Seite 1
Aspire Laufband ASPT-SL, PF-ASPT-SL Montageanleitung 1021690-0007 REV AA...
Seite 3
Lateinamerika und Karibik* Spanien Hongkong Life Fitness, LLC Life Fitness IBERIA Life Fitness Asia Pacific LTD 10601 W Belmont Ave C/Frederic Mompou 5,1º1ª 26/F, Global Trade Square Franklin Park, IL 60131 U.S.A. 08960 Sant Just Desvern Barcelona 21 Wong Chuk Hang Road...
Link Benutzer und Service-Dokumente https://lifefitness9512.zendesk.com/hc/en-us https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Additional information is available online using the links above. أ علاه إل ر إبط باستخدإم إ لإ ن تر نت على إضافية معلومات تتوفر 点击上面的链接可在线获取更多信息。 Flere oplysninger er tilgængelige online gennem linket ovenfor. Bijkomende informatie is online beschikbaar via bovenstaande link. Vous trouverez plus d'informations en ligne à...
Copyright 2022, Life Fitness, LLC. All Rights Reserved. Life Fitness, Hammer Strength, Cybex, ICG and SCIFIT are registered trademarks of Life Fitness, LLC and its affiliated companies and subsidiaries. Disclaimer: Images and specifications are current as of the date of publication and are subject to change.
Sie das Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung oder mit einer Wartungstätigkeit beginnen. • Life Fitness Family of Brands gewährleistet oder garantiert nicht, dass die zur Herstellung der gemäß Life Fitness Family of Brands angebotenen Produkte verwendeten Bestandteile latexfrei sind. Die Benutzer dieser Produkte müssen alle erforderlichen Vorkehrungen ergreifen, um versehentliche Berührungen zu vermeiden, die eine...
Seite 7
• Geben Sie LCD-Konsolen vor dem Einschalten und Verwenden des Geräts mindestens eine Stunde Zeit, um sich an die Temperatur anzupassen. • Wenn das Produkt nicht verwendet wird, empfiehlt Life Fitness den Netzstecker zu ziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen. Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts den Netzschalter auf OFF (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Aufbau Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Aufbau des Laufbands sorgfältig durch. Bringen Sie das Laufband zum Aufstellungsort. Anforderungen für den Netzanschluss Das Laufband muss an eine separate* Netzleitung mit isoliertem Nullleiter angeschlossen werden. Dabei die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Elektrik-Konfigurationen beachten. •...
Aufstellung und Stabilisierung des Laufbandes Alle Sicherheitsvorkehrungen befolgen. Das Laufband zum Aufstellungsort bringen. ANMERKUNG: Siehe Justieren und Spannen der Lauffläche, um die Lauffläche zu zentrieren. Sicherheitsabstände Die folgenden Angaben dienen als regionale Bezugsdaten für Sicherheitsabstände um das Laufband herum. • EU: Laut der europäischen Sicherheitsnorm EN ISO 20957 muss hinter dem Laufband ein Abstand von mindestens 2 Meter und mindestens der Gerätebreite eingehalten werden.
Netzschalter Der Netzschalter befindet sich an der Vorderseite des Geräteunterteils und hat zwei Positionen: (I) für EIN und (0) für AUS. Einschalten des Gerätes Das Laufband am Netzschalter (EIN/AUS) vorne am Laufband einschalten (I). Sperrfunktion - SL-Konsole Der Zweck der Sperrfunktion ist es, die unbefugte Benutzung des Laufbandes zu verhindern. Wenn aktiviert, sperrt das System das Laufband.
Aufsteigen auf und Absteigen vom Laufband Nutzen Sie die Handläufe zur Stabilisierung beim Aufsteigen auf und Absteigen vom Laufband. Steigen Sie niemals bei laufender Lauffläche auf oder ab. Drücken Sie die Stopp-Taste, um das Training zu beenden und das Laufband anzuhalten.
3. Aufbau Befestigungselemente Hardware-Paket 1 Verwendet für die Montage von: Trägerstangen, Brücke, Frontverkleidung der Konsolenhalterung und Konsolen- Stützschweißung Element Beschreibung Anzahl 6-19 x 6 Kreuzschlitz-Flachkopfschraube M5 x 16 Kreuzschlitz-Flachkopfschraube M8 x 20 Innensechskantschraube Geflochtenes Masseband Hardware-Paket 2 Verwendet für die Montage von: seitlichen Verkleidungen und Anti-Rutsch-Schienen Element Beschreibung Anzahl...
Montage Für diesen Vorgang sind zwei Personen zu empfehlen. TIPP: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des Geräts beginnen. Überprüfen Sie alle Teile sorgfältig. Im Falle von Schäden, sehen Sie im Abschnitt Kundendienst dieses Handbuchs nach, um die Teile ordnungsgemäß...
Montage der Trägerstangen Bringen Sie die Schrauben zur Befestigung der linken und rechten Trägerstange an der an. Element Beschreibung Anzahl Rechte Trägerstange Linke Trägerstange Grundrahmen M8 x 20 Innensechskantschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente von Hand fest. Montage des geflochtenen Massebands Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung des Massebands an Trägerstange und Grundrahmen mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest.
Montage der Brücke an den Trägerstangen 1. Setzen Sie die Brücke auf die Trägerstangen. ANMERKUNG: Halten Sie die Kabel in der Aussparung der Trägerstange fest, wenn Sie die Brücke auf die Trägerstangen setzen. Element Beschreibung Anzahl Brücke Konsolenträger Seilzüge 2. Bringen Sie die vorderen Schrauben zur Befestigung der Brücke an den Trägerstangen an. Element Beschreibung Anzahl...
Seite 18
3. Bringen Sie die seitlichen Schrauben zur Befestigung der Brücke an den Trägerstangen an. Element Beschreibung Anzahl M8 x 20 Innensechskantschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente von Hand fest. 4. Ziehen Sie die lockeren Befestigungselemente zur Befestigung der Trägerstangen am Grundrahmen mit 12,9 ft-lb (17,5 Nm) in der unten dargestellten Reihenfolge fest.
Anschließen der Sockelkabel Verbinden Sie die Kabel von der rechten Trägerstange zum MDB. ANMERKUNG: Vor dem Umgang mit Elektronik oder Kabeln sollte der Installierende den Metallrahmen des Gerätes berühren, um Statik zu entladen. Dadurch wird die Gefahr einer Beschädigung der elektronischen Steuerungen durch elektrostatische Entladung vermieden.
3. Setzen Sie die Anti-Rutsch-Schiene auf den Grundrahmen und schieben Sie diese nach vorne, bis sie einrastet. Element Beschreibung Anzahl Anti-Rutsch-Schiene 4. Ziehen Sie die Schraube zur Befestigung der Anti-Rutsch-Schiene mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Element Beschreibung Anzahl M6 x 16 Kreuzschlitz- Flachkopfschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 3 ft- lb (4 Nm) fest.
2. Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der seitlichen Motorverkleidungen am Grundrahmen mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Element Beschreibung Anzahl M6 x 16 Kreuzschlitz- Flachkopfschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 3 ft- lb (4 Nm) fest. Montage der Frontverkleidung 1. Setzen Sie die Kunststofftüllen in den Grundrahmen ein. Element Beschreibung Anzahl...
Seite 22
3. Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der Frontverkleidung am Grundrahmen mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Element Beschreibung Anzahl M4,2 x 19 Kreuzschlitz- Flachkopfschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 10,6 in-lb (1,2 Nm) fest. Die Motorabdeckung anbringen. 1. Lassen Sie die Tinnerman-Clips an der Motorabdeckung in den Grundrahmen, die seitlichen Motorverkleidungen und die Frontabdeckung einrasten.
Montage der Konsolen-Stützschweißung 1. Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der Frontverkleidung der Konsolenhalterung an der Brücke mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Element Beschreibung Anzahl Frontverkleidung der Konsolenhalterung Brücke 6-19 x 6 Kreuzschlitz- Flachkopfschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 10,6 in-lb (1,2 Nm) fest. 2.
Seite 24
Verbindungen Sockel zu Konsole Verbinden Sie die Sockelkabel mit der Konsole. Element Beschreibung CSAFE Sockelschnittstellenkabel (Base Switches, ESS, Lifepulse) Base Power Base Com TV (optional) Konsoleninstallation Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der Konsole an der Konsolen-Stützschweißung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. ANMERKUNG: Verwenden Sie den Haken, oben auf der Konsolen-Stützschweißung, als Hilfe bei der Installation der Konsole.
Montage der unteren Brückenverkleidung Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der unteren Brückenverkleidung an der Brücke mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. Element Beschreibung Anzahl Untere Brückenverkleidung M6 x 16 Kreuzschlitz- Flachkopfschraube Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 3 ft-lb (4 Nm) fest. Montage der hinteren Konsolenverkleidung 1.
4. Spezifikationen Produktspezifikationen Starke Beanspruchung / gewerbliche Nutzung, EN ISO 20957 Klasse S Verwendungszweck Modelle: ASPT-SL, PF-ASPT-SL Maximales Benutzergewicht 181 kg / 400 lbs. Geschwindigkeitsbereich 0,5 bis 12 km/h in Schritten von 0,1. Steigungsbereich 0 % - 15 % Antriebssystem AC-Motor mit variabler Drehzahlregelung Motortyp Luftansaugsystem...
Seite 27
Abmessungen Versandabmessungen Gehäuse 1: 86,5 in. / 220 cm Länge 83,5 in. / 212 cm Gehäuse 2: 8,5 in. / 21,6 cm Gehäuse 1: 39,5 in. / 100 cm Breite 36 in. / 92 cm Gehäuse 2: 8 in. / 20,3 cm Gehäuse 1: 24 in.
5. Reparatur und technische Daten Tipps zur Wartung und Pflege ANMERKUNG: Die Sicherheit des Geräts ist nur garantiert, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß untersucht wird. Bei defekten Teilen darf das Gerät erst wieder nach deren Reparatur bzw. Austausch benutzt werden. Achten Sie besonders auf den Zustand von Verschleißteilen (siehe unten).
Element Wöchentlich Monatlich Halbjährlich Not-Halt-Magnet Reinigen/Prüfen Motorabdeckung Reinigen Absaugen/Reinigen Motorelektronikgehäuse Prüfen Antriebsriemen Prüfen Einstellfüße Kontrollieren/Einstellen Vordere und hintere Laufrollen Prüfen Seitenplattform Reinigen Prüfen Seitliche Handläufe Reinigen Prüfen Vorderer Ergo ™ -Haltegriff Reinigen Prüfen Tipps zur Problemlösung – Laufband Keine Stromzufuhr Mögliche Ursache Abhilfe Netzschalter ist nicht in der richtigen Stellung.
Seite 30
• AC-Steckdose und Netzkabel • Netzkabel am Laufband • Netzschalter • Alle Konsolenanschlüsse • Alle unteren elektronischen Verbindungen Wenden Sie sich an den Life Fitness Kundendienst. Laufband wird willkürlich rückgesetzt oder unterbrochen. Mögliche Ursache Abhilfe Unzureichende Stromzufuhr. Schließen Sie das Laufband an eine geeignete Leitung an.
Mögliche Ursache Abhilfe Stoppschalter wird bei sehr leichtem Druck aktiviert Wenden Sie sich an den Life Fitness Kundendienst. oder kehrt nach Aktivierung nur langsam in die Ausgangsstellung zurück. Stoppschalter-Kabel hat keinen richtigen Kontakt. Hauptkabelbaum eingeklemmt. Massepfad unterbrochen. Tipps zur Problemlösung des telemetrischen Brustgurtsystems Polar ®...
ANMERKUNG: Die Laufflächen-Spannschrauben maximal eine volle Umdrehung im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Reicht dies zum Zentrieren der Lauffläche nicht aus, setzen Sie sich mit dem Life Fitness Kundendienst in Verbindung. Ziehen Sie die Spannschrauben beim Anpassen der Lauffläche nicht zu fest an.
Spannen einer gebrauchten Lauffläche 1. Drücken Sie die Starttaste und lassen Sie das Laufband fünf Minuten lang bei 5,0 MPH (8,0 km/h) laufen. ANMERKUNG: Nicht auf dem Laufband laufen! 2. Die Laufflächengeschwindigkeit auf 2,0 MPH (3,2 km/h) verringern. Gehen Sie auf dem Laufband. Umfassen Sie die Handläufe fest und versuchen Sie, die Lauffläche durch festes Auftreten in der Nähe der Motorabdeckung zum Stillstand zu bringen.
Wenn das Produkt oder ein unter die Gewährleistung fallendes Teil zu Reparaturzwecken zu einer Kundendienststelle geschickt werden muss, tragen wir, Life Fitness Family of Brands, während des ersten Jahrs alle Versand- und Versicherungskosten. Nach dem ersten Jahr tragen Sie die Kosten für den Transport und die Versicherung.
Beschränkung einer implizierten Garantie oder der Haftung für mittelbare oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Beschränkungen und Ausschlüsse für Sie unter Umständen unwirksam sind. Änderungen der Garantie sind nicht zulässig Es ist niemandem gestattet, die Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie zu ändern oder zu erweitern. Gültigkeit der Landesgesetze Im Rahmen dieser Garantie haben Sie bestimmte Rechtsansprüche.