téléphone est connecté au Wi-Fi et que votre Bluetooth est activé. 2) Maintenez la touche enfoncée 3 secondes jusqu’à...
  • Seite 68 Option 2: Avec Wifi (Exigences du réseau: seulement 2.4GHz) 1) Confirmez que votre téléphone est connecté au Wi-Fi. 2) Maintenez la touche enfoncée 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un “bip” pour déverrouiller l’écran. Maintenez la touche enfoncée 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un “bip”...
  • Seite 69 Fonctionnement 1) Mode Auto Inverter: Unité de débit Aperçu code erreur Consommation énergie Real-time Vitesse de la pompe Real-time (%) Déplacez ce disque pour modifier le débit Mode Auto Inverter Timer Données On/Off Backwash 2) Mode Inverter Manuel: Consommation énergie Real-time Débit Real-time (m³/h) Déplacez ce disque pour modifier le débit Mode Inverter Manuel...
  • Seite 70 Partager des appareils avec d'autres personnes Après la connexion, vous pouvez également laisser d'autres personnes contrôler l'appareil. Demandez-leur d'abord d'installer et d'enregistrer l'application "InverFlow", puis l'"administrateur" peut procéder comme suit :...
  • Seite 71 FAQ et Feedback Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation, veuillez s’il vous plait nous le faire savoir. Remarques : 1) Les prévisions météorologiques ne sont données qu'à titre indicatif ; 2) La consommation d'énergie est donnée à titre indicatif, elle peut être affectée par des problèmes de réseau et des calculs imprécis.
  • Seite 72 INVERTER POOL PUMP Wij danken u voor de aankoop van deze zwembadpomp met variabele snelheid. Deze handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen bij het in gebruik nemen en onderhouden van het product. Lees de handleiding zorgvuldig door alvorens u de pomp installeert en bewaar deze handleiding goed voor gebruik in de toekomst.
  • Seite 73 INHOUD 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN -INSTRUCTIES....1 2. TECHNISCHE SPECIFICATIES ..............2 3. AFMETINGEN ....................2 4. INSTALLEREN ..................... 2 5. INSTELLINGEN EN IN GEBRUIK NEMEN VAN DE POMP ......5 6. EXTERNE AANSTURING ................10 7. PROBLEEMOPLOSSINGEN ..............13 8. ONDERHOUD ................... 15 9.
  • Seite 74: Belangrijke Veiligheidsinformatie En -Instructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN -INSTRUCTIES Deze handleiding bevat installatie- bedieningsinstructies voor geleverde pomp. Raadpleeg uw leverancier bij eventuele vragen met betrekking tot de pomp en de installatie ervan. 1.1 Bij het installeren en het gebruik van het elektrische apparaat, moeten de volgende basis voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: •...
  • Seite 75: Technische Specificaties

    2. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Aanbevolen Voltage Qmax Hmax Circulatie (m³/h) (m³/h) Zwembad (V/Hz) Bij 8m Bij 10m Volume (m³) 220~240/ RD352 50~90 28.7 16.7 27.5 25.1 50/60 3. AFMETINGEN...
  • Seite 76 4. INSTALLATIE 4.1. Pomp Locatie 1. Plaats de pomp zo dicht mogelijk bij het zwembad als praktisch is en zorg ervoor dat de leidingen tussen het zwembad en de pomp en vervolgen terug naar het zwembad zo kort mogelijk zijn en met zo min mogelijk bochten en aftakkingen. Dit om drukverlies zoveel mogelijk te beperken 2.Om te voorkomen dat de pomp vol in de zon komt te staan of te warm kan worden, plaatst u de pomp het beste in een technische ruimte of in de schaduw.
  • Seite 77 Knie Retourleiding 63mm 350mm Aanzuig 63mm Figuur 2 4.4 Controleer deze dingen voordat de pomp voor het eerst wordt gestart: 1) Controleer of de pomp as vrij draait; 2) Controleer of de voedingsspanning en frequentie overeenkomen met het typeplaatje; 3) Als u naar de waaier van de het ventilator kijkt, moet de draairichting van de motor met de wijzers van de klok mee zijn;...
  • Seite 78: Instellingen En In Gebruik Nemen Van De Pomp

    5. INSTELLINGEN EN IN GEBRUIK NEMEN VAN DE POMP 5 . 1 Display bedieningspaneel: ① Stroomverbruik ② Pompsnelheid % / Debiet ③ WIFI indicator ④ Debiet eenheid (US gpm of m³/u) ⑤ Timer periode   ⑥ Timer 1/2/3/4  ...
  • Seite 79 Zelfaanzuigen: Wanneer het systeem zichzelf aanzuigt, telt het af vanaf 1500s en stopt het automatisch wanneer het systeem detecteert dat de pomp vol water is, waarna het systeem opnieuw 30s controleert om er zeker van te zijn dat het zelfaanzuigingsproces is voltooid. De gebruiker kan het zelfaanzuigproces handmatig beëindigen door langer dan 3 seconden te drukken.
  • Seite 80 5.4 Backwash De gebruiker kan de backwash snelheid of de hoge circulatiesnelheid in elke lopende toestand starten door op te drukken. Standaard Instelbereik Tijd 180 sec. Druk op om aan te passen van 0 tot 1500 seconden in stappen van 30 seconden Debiet 100% 80~100%, ga naar de parameter instelling (zie 5.8)
  • Seite 81: Timer Mode

    5.7 Timer mode Het in- en uitschakelen van de pomp en de capaciteit kunnen worden geregeld met een programmeerbare, 24 uurs, timer. Druk op om naar de Timer instellingen te gaan Druk op om de huidige tijd in te stellen Druk op om te bevestigen en naar tijdsinstelling 1 te gaan Druk op...
  • Seite 82 5.8 Parameter Instellingen Fabrieksinstelling herstellen Pomp moet uit staan. Houdt beide seconden ingedrukt Softwareversie controleren Pomp moet uit staan. Houdt beide 3 seconden ingedrukt Aanzuig Boost modus Pomp moet uit staan. Houdt beide 3 seconden ingedrukt Toegang tot onderstaande Pomp moet uit staan. Houdt beide parameter instellingen seconden ingedrukt;...
  • Seite 83: Externe Bediening

    6. EXTERNE BEDIENING Externe bediening kan worden ingeschakeld via de volgende contacten. Indien meer dan één externe bediening is ingeschakeld, is de prioriteit als volgt: Digitale ingang > RS485 > Paneelbesturing Connector voor configureerbare gebruikersingangen, waaronder digitale ingang en RS485 AC Stroomingang Relais uitgang Figuur 5...
  • Seite 84: Digitaleingang

    Naam Kleur Omschrijving Rood Digitale ingang 4 PIN 1 Zwart Digitale ingang 3 PIN 2 Digitale ingang 2 PIN 3 Grijs Digitale ingang 1 PIN 4 Geel Digitale aarde PIN 5 Groen RS485 A PIN 6 Bruin RS485 B PIN 7 a.
  • Seite 85: Probleemoplossingen

    7. PROBLEEMOPLOSSINGEN 7.1 Waarschuwing voor hoge temperatuur en snelheidsvermindering In "Auto-Inverter/Manual-Inverter Mode" en "Timer mode" (behalve backwash/zelfaanzuigen), wanneer de thermische beveiliging de hoge waarschuwingsdrempel (81°C) bereikt, gaat het in temperatuur waarschuwingsstatus; wanneer de temperatuur daalt tot 78°C, wordt de hoge temperatuur waarschuwingsstatus vrijgegeven.
  • Seite 86 7.3 PROBLEEMOPLOSSINGEN Probleem Mogelijke oplossing • Stroom toevoer fout. Los geraakte of defecte bekabeling. Pomp start niet • Zekering opgeblazen of thermisch overbelast. • Controleer of de rotor vrij kan bewegen en er geen obstructies in de pomp bevinden. • Als gevolg van lange tijd stilstaan: Haal de stekker uit het stopcontact en draai de as van motor een paar keer handmatig rond met een schroevendraaier •...
  • Seite 87 7.4 Error code Wanneer het apparaat een storing detecteert (met uitzondering van de strategie voor capaciteitsvermindering en 485-communicatiestoringen), schakelt het automatisch uit en wordt de storingscode weergegeven. Na uitschakeling gedurende 15 seconden, controleer of de storing is gewist, indien gewist, zal het apparaat weer aan de slag gaan. Item Error Code Beschrijving...
  • Seite 88: Onderhoud

    8. ONDERHOUD Het mandje in het voorfilter van de pomp legen. Het mandje in het voorfilter van de pomp dient u regelmatig te inspecteren door de transparante deksel en te reinigen wanneer er zich een significante hoeveelheid vuil in bevind. U dient dit uit te voeren door het volgen van de volgende stappen: 1.
  • Seite 89: Wifi Bediening

    11. WIFI BEDIENING InverFlow Download Account registratie Registreer per e-mail of “third-party” applicatie Android a. Email Registratie...
  • Seite 90 b. “Third-party” applicatie registratie Home” aanmaken “ Kies een “home” naam en vermeld de locatie van de pomp. Het wordt aanbevolen om de locatie te kiezen zodat het lokale weer kan worden afgebeeld in de App voor uw gemak...
  • Seite 91 App Verbinden Zorg ervoor dat de pomp aan staat voordat u begint. Optie 1 (Aanbevolen): Met Wifi en Bluetooth (Netwerk vereisten: 2.4GHz; 2.4GHz en 5GHz in één “SSID”; maar geen apart 5GHz netwerk) 1) Bevestig dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi en uw Bluetooth aan staat. Houdt 3 seconden ingedrukt totdat u een “piep”...
  • Seite 92 Optie 2: Met Wifi (Netwerk vereisten: alleen 2.4GHz) 1) Bevestig dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi 2) Houdt 3 seconden ingedrukt totdat u een “piep” hoort om het scherm te ontgrendelen. Houdt 5 ingedrukt totdat u een “piep” hoort en laat de knop dan los. symbool knippert.
  • Seite 93 Werking 1) Auto Inverter mode: Debiet eenheid Error code overzicht Real-time Real-time pompsnelheid (%) stroomverbruik Beweeg deze schijf om de flow te veranderen Auto Inverter mode Data Timer Backwash Aan/uit 2) Manual Inverter mode: Real-time Real-time flow (m³/h) stroomverbruik Beweeg deze schijf om de flow te veranderen Manual Inverter mode Data Timer...
  • Seite 94 Deel apparaten met anderen Na het verbinden kunt u ook anderen het apparaat laten besturen. Laat hen eerst de "InverFlow" app installeren en registreren, daarna kan de “administrator” als volgt doen...
  • Seite 95 FAQ en Feedback Mocht u problemen ervaren tijdens het gebruik laat het ons dan weten Opmerking 1) Weersvoorspelling is alleen ter referentie; 2) Het stroomverbruik is alleen ter referentie, het kan worden beïnvloed door netwerk problemen en onnauwkeurige berekeningen. 3) App is onderhevig aan updates zonder notificaties.

Diese Anleitung auch für:

Ssasbrd353

Inhaltsverzeichnis