Seite 1
Operating Instructions CV 570 CVD 570 CV 900 CVD 900 Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine. Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen. Traduction du manuel d’utilisation d’origine AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Seite 2
BS8 Kit CV/CVD 570/900 Assembling the machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen / opbouwen...
Seite 3
CV/CVD900 ASSEMBLY CV/CVD900 ZUSAMMENBAU CV/CVD900 UN ENSEMBLE / UN ASSEMBLAGE CV/CVD900 SAMENSTELLING...
Seite 4
-Maak de machine helemaal schoon na ieder gebruik. Verzeker u ervan dat de filters schoon zijn voor ieder gebruik. Emptying the Machine - Entleeren der Maschine Vider la machine - Het legen van de machine CV 570 / CVD 570 CV 900 / CVD 900...
Seite 5
Cleaning the machine Reinigung der Maschine Nettoyage de la machine - De machine reinigen - Do not replace filter until completely dry! - Wechseln Sie die Filter nur wenn sie komplett trocken sind! - Ne pas remplacer le filtre avant que celui-ci ne soit complètement sec - Vervang het filter niet voordat alles droog is!
Seite 6
CHANGING THE CABLE - WECHSELN DES GERÄTEKABELS REMPLACEMENT DU CÂBLE - VERVANGEN VAN HET SNOER.
Seite 7
Protection NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Safety Critical Components Mains leads: HO5VV-F x 10 m x 2 Core x 1.00mm...
Seite 8
Replace any worn or damaged parts immediately. • Regularly examine the power cord, if damage is found, power cord must be replaced by a qualifi ed person using the correct Numatic original part. Don’t • Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use the machine in the rain.
Fault Finding Dry Mode maintenance/fault fi nding If the vacuum cleaner stops working switch off and remove the plug from the wall before investigating were the fault lies. If the vacuum cleaner will not pick up any debris from the surface, switch off and remove the plug from the wall, inspect the fl...
Seite 10
(DE) Angaben zum Gerät Täglich Halten sie das Gerät sauber, inklusive Schlauch und Rohren. Arbeiten Sie mit Name und Adresse Unternehmen dem Gerät nur mit eingesetztem Gerätebeschreibung Filterbeutel und Motorschutzfi lter. Spannung / Wechselstrom Prüfen Sie, ob die Zuleitung Schäden Nennspannung aufweist.
Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich. • Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, muss das Netzka bel von einer dazu qualifi zierten Person und unter Verwendung des korrekten Numatic-Origin alteils ausgetauscht werden. • Leeren Sie regelmäßig den Staubbehälter.
Wartung / Fehlersuche Staubsaugermodus Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie untersuchen, worin der Fehler liegt. Wenn das Gerät keinen Schmutz vom Boden aufnimmt, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker ab, und überprüfen Sie, ob die Saugdüse, das Saugrohr oder der Saugschlauch blockiert sind.
(FR) Sur la Machine Quotidiennement Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le fl exible Nom et adresse du fabricant et les accessoires propres. Description machine S’assurer que le sac fi ltrant et le fi ltre soient Tension / Courant Alternatif bien en place.
Seite 14
•Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. •Examinez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifi ée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte. •Videz fréquemment le conteneur de poussière. •Maintenez la propreté du fi ltre diff useur (le cas échéant).
Entretien / dépannage Mode à sec Si l’aspirateur cesse de fonctionner, arrêtez-le et débranchez-le de la prise de courant avant de tenter de localiser le problème. Si l’aspirateur n’aspire pas la saleté en surface, arrêtez-le et débranchez-le de la prise de courant. Vérifi ez que l’outil de sol, les manches et les tuyaux ne sont pas bouchés ;...
Seite 16
(NL) Over de Machine Dagelijks Houd de machine Fabrikant schoon, ook de slangen en buizen Machine omschrijving Kijk na of de stofzak en Voltage / Wisselstroom het fi lter goed geplaatst zijn Frequentie Onderzoek het netsnoer regelmatig Vermogen Controleer regelmatig de Gerwicht stofzak Controleer of de fi lters...
Seite 17
• Vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen. • Controleer de stroomkabel regelmatig en laat deze meteen door een bevoegd persoon vervangen door het betreff ende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel. • Maak de stofbak regelmatig leeg. • Houd de diff usiefi lter (indien van toepassing) schoon.
Verwijder de motoreenheid en laat de vloeistof uit de bak lopen; controleer, als de bak leeg is, of het mondstuk, de buizen en de slang niet verstopt zijn. CV / CVD 570 AirFlo Cleaning Motor Suction Class (motor only) Range CV 570 1060 W 49 L/sec 2400 26.8m CVD 570 1060 W x 2 98 L/sec 2400 26.8m...
Seite 19
14” CV-570/900 240V/120V WD- (A01) 14”CVD-570/900 240V/120V WD-(A01)
Seite 20
NOTES ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 21
NOTES ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 23
Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Rua da Boa Viagem, 177 4470.210 Maia. PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt Numatic International SLU.