Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

NightBalance
NightBalance
Sleep position therapy
Sleep p position therapy
Sleep p position therapy
Schlafpositionstherapie
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips NightBalance

  • Seite 1 NightBalance NightBalance Sleep position therapy Sleep p position therapy Sleep p position therapy Schlafpositionstherapie Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anzeigen der Therapiedaten in der App Verwendungszweck Indikationen Pflege und Wartung........ 29 Kontraindikationen Aufladen der Sensor-Einheit Warn- und Vorsichtshinweise ....5 Reinigen der NightBalance-Produkte Reisen mit NightBalance Erste Schritte ..........7 Entsorgung Wartung Überprüfen des Lieferumfangs Fehlerbehebung ........31 NightBalance-Komponenten ....8 Installieren und Registrieren der App Technische Daten ........34...
  • Seite 3: Einführung

    Lesen Sie vor der Verwendung von NightBalance alle Anweisungen durch. Wenden Sie sich bei Fragen, ob NightBalance für Sie geeignet ist, an Ihren Arzt. Sie können sich mit Fragen zu NightBalance auch an den Kundendienst wenden (siehe Seite 43). Einführung Obstruktive Schlafapnoe (OSA) ist eine potenziell schwerwiegende Schlafstörung.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    NightBalance ist für die Therapie leichter bis mäßiger positionsabhängiger obstruktiver Schlafapnoe (POSA) bei Erwachsenen mit einem AHI < 10 in Nicht-Rückenlage bestimmt. NightBalance ist dafür vorgesehen, von Patienten während des Schlafs in ihrer häuslichen Umgebung ohne ärztliche Anweisungen verwendet zu werden.
  • Seite 5: Warn- Und Vorsichtshinweise

    HINWEIS • Nutzen Sie NightBalance nicht mit anderen gemeinsam. Verwenden Sie NightBalance nur für Ihre eigene Therapie. • Achten Sie auf alle Warn- und Vorsichtshinweise in dieser Gebrauchsanweisung und auf den Etiketten der Komponenten. • Eine elektronische Version dieser Anleitung steht unter www.philips.com/IFU zur Verfügung.
  • Seite 6: Vorsichtshinweise

    Schlag führen und das Gerät beschädigen. Vorsichtshinweise • VERWENDEN und LADEN Sie NightBalance bei Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C. LAGERN Sie NightBalance bei Temperaturen zwischen -20 °C und 45 °C. • PRÜFEN Sie, dass die Wandsteckdosen, an die das Netzteil angeschlossen wird, die richtige Spannung (100–240 V) liefern.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1: Überprüfen des Packungsinhalts Das gelieferte Paket sollte Folgendes enthalten: Reisetasche Bedienungsanleitung Brustgurt Dockingstation Sensor-Einheit Netzteil WARNHINWEIS Wenn irgendwelche dieser Komponenten bei Lieferung fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Vertriebshändler oder Kundendienst (siehe Seite 43). HINWEIS Das hier dargestellte Netzteil dient nur als Beispiel und kann bei Ihnen...
  • Seite 8: Nightbalance-Komponenten

    NightBalance-Komponenten Sensor-Einheit Dockingstation Navigationstasten EIN-/AUS- Kontaktstifte Schalter LED-Leuchte Display Netzanschluss Vorderseite Vorderseite Rückseite Rückseite NightBalance-Komponenten...
  • Seite 9 Brustgurt Gurtverschluss Gerätetasche Netzteil Kabellänge: 1,5 m HINWEIS Die Darstellung des Netzteils und der Wandsteckdose in den Anweisungen dient nur als Beispiel. Die Komponenten können bei Ihnen anders aussehen. NightBalance-Komponenten...
  • Seite 10: Installieren Und Registrieren Der App

    Schritt 2: Installieren und Registrieren der App Laden Sie die Philips NightBalance- App vom Play Store (für Android) oder App Store (für iPhone) auf Ihr Smartphone herunter. Öffnen Sie die Philips NightBalance- App. Wählen Sie Ihre Region (Land Ihres Wohnsitzes) aus und bestätigen Sie sie.
  • Seite 11: Anmelden Und Koppeln Der Sensor-Einheit

    Schritt 3: Anmelden und Koppeln der Sensor-Einheit Melden Sie sich bei der Philips Nach unten drücken NightBalance-App an, nachdem Sie Ihr Konto aktiviert haben. Richten Sie Ihr Einschalten Konto nach den Anweisungen in der App fertig ein. Aktivieren Sie bei entsprechender...
  • Seite 12: Einrichten Der Dockingstation

    Achten Sie darauf, die Dockingstation Dockingstation ein. NICHT so zu positionieren, dass der Netzadapter schwer zu erreichen ist. VORSICHT Verwenden Sie nur das mit Schließen Sie das Netzteil an eine NightBalance gelieferte Netzteil Standard-Wandsteckdose an. (100–240 V, 50-60 Hz). Einrichten der Dockingstation...
  • Seite 13 Platzieren Sie die Sensor-Einheit Das Display und die LED der Sensor- mit den Tasten nach oben und Einheit sollten aktiv werden. Daran ist dem Display zu Ihnen auf der die korrekte Platzierung zu erkennen. Dockingstation. Der Einrichtungsvorgang ist hiermit Sobald sich die Sensor-Einheit auf abgeschlossen.
  • Seite 14: Vorbereitung Vor Dem Schlafengehen

    Vorbereitung vor dem Schlafengehen Schritt 1: Anlegen des Brustgurts VORSICHT: Wickeln Sie den Brustgurt um Ihre Brust. Platzieren Sie den Brustgurt NICHT HINWEIS auf geschädigter Haut. • Wenn der Brustgurt zu locker sitzt, stellt der Sensor die Datenerfassung Haken Sie den Gurtverschluss in die und die Abgabe einer geeigneten Öffnung ein.
  • Seite 15 Korrigieren Sie bei Bedarf die Vergewissern Sie sich, dass die Straffheit, indem Sie die Position Gerätetasche mittig auf der Brust des Klettverschlusses des Brustgurts platziert ist (siehe Abbildung unten). anpassen. Der Brustgurt sollte eng genug anliegen, um nicht zu verrutschen, und gleichzeitig bequem zu tragen sein.
  • Seite 16: Platzieren Der Sensor-Einheit

    Schritt 2: Platzieren der Sensor-Einheit Schalten Sie die Sensor-Einheit ein, Bestätigen Sie, dass die weiße LED- indem Sie den EIN-/AUS-Schalter in Leuchte am Sensor zu blinken beginnt. die Stellung „EIN“ schieben. Daran ist zu erkennen, dass er sich einschaltet. HINWEIS Wenn die weiße LED-Leuchte nicht Achten Sie darauf, dass die Sensor- blinkt, kann dies bedeuten, dass...
  • Seite 17 Platzieren Sie die Sensor-Einheit Schließen Sie den Reißverschluss an mit den Tasten nach oben und dem der Tasche des Brustgurts. Display vom Körper abgewandt in die Gerätetasche des Brustgurts. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetasche mittig auf der Brust platziert ist. Nun können Sie schlafen gehen.
  • Seite 18 Schlafverhalten zugeschnitten. einem 10-tägigen Adaptationsprogramm. 2) Anlaufphase Das Adaptionsprogramm von NightBalance NightBalance beginnt in der 3. Nacht bis zur führt Sie langsam daran heran, auf die 9. Nacht mit der Abgabe von Vibrationen. Vibrationen der Sensor-Einheit im Schlaf zu Die Vibrationen nehmen graduell zu, wenn reagieren.
  • Seite 19: Schlafen Mit Angelegter Sensor-Einheit

    Sobald die Sensor-Einheit zu vibrieren Adaptationsprogramm funktioniert, beginnt, drehen Sie sich auf die Seite. und können in jeder gewünschten Stellung einschlafen. HINWEIS • NightBalance reguliert die Intensität HINWEIS der Vibrationen je nach Ihrem NightBalance ermöglicht Ihnen, Schlafverhalten. in einer beliebigen Stellung •...
  • Seite 20 Tipp: Aktivieren des Pausenmodus Im Pausenmodus gibt die Sensor- Einheit 5 Minuten lang keine Vibrationen ab. Der Pausenmodus kann aktiviert werden, wenn Sie nachts aufstehen oder wenn Sie die Gerätetasche des Brustgurts kurzzeitig hochkant halten Aktivieren des Aktivieren des Aktivieren des Aktivieren des Pausenmodus Pausenmodus...
  • Seite 21: Entfernen Der Sensor-Einheit

    Schritt 4: Entfernen der Sensor-Einheit Öffnen Sie den Gurtverschluss, Zeigen Sie auf Wunsch die Schlafdaten um den Brustgurt abzunehmen. der vergangenen Nacht auf dem Display der Sensor-Einheit an. Entnehmen Sie die Sensor-Einheit dem Brustgurt. HINWEIS Schlafdaten von kurzen Schläfchen (<2 Stunden) werden aus allen Datenberechnungen und -visualisierungen ausgeschlossen.
  • Seite 22 Schalten Sie die Sensor-Einheit aus, Bestätigen Sie, dass die weiße LED- indem Sie den EIN-/AUS-Schalter Leuchte an der Sensor-Einheit nicht in die Stellung „AUS“ schieben. mehr blinkt. Daran ist zu erkennen, dass der Sensor ausgeschaltet ist. HINWEIS Falls die Sensor-Einheit aktuell Daten überträgt, kann es eine Weile dauern, bis die LED ausgeschaltet wird.
  • Seite 23: Aufladen Der Sensor-Einheit

    Schritt 5: Aufladen der Sensor-Einheit WARNHINWEIS Platzieren Sie die Sensor-Einheit mit den Tasten nach oben und dem Berühren Sie NICHT die Kontaktstifte Display zu Ihnen auf der mit Strom an der Dockingstation. Dies kann zu versorgten Dockingstation. einem elektrischen Schlag führen und das Gerät beschädigen.
  • Seite 24 HINWEIS Bei korrekter Platzierung auf der Dockingstation wird das Display der Wenn mit dem Aufladen der Sensor- Sensor-Einheit aktiv, und die LED Einheit begonnen wird, zeigt das fängt an zu blinken. Display ein Batteriesymbol, und die weiße LED blinkt. Nach einiger Zeit verschwindet das Symbol, und die weiße LED blinkt nicht mehr.
  • Seite 25 Prozentsatz der Zeit, die Sie in der letzten Akkulade- Sitzung auf dem Rücken stand geschlafen haben HINWEIS Drücken Sie die Gesamtzeit, während Navigationstasten der Sie die Sensor- oben an der Sensor- Einheit in der vorherigen Einheit, um zwischen den Sitzung genutzt haben Bildschirmen zu wechseln.
  • Seite 26: Anzeigen Von Therapiedaten

    Verwendung ein- und ausschalten, während die Philips NightBalance-App auf Ihrem Smartphone geöffnet ist. Wenn die App nicht geöffnet ist, findet die Synchronisation nicht automatisch statt. Die Philips NightBalance-App zeigt den Status und Informationen zur Synchronisation an. Anzeigen von Therapiedaten...
  • Seite 27 Sie die Sensor-Einheit wieder • Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone AUS. Die Synchronisierung sollte aktiviert automatisch beginnen. • Sie sind bei der Philips NightBalance-App angemeldet und Ihre Sensor-Einheit ist mit Ihrem Smartphone gekoppelt • Die App ist geöffnet oder wird im Hintergrund Ihres Smartphones ausgeführt...
  • Seite 28 Schritt 2: Anzeigen von Therapiedaten in der App Therapiedaten können auf der Sensor- Einheit und mit der Philips NightBalance- Letzte Nacht Letzte Woche App über das Smartphone eingesehen werden. Die folgenden Datenansichten sind verfügbar: Sensor-Einheit: Letzte Sitzung Smartphone: Letzte Sitzung und letzte...
  • Seite 29: Pflege Und Wartung

    • Der Brustgurt darf NICHT gebügelt werden. • Es ist Aufgabe des Benutzers, die NightBalance-Komponenten staubfrei zu halten. Schalten Sie die Sensor-Einheit aus und trennen Sie den Netzadapter von der Dockingstation und der Wandsteckdose. Wischen Sie die Sensor-Einheit und die...
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung • Das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften zur Abfallsammlung und zum Recycling entsorgen. Weitere Informationen sind unter www.philips.com/recycling zu finden. • Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der nicht recycelt werden kann. Um Anweisungen zur sicheren Entsorgung dieser Komponente zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter +1-724-387-4000 oder an Respironics Deutschland unter +49 8152 93060 oder senden Sie eine E-Mail an service@respironics.com.
  • Seite 31: Wartung

    Wartung • Die Sensor-Einheit und die Dockingstation enthalten keine Teile, die gewartet werden können. • Nachdem die Nutzungsdauer (siehe Seite 34 und 35) der NightBalance- Komponenten verstrichen ist, ersetzen Sie die NightBalance-Komponenten durch neue Komponenten. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Maßnahme...
  • Seite 32 Sensor-Einheit vollständig folgenden aufgeladen sein. Siehe Seite Bildschirm an: 23, 24 und 25. Die Sensor- In der Sensor- Verwenden Sie NightBalance Einheit zeigt Einheit ist ein Fehler nicht. Wenden Sie sich mit der auf den folgenden aufgetreten der Sensor-Einheit angezeigten...
  • Seite 33 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Meine Schlafdaten sind in der Die Sensor-Einheit Synchronisieren Sie die Sensor- Philips NightBalance-App nicht zu wurde noch nicht Einheit mit Ihrem Smartphone. sehen. mit der Philips Folgen Sie den Anweisungen auf NightBalance-App Seite 27. synchronisiert. Die App zeigt keine...
  • Seite 34: Technische Daten

    Ausgang: wiederaufladbar 5,0 V DC, 2,0 A, 10 W max. Knopfzelle: Lithium, wiederaufladbar 3,0 V, 5,5 mAh Reisetasche Frequenz- Bluetooth: NightBalance-Zubehör merkmale: Version 4.2, 5.0 Abmessungen: 20,0 x 17,0 x 6,8 cm Unterstütztes Band: 2,4 GHz Gewicht: 250 g Effektive...
  • Seite 35 Brustgurt Abmessungen: 149,0 x 7,0 x 0,3 cm Gewicht: 62 g Material: Polyamid, Polyester, Lycra, Polyurethan, Silikon Gebrauchs- 1 Jahr dauer: • IEC 60601-1-Klassifikationen: Dieses Gerät ist ein Gerät der Klasse II. Die zusammen mit dem Brustgurt verwendete Sensor-Einheit ist ein Anwendungsteil des Typs B für den Dauerbetrieb.
  • Seite 36: Symbole

    Gebrauchsanweisung – europäischen Gibt an, dass relevante Herstellungsdatum – Gemeinschaft Nicht bügeln Informationen zur Gibt das Datum an, zu www.philips.com/IFU Verwendung des dem das Medizinprodukt Produkts in elektronischer hergestellt wurde. Nicht chemisch reinigen Trocken halten Form verfügbar sind. Herstellungsland –...
  • Seite 37: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Aufbewahrungsbedingungen Betriebsbedingungen NightBalance- NightBalance- Komponenten Komponenten können sicher bei können sicher bei Temperaturen Temperaturen zwischen -20 C und zwischen 10 C und C, einer relativen C, einer relativen Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit zwischen 10 % und zwischen 15 % und 90 % und einem 90 % und einem atmosphärischen...
  • Seite 38: Behördliche Bestimmungen

    Behördliche Bestimmungen Respironics, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Bluetooth 5.0 Low Energy-Gerät der Klasse 1 alle grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. HINWEIS: Sie können eine „Konformitätserklärung“ für dieses Produkt von der Abteilung für zulassungsrechtliche Angelegenheiten anfordern, indem Sie sich unter der Nummer +1 724-387-4000 oder +49 8152 93060 an den Produktsupport wenden.
  • Seite 39: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) NightBalance ist für den Einsatz in der in den nachstehenden Abschnitten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer von NightBalance sollte gewährleisten, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. NightBalance bedarf besonderer Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der EMV entsprechend den EMV- Informationen in diesem Kapitel.
  • Seite 40: Elektromagnetische Strahlung

    WARNHINWEIS NightBalance sollte nicht direkt neben oder gestapelt mit anderen Geräten in Betrieb genommen werden. Ist der Betrieb nahe oder gestapelt mit anderen Geräten erforderlich, sollte der Normalbetrieb von NightBalance in der beabsichtigten Anordnung überprüft werden. NightBalance hat keine wesentliche Leistung.
  • Seite 41: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Elektromagnetische Störfestigkeit Störsicherheitstest IEC 60601 Testniveau Konformitätsstufe Elektrostatische Entladung (ESD) ±8 kV Kontakt ±8 kV Kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft (IEC 61000-4-2) Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Der Bodenbelag sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen.
  • Seite 42 Elektromagnetische Störfestigkeit Testfre- Band Service Modulation Maximale Abstand Störfestig- quenz (MHz) Leistung keitsprüf- (MHz) pegel (V/m) 380-390 TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz 430-470 GMRS 460, FM±5 kHz FRS 460 Abweichung, 1 kHz Sinuse 704-787 LTE-Band 13, 17 Pulsmodulation 217 Hz 800-960 GSM 800/900, TETRA 800, Pulsmodulation...
  • Seite 43: Kontaktinformationen

    Kontaktieren Sie Ihre lokale Vertriebsstelle, wenn Sie Unterstützung benötigen, oder besuchen Sie https://www.philips.com/c-cs/support-country-selector.html HINWEIS Bewahren Sie NightBalance-Komponenten in der Reisetasche auf, wenn Sie sie für Reparaturen oder zur Rückgabe einsenden. Zubehör Das folgende Zubehör ist zur Verwendung mit diesem Gerät verfügbar. Wenden Sie sich an Philips oder Ihren Gesundheitsdienstleister, um zusätzliche Informationen zu erhalten.
  • Seite 44: Garantie

    Beschränkte Garantie Respironics, Inc., ein Unternehmen von Philips („Philips Respironics“), gewährt dem Kunden, der dieses Produkt ursprünglich direkt von Philips Respironics erworben hat, diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie für das NightBalance-Sensorgerät (einschließlich der Akkus des Sensorgeräts) und für die Dockingstation („Produkt“).
  • Seite 45 Philips Respironics wird Folgendes tun: Falls ein Produkt während der Garantieperiode den hier aufgeführten Garantien nicht entspricht, wird Philips Respironics das Produkt, nach Philips Respironics alleinigem Ermessen, reparieren, ersetzen oder den ursprünglichen Verkaufspreis zurückerstatten. Philips Respironics kann neue oder wiederaufbereitete Baugruppen, Komponenten und Teile bei der Reparatur sowie neue oder rezertifizierte überholte Geräte als...
  • Seite 46 Ausschluss bzw. die Beschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. So erhalten Sie Unterstützung bei Garantiefällen: Patienten wenden sich an ihren autorisierten Philips Respironics-Händler vor Ort; Händler kontaktieren Respironics, Inc. unter: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550, USA...
  • Seite 48 Respironics Inc. Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 Murrysville, PA 15668 USA 82211 Herrsching, Germany 1142211 R04 © Koninklijke Philips N.V., 2021. Alle Rechte vorbehalten. LB 11/12/2021...

Inhaltsverzeichnis