Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

7. WAECO CoolAir RT 880
Contents
7.1
|
Unit identification code
7.2
|
List of spare parts
7.3
|
Circuit diagram
7.4
|
Recommendations and special notes
7.5
|
Troubleshooting and mending
7.6
|
Repair instructions
7.6.1 |
Replacing the display PCB
7.6.2 |
Replacing the condenser fan
7.6.3 |
Replacing the (internal) control PCB
7.6.4 |
Replacing the evaporator fan
7.6.5 |
Replacing the compressor bearing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Waeco CoolAir RT 880

  • Seite 1 7. WAECO CoolAir RT 880 Contents Unit identification code List of spare parts Circuit diagram Recommendations and special notes Troubleshooting and mending Repair instructions 7.6.1 | Replacing the display PCB 7.6.2 | Replacing the condenser fan 7.6.3 | Replacing the (internal) control PCB 7.6.4 |...
  • Seite 2 7.1 Unit identification code WAECO CoolAir RT 880 The PNC replaces the former version number. It specifies the production status of the unit. The serial number identifies the year and the month the unit was made. 20201 This box gives you the type and Year Week Running number amount of refrigerant used.
  • Seite 3: List Of Spare Parts

    7.2 List of spare parts SKU 9105305551, PNC 936000849 SKU 9105305547, PNC 936000112 7.2 | 6/14...
  • Seite 4 Item Designation Item No. Quantity Notes Top cover RT 880 4450000858 Fastening of the top cover, the screw head is M5 x 16 mm Hexagon socket head 4450000976 painted white screw with washer/white M5 x 25 lens head screw, flanged 4450000977 Fastening of the condenser fan at the condenser fan support...
  • Seite 5 Components not shown in the exploded view Bus cable CA 4441300153 Bus cable from the display PCB to the control PCB Self-cutting M6 thread insert with 4445200069 Fastening of the unit or cover frame to the truck. flanget Quantity required depends on the type of truck. 7.2 | 6/14...
  • Seite 6: Circuit Diagram

    7.3 Circuit diagram Connector wiring Item Designation bl = blue Display PCB br = brown Bus cable gl = yellow Temperature sensor / NTC gr = green ro = red Earth sw = black Klixon w = white Compressor Condenser fan Evaporator fan Earth Main fuse 25 A...
  • Seite 7 7.4 Recommendations and special notes Things to note for trucks with power management When doing repairs on CoolAir stationary air conditioners only use the spare parts specified by the manufacturer. Do not use third-party spares for repairs, since otherwise you will lose your product liability and warranty rights. Special notes for vehicles with a power management system You can connect the unit to the truck’s multiplier or directly to the battery.
  • Seite 8: Display Messages

    7.5 Troubleshooting Display messages Note When the vehicle is started or when several loads are switched on the display may briefly show the text mes- sage “LO ” indicating the voltage drop. 1. Control panel warnings The air conditioner control system features various functions to protect the unit or the battery. The activation of a protective function is indicated on the display by the following codes.
  • Seite 9: Further Measures

    2. Error messages on the control panel A red flashing error LED indicates an error has occurred on the stationary air conditioner. The type of error is indicated on the display by the following error codes. Message Description Cause Remedy Further measures The compressor doesn’t Compressor overloaded or...
  • Seite 10: Repair Instructions

    7.6.1 Repair instructions Replacing the display PCB Diese Reparatur kann im eingebauten Zustand vom Fahrzeuginneren vorgenommen werden! This repair can be done from inside the vehicle with air conditioner fitted in place. Achtung! Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Standklimaanlage alle Stromversorgungen! Caution! Disconnect all power supplies when working on the stationary air conditioner! Abbildung 1: Figure 1:...
  • Seite 11 Abbildung 4: Figure 4: Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben der ➢ Displayplatine. Ziehen Sie das Anschlusskabel von der ➢ Displayplatine ab. Stecken Sie das Anschlusskabel an die neue Platine. ➢ Release the 3 fastening screws of the ➢ display PCB. Remove the connection cable from the ➢...
  • Seite 12 7.6.2 Replacing the condenser fan Diese Reparatur kann im eingebauten Zustand auf dem Fahrerhausdach vorgenommen werden! This repair can be done with air conditioner fitted in place on the cabin roof. Achtung! Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Standklimaanlage alle Stromversorgungen! Caution! Disconnect all power supplies when working on the stationary air conditioner! Abbildung 1: Figure 1:...
  • Seite 13 Abbildung 4: Figure 4: Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben, ➢ und ziehen Sie den Lüfter nach oben heraus. Für die Montage des neuen Lüfters ➢ führen Sie bitte die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Release the 3 fastening screws, and lift off ➢...
  • Seite 14 7.6.3 Replacing the (internal) control Diese Reparatur kann im eingebauten Zustand vom Fahrzeuginneren vorgenommen werden! This repair can be done from inside the vehicle with air conditioner fitted in place. Achtung! Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Standklimaanlage alle Stromversorgungen! Caution! Disconnect all power supplies when working on the stationary air conditioner! Abbildung 1: Figure 1:...
  • Seite 15 Abbildung 4: Figure 4: Durchtrennen Sie den Kabelbinder und klappen ➢ Sie das Gitter runter. Cut the cable tie and fold down the screen. ➢ Abbildung 5: Figure 5: Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben der ➢ Steuerplatine. Release the 2 fastening screws of the ➢...
  • Seite 16 Abbildung 7: Figure 7: Durchtrennen Sie die beiden Kabelbinder, um ➢ die Steuerplatine auszutauschen. Befestigen Sie die neue Steuerplatine in gleicher ➢ Art und Weise an dem Halter wie die ausgebaute. Cut the two cable ties to replace the control PCB. ➢...
  • Seite 17 7.6.4 Replacing the evaporator fan Diese Reparatur kann im eingebauten Zustand auf dem Fahrerhausdach vorgenommen werden! This repair can be done with air conditioner fitted in place on the cabin roof. Achtung! Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Standklimaanlage alle Stromversorgungen! Caution! Disconnect all power supplies when working on the stationary air conditioner! Abbildung 1: Figure 1:...
  • Seite 18 Abbildung 4: Figure 4: Lösen Sie alle 10 Befestigungsschrauben. ➢ Sie können den Lüfter nun nach oben herausnehmen. Release all 10 fastening screws. You can now ➢ lift up the fan to remove it. Achtung! Ziehen Sie bei der Montage des neuen Lüfters die Befestigungsschrauben nur handfest (max.
  • Seite 19 7.6.5 Replacing the compressor bearing Achtung! Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Standklimaanlage alle Stromversorgungen! Caution! Disconnect all power supplies when working on the stationary air conditioner! Abbildung 1: Figure 1: Befestigungsschrauben der Abdeckhaube ➢ herausdrehen und die Abdeckhaube abheben. Demontieren Sie die vorhandene ➢...
  • Seite 20 Abbildung 3: Figure 3: Nach Entfernen der Kompressorlagerung sollte die ➢ Kompressorbefestigung so aussehen wie in diesem Bild. After you remove the compressor bearing, the ➢ compressor attachment should appear as in this figure. Abbildung 4: Figure 4: Legen Sie sich die neuen ➢...
  • Seite 21 Abbildung 6: Figure 6: Kompressor vorsichtig anheben und den Kopf des ➢ Gummidämpfers von unten in die Halterung des Kompressors eindrücken, dann den Gummidämpfer auf die zuvor aufgeschobene Plastikhülse schieben. Carefully lift the compressor and press the head of ➢ the rubber damper from below into the compressor holder, then slide the rubber damper onto the previously attached plastic sleeve.
  • Seite 22 Abbildung 9: Figure 9: Befestigen Sie das zuvor gelöste Kapillarrohr wieder ➢ mit einem Kabelbinder. Alle Kältemittelleitungen wieder vorsichtig in die alte ➢ Position zurückbiegen. Refasten the previously detached capillary tube using ➢ a cable binder. Carefully bend all refrigerant lines back into the old ➢...

Inhaltsverzeichnis