Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 BU SW868-NET-LDS Montage- Und Anschlussanleitung

Funk-laserentfernungsmesser basis
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 BU SW868-NET-LDS:

Werbung

RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis
Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis
Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-дальномер базовый элемент
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät besteht im Wesentlichen aus drei Teilen: der Energiever-
sorgung mit der Lithium-Batterie, dem Funkteil mit integriertem In-
terface für die externe Sensorik und dem Anschlussteil für die externe
Sensorik. Die Energieversorgung erfolgt mit einer nicht wiederauflad-
baren 3,6-V-Lithium-Thionylchlorid-Batterie. Bei jeder Sendung wird
auch der Spannungszustand der Batterie übertragen. Das Interface für
die externe Sensorik wird an der M8 Buchse herausgeführt. Insgesamt
können bis zu vier externe Sensoren vom Typ RF LDS, Material-Nr.
1208356, angeschlossen werden. Dafür eine 4-polige Anschlussleitung
verwenden. Der Empfänger muss das sWave.NET®-Protokoll der
steute-Module unterstützen.
Anschlussleitung:
Bezeichnung
ESCHA Kabel mit Stecker/Buchse M8 4pol
Y-Verteiler M8 St. / M8 Bu. 0° A-kod.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
im Innenbereich (SW868/915/917)
im Innenbereich (SW922)
Funkbetrieb
Material-Nr.
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
1254189
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
1314363
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird. Die
voreingestellte Schaltperiode kann über die Sensor Bridge von 10 s
auf min. 2 s bis max. 31 s eingestellt werden. Die Entprellzeit beträgt
die Hälfte der eingestellten Schaltperiode. Die Entprellzeit gilt für
jeden einzelnen angeschlossenen Sensor. Die Anzahl der angeschlos-
senen Sensoren hat keinen Einfluss auf die Entprellzeit und
Schaltperiode.
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
1 / 20
Funkfrequenz
Einsatzort
868,3 MHz
EU
915,0 MHz
USA
Kanada
Mexiko
917,0 MHz
Brasilien
916,5 MHz
Japan
entsprechend
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
ANATEL
ARIB STD-T108
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 96 BU SW868-NET-LDS

  • Seite 1 450 m 1208356, angeschlossen werden. Dafür eine 4-polige Anschlussleitung im Freifeld (SW922) 150 m verwenden. Der Empfänger muss das sWave.NET®-Protokoll der im Innenbereich (SW868/915/917) 40 m steute-Module unterstützen. im Innenbereich (SW922) 20 m Anschlussleitung: Funkbetrieb Bezeichnung Material-Nr. Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger...
  • Seite 2: Entsorgung

    Gehäuse wieder geschlossen und die Deckelschrauben mit ca. 0,45 Nm angezogen werden. Es dürfen sich keine Fremdkörper im Dichtungsbereich befinden. Wartung und Reinigung .steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt: Ersatzteil: 1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen. Bezeichnung Material-Nr.
  • Seite 3: Mounting And Wiring

    No. 1208356, can be connected in total. The receiver must conform to receiver takes about 80 to 100 ms, based on the sWave® data trans- the sWave.NET® protocol of the steute modules. mission. The switching signal from a transmitter may not be generat- ed at a shorter interval, otherwise the signal will be suppressed.
  • Seite 4: Utilisation Conforme

    It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to Câble ESCHA avec connecteur mâle/femelle 1254189 guarantee the correct general function. steute does not assume any M8 à 4 pôles liability for recommendations made or implied by this description. New claims for guarantee, warranty or liability cannot be hereby derived Y distributeur M8 connecteur mâle / M8...
  • Seite 5: Entretien Et Nettoyage

    Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-дальномер базовый элемент Français Entretien et nettoyage .steute recommande une maintenance régulière comme suit: 1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement Attribution des emplacements et fréquences radio: à l’extérieur.
  • Seite 6: Elimination Des Déchets

    I materiali conduttivi possono influenzare fortemente garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà il segnale radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris d’alluminio su materiali isolanti. en compte.
  • Seite 7: Smaltimento

    Il produttore di un impianto o macchinario si as- luce riflessa non ha alcuna influenza sulla distanza di commutazio- sume la responsabilità del suo corretto funzione generale. steute non ne, a condizione che venga riflessa luce sufficiente per il processo di si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 8: Uso Pretendido

    LDS, Número de item - 1208356, podem ser conectados no total. Use um conector cabeado de 4 polos para isso. O receptor deve suportar o em campo livre (SW868/915/917) 450 m protocolo sWave.NET® dos módulos steute. em campo livre (SW922) 150 m em ambiente interno (SW868/915/917) 40 m Cabo de ligação:...
  • Seite 9: Informação Técnica

    A quantidade de luz refletida não tem influência todas as funções. A steute não assume qualquer responsabilidade por na distância de sensoriamento,desde que seja refletida luz suficiente recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implícitas ao texto...
  • Seite 10: Монтаж И Подключение

    Для этого использовать 4-полюсный кабель подключения. Прием- в помещениях (SW868/915/917) 40 м ник должен поддерживать протокол sWave.NET® модулей фирмы в помещениях (SW922) 20 м steute (Штойтэ). Работа радиосвязи Кабель подключения: Передача команды коммутации с передатчика на приемник длится Обозначение Артикул №...
  • Seite 11: Утилизация

    Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-дальномер базовый элемент Русский изготовителя установки или машины. Кроме того steute (Штoй- тэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые...
  • Seite 12 RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 13 RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 14: Données Techniques

    RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 16: Технические Данные

    RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 17: Production Date

    RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 18 RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio Инструкция...
  • Seite 19 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 20 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...

Inhaltsverzeichnis