Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTHSA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTHSA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Akku-teleskop-heckenschere 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTHSA 20-Li B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS EXTENDABLE HEDGE TRIMMER 20V
PTHSA 20-Li B3
AKKUKÄYTTÖISET TELE-
SKOOPPIPENSASSAKSET 20 V
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWE, TELESKOPOWE
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-TELESKOP-
HECKENSCHERE 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 373422_2104
BATTERIDRIVEN
TELESKOPHÄCKSAX 20 V
Översättning av bruksanvisning i original
TELESKOPINĖS AKUMULIATORINĖS
GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS 20 V
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTHSA 20-Li B3

  • Seite 1 CORDLESS EXTENDABLE HEDGE TRIMMER 20V PTHSA 20-Li B3 AKKUKÄYTTÖISET TELE- BATTERIDRIVEN SKOOPPIPENSASSAKSET 20 V TELESKOPHÄCKSAX 20 V Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original AKUMULATOROWE, TELESKOPOWE TELESKOPINĖS AKUMULIATORINĖS NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU 20 V GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS 20 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Tilaus puhelimitse ..............16 │ PTHSA 20-Li B3  ...
  • Seite 7: Johdanto

    Tuotteen osat AKKUKÄYTTÖISET TELES- KOOPPIPENSASSAKSET 20 V Yleiskuva 1 Terälaipan suojus PTHSA 20-Li B3 2 Teräpalkki Johdanto 3 Moottoripää Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 4 Vapautuspainike laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. 5 Liitoskappale Se sisältää tuotteen turvallisuutta, käyttöä ja hävit- 6 Teleskooppivarsi tämistä...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    Melua ja tärinää koskevat tiedot Meluarvo on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso = 71,7 dB (A) Virhemarginaali Äänitehotaso = 84 dB (A) Enimmäisäänitehotaso = 88 dB (A) Virhemarginaali K = 2,05 dB │ PTHSA 20-Li B3    3 ■...
  • Seite 9: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Meluteho LWA ilmoitettu dB:nä. Muuttamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä kehokontaktia maadoitettujen pintojen, kuten putkien, lämpöpattereiden, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on tavallista suurempi, jos kehosi on maadoitettu. │ ■ 4    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 10: Henkilöiden Turvallisuus

    Sähkötyökalut päälle, kun liität sen sähköverkkoon. ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden d) Poista kaikki säätötyökalut ja lenkkiavaimet käsissä. ennen sähkötyökalun käynnistämistä. Sähkö- työkalun pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa loukkaantumisia. │ PTHSA 20-Li B3    5 ■...
  • Seite 11: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Oikosulku akkuliitäntöjen välillä voi aiheut- b) Älä koskaan huolla vaurioituneita akkuja. taa palovammoja tai tulipalon. Akkujen huollon saa suorittaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. │ ■ 6    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 12: Laitekohtaiset Pensasleikkuria Koskevat Turvallisuusohjeet

    Se vähentää salamaniskun irrotettava. vaaraa. Vähennät kuolemaan johtavan sähköis- kun riskiä, kun et käytä pidemmälle ulottuvaa pensasleikkuria koskaan sähköjohtojen lähellä. Koskettaminen tai käyttäminen sähköjohtojen läheisyydessä voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuolemaan johtavan sähköiskun. │ PTHSA 20-Li B3    7 ■...
  • Seite 13: Pensasleikkureita Koskevia Täydentäviä Turvallisuusohjeita

    Terveyshaitat, jotka aiheutuvat käteen ja käsivar- teen kohdistuvasta tärinästä, jos laitetta käyte- – teräosan työskentelyasennon säätämistä tään pidemmän aikaa, tai jos sitä ei käytetä – pensasleikkurin jättämistä ilman valvontaa. ja huolleta asianmukaisesti. │ ■ 8    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 14: Lisää Turvallisuusohjeita

    Varmista, pistorasiasta. että laite on kytketty pois päältä ja että sormesi on poissa virtakytkimeltä, kun siirryt paikasta toiseen. Kanna laitetta niin, että terä osoittaa taaksepäin. Kiinnitä terälaipan suojus kuljetusta varten. │ PTHSA 20-Li B3    9 ■...
  • Seite 15: Akun Varaustilan Tarkastaminen

    ► Sahauskulmaa voidaan säätää 11-portaisesti. laite roikkuu olalla. ♦ Poista akku r laitteesta. ♦ Paina vapautuspainiketta 4. ♦ Kallista moottoriyksikkö haluttuun asentoon. ♦ Vapauta vapautuspainike 4 ja moottoriyksikkö lukittuu paikoilleen. ♦ Aseta akku r takaisin laitteeseen. │ ■ 10    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 16: Käyttöönotto

    ► Huolehdi omasta terveydestäsi ja pidä työs- kentelyn lomassa lepohetkiä. Fyysisen väsymi- sen myötä tapaturmariski kasvaa! VAROITUS! ► Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä, sairaana, alkoholin tai muiden päihteiden vaikutuksen alaisena. │ PTHSA 20-Li B3    11 ■...
  • Seite 17: Pensasleikkurin Vianetsintä

    Laitteen osa Toiminta imateriaalit. Silmämääräinen tarkastus Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen Leikkuuterä kierrätyksestä ja hävittämisestä saat Puhdista tietoja kunnan jätehuollon vastaavalta viranomaiselta. Varaosat Voit tilata varaosia suoraan asiakaspalvelustamme. Ilmoita tilauksen yhteydessä laitetyyppi ja osan numero. │ ■ 12    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Mahdollisesti jättäminen, käyttövirheet jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja ■ luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suori- tettavat korjaukset ovat maksullisia. │ PTHSA 20-Li B3    13 ■...
  • Seite 19: Huolto

    Toimiminen takuutapauksessa HUOMAUTUS Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata ► Lähetä vialliset Parkside-työkalut aina ilman seuraavia ohjeita: lisävarusteita (esim. akku, säilytyslaukku, ■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja asennustyökalut). artikkelinumero (IAN) 373422_2104 tallessa todisteena ostosta. VAROITUS! ■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, ►...
  • Seite 20: Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tyyppi/laitekuvaus: Akkukäyttöiset teleskooppipensassakset 20 V PTHSA 20-Li B3 Valmistusvuosi: 11–2021 Sarjanumero: IAN 373422_2104 Bochum, 5.10.2021 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 21: Vara-Akun Tilaaminen

    Varaosien tilaus internetin kautta ei ole kaikissa maissa mahdollista. Ota meihin siinä tapauksessa yhteyttä puhelimitse. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 Jotta tilauksesi käsittely sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (IAN 373422_2104) käsillä kaikissa tiedusteluissa. │ ■ 16    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 22 Beställning via telefon..............32  │ PTHSA 20-Li B3  17...
  • Seite 23: Inledning

    Utrustning BATTERIDRIVEN TELESKOPHÄCKSAX 20 V Översikt 1 Svärdskydd PTHSA 20-Li B3 2 Knivbalk Inledning 3 Motorhuvud Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en 4 Upplåsningsknapp produkt av hög kvalitet. Manualen är en del av 5 Kopplingsstycke produkten. Den innehåller viktig information om 6 Teleskopskaft säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 24: Tekniska Data

    Mätvärde för buller har beräknats enligt EN 62841. Karakteristisk A-viktad ljudnivå för elverktyget: Ljudtrycksnivå = 71,7 dB (A) Osäkerhet Ljudeffektnivå = 84 dB (A) Garanterad ljudeffektnivå = 88 dB (A) Osäkerhet K = 2,05 dB  │ PTHSA 20-Li B3  19 ■...
  • Seite 25: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    Risken för elchocker ökar om din kropp är jordad. c) Håll elverktyg på avstånd från regn och fukt. Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar risken för elchocker. │ ■ 20    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 26: Personsäkerhet

    Elverktyg är farliga om innan du kopplar på elverktyget. Om ett de används av oerfarna personer. verktyg eller en nyckel befinner sig i någon av elverktygets rörliga delar kan det lätt hända en olycka.  │ PTHSA 20-Li B3  21 ■...
  • Seite 27: Användning Och Hantering Av Det Batteridrivna Elverktyget

    överbrygga b) Försök aldrig laga skadade batterier själv. kontakterna. En kortslutning mellan batteriets Endast tillverkaren eller en auktoriserad kund- kontakter kan leda till brännskador eller elds- tjänst får serva batterier. våda. │ ■ 22    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 28: Produktspecifik Säkerhets Information För Häcksaxar

    Om häcksaxen kommer i kontakt med strömförande ledningar eller an- vänds i deras närhet kan det leda till allvarliga personskador eller livsfarliga elchocker.  │ PTHSA 20-Li B3  23 ■...
  • Seite 29: Kompletterande Säkerhets Anvisningar För Häcksaxar

    Vibrationsskador i armar och händer om häck- – kontrollerar, underhåller eller gör några saxen används länge i sträck eller styrs och arbeten på häcksaxen; underhålls på fel sätt.. – ställer in skäranordningens arbetsposition; – lämnar häcksaxen obevakad. │ ■ 24    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 30: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Dra då ut en annan plats och håll inte fingret på På/ kontakten. Av-knappen. Svärdet ska riktas bakåt när du bär produkten. Sätt på svärdskyddet när du ska flytta produkten.  │ PTHSA 20-Li B3  25 ■...
  • Seite 31: Kontrollera Batteriets Laddningsnivå

    Ta ut batteripaketet r ur produkten. ♦ Tryck på upplåsningsknappen 4. ♦ ♦ Luta motorenheten till önskat läge. När upplåsningsknappen 4 släpps snäpper ♦ motorenheten fast. Sätt tillbaka batteripaketet r i produkten igen. ♦ │ ■ 26    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 32: Ta Produkten I Bruk

    Planera in raster i arbetet för inte skada din hälsa. Risken att skada sig ökar vid överansträngning! VARNING! ► Produkten får under inga omständigheter an- vändas när man är trött, sjuk eller påverkad av alkohol eller andra droger.  │ PTHSA 20-Li B3  27 ■...
  • Seite 33: Felsökning, Häcksax

    Fråga din kommun eller stadsförvalt- ning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. Reservdelar Reservdelar kan beställas direkt via vårt service- center. Du måste alltid ange typ av maskin och delens nummer vid beställningar. │ ■ 28    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 34: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar re- dan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.  │ PTHSA 20-Li B3  29 ■...
  • Seite 35: Service

    öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- serviceadress. Kontakta först det serviceställe som numret (IAN) 373422_2104. anges. OBSERVERA KOMPERNASS HANDELS GMBH ► För verktyg från Parkside ska endast den BURGSTRASSE 21 defekta artikeln utan tillbehör (t ex batteri, 44867 BOCHUM förvaringsväska, monteringsverktyg osv.) TYSKLAND skickas in.
  • Seite 36: Originalförsäkran Om Överensstämmelse

    Tillämpade harmoniserade standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Beteckning: Batteridriven teleskophäcksax 20 V PTHSA 20-Li B3 Tillverkningsår: 11–2021 Serienummer: IAN 373422_2104 Bochum, 2021-10-05 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 37: Beställning Av Reservbatteri

    Beställning via telefon Service Sverige Tel.: 0770 930739 Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 För att snabbt kunna behandla din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (IAN 373422_2104) i beredskap vid alla förfrågningar. │ ■ 32    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 38 Zamówienia telefoniczne .............49 │ PTHSA 20-Li B3  ...
  • Seite 39: Wstęp

    Wyposażenie AKUMULATOROWE, TELESKOPOWE NOŻYCE Przegląd 1 Osłona prowadnicy DO ŻYWOPŁOTU 20 V 2 Belka noża PTHSA 20-Li B3 3 Głowica silnika Wstęp 4 Przycisk odblokowujący Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany 5 Złączka produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- 6 Wysięgnik teleskopowy cja obsługi stanowi część...
  • Seite 40: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE! * ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA ► Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzy- I ŁADOWARKI stania z elektronarzędzia różnić się od wska- zanych wartości, zależnie od sposobu użyt- kowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego. │ PTHSA 20-Li B3    35 ■...
  • Seite 41: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Zachowaj odstęp co najmniej się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektro- 10 m od napowietrznych linii narzędzia wytwarzają iskry, które mogą energetycznych. spowodować zapłon pyłu lub oparów. │ ■ 36    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 42: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzę- Ruchome części urządzenia mogą pochwycić dziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wy- luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie włosy. wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ PTHSA 20-Li B3    37 ■...
  • Seite 43: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Nieużywany akumulator przechowuj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź- dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami aku- mulatora może spowodować poparzenia lub pożar. │ ■ 38    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 44: Serwis

    Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie przeprowadzaj serwisowania uszkodzonych akumulatorów. Każde serwiso- wanie akumulatorów powinno być przeprowa- dzane wyłącznie przez producenta lub autory- zowany punkt serwisowy. │ PTHSA 20-Li B3    39 ■...
  • Seite 45: Uzupełniające Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Nożyc Do Żywopłotu

    Noś odpowiednią odzież! Nie noś luźnej (patrz rozdz. Konserwacja i czyszczenie / odzieży ani biżuterii; gdyż mogłyby one zostać serwis). wciągnięte przez ruchome części. Zaleca się noszenie wytrzymałych rękawic, obuwia z przeciwpoślizgową podeszwą i okularów ochronnych. │ ■ 40    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 46: Konserwacja I Przechowywanie

    Dopilnuj, aby podczas pracy wszystkie uchwyty i urządzenia zabezpieczające nożyc do żywo- płotu były zamontowane. Nigdy nie próbuj pracować z niekompletnymi nożycami do ży- wopłotu lub z niedozwolonymi przeróbkami. │ PTHSA 20-Li B3    41 ■...
  • Seite 47: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Na czas transportu zakładaj osłonę pro- ładowania o/p migają jednocześnie, wadnicy. akumulator r jest uszkodzony. ♦ Wsuń akumulator r do urządzenia. ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłą- czaj ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. │ ■ 42    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 48: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    Naciśnij przycisk odblokowujący 4. ♦ przy zawieszonym urządzeniu znajdowało się na wysokości bioder. ♦ Przechyl moduł silnika do żądanej pozycji. ♦ Zwolnij przycisk odblokowujący 4, a moduł silnika się zatrzaśnie. ♦ Umieść akumulator r ponownie w urządzeniu. │ PTHSA 20-Li B3    43 ■...
  • Seite 49: Uruchomienie

    fizyczne zwiększa ryzyko obrażeń ■ Urządzenie należy przechowywać w znajdu- ciała! jącej się w zestawie osłonie prowadnicy 1 w suchym, ciepłym miejscu i poza zasięgiem dzieci. ■ Przechowuj urządzenie na leżąco lub zabez- piecz je przed przewróceniem. │ ■ 44    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 50: Wyszukiwanie Usterek W Nożycach Do Żywopłotu

    Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Części zamienne Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania należy koniecznie podać typ maszyny i numer części. │ PTHSA 20-Li B3    45 ■...
  • Seite 51: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ ■ 46    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 52: Serwis

    44867 BOCHUM numer artykułu (IAN) 373422_2104. NIEMCY WSKAZÓWKA www.kompernass.com ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). │ PTHSA 20-Li B3    47...
  • Seite 53: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Akmulatorowe teleskopowe nożyce do żywopłotu 20 V PTHSA 20-Li B3 Rok produkcji: 11–2021 Numer seryjny: IAN 373422_2104 Bochum, dnia 05.10.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 54: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    W niektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. W takim wypadku skontaktuj się z infolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 373422_2104). │ PTHSA 20-Li B3    49 ■...
  • Seite 55 │ ■ 50    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 56 Užsakymas telefonu ..............66 │ PTHSA 20-Li B3 LT ...
  • Seite 57: Įžanga

    Dalys TELESKOPINĖS AKUMULIA- TORINĖS GYVATVORIŲ Apžvalga 1 Pjovimo juostos apsauginė įmautė ŽIRKLĖS 20 V PTHSA 20-Li B3 2 Peilių juosta Įžanga 3 Variklio galvutė Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką 4 Atblokavimo mygtukas gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis.
  • Seite 58: Techniniai Duomenys

    Garso slėgio lygis = 71,7 dB (A) Neapibrėžtis Garso galios lygis = 84 dB (A) Garantuojamas garso galios lygis = 88 dB (A) Neapibrėžtis K = 2,05 dB │ PTHSA 20-Li B3 LT   53 ■...
  • Seite 59: Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai

    Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, šildymo įrenginių, viryklių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus. c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus. │ ■ 54    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 60: Asmenų Sauga

    žmonėms. Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite juos naudoja patirties neturintys žmonės. reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. │ PTHSA 20-Li B3 LT   55 ■...
  • Seite 61: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo

    Įvykus akumuliatoriaus kon- b) Niekada netvarkykite sugedusių akumuliatorių. taktų trumpajam jungimui kyla pavojus nuside- Bet kokius akumuliatorių techninės priežiūros ginti arba sukelti gaisrą. darbus gali atlikti tik gamintojas arba gamintojo įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos. │ ■ 56    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 62: Gyvatvorių Žirklių Naudojimo Specialieji Saugos Nurodymai

    žirklių niekada liatorių. nenaudosite netoli elektros laidų. Įrankiui prisi- lietus prie elektros laidų arba naudojant jį neto- liese, galima sunkiai susižaloti arba patirti mirti- ną elektros smūgį. │ PTHSA 20-Li B3 LT   57 ■...
  • Seite 63: Gyvatvorių Žirklių Naudojimo Papildomi Saugos Nurodymai

    įrankis naudojamas ilgesnį – gyvatvorių žirkles tikrindami, atlikdami tech- laiką, netinkamai naudojamas ar netinkamai ninės priežiūros darbus ar jas tvarkydami; techniškai prižiūrimas. – nustatydami pjovimo įtaiso darbinę padėtį; – palikdami neprižiūrimas gyvatvorių žirkles. │ ■ 58    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 64: Kiti Saugos Nurodymai

    ♦ jungiklio. Įrankį neškite pjovimo juostą nukreipę ♦ Tarp keleto įkrovimų iš eilės kroviklis ne trumpiau atgal. Prieš gabendami užmaukite pjovimo nei 15 minučių turi būti išjungtas. Ištraukite tinklo juostos apsauginę įmautę. kištuką. │ PTHSA 20-Li B3 LT   59 ■...
  • Seite 65: Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Patikra

    Išimkite akumuliatoriaus bloką r iš įrankio. ♦ Paspauskite atblokavimo mygtuką 4. ♦ ♦ Variklio bloką palenkite į norimą padėtį. Atleiskite atblokavimo mygtuką 4 – variklio ♦ blokas užsifiksuoja. Akumuliatoriaus bloką r vėl įdėkite į įrankį. ♦ │ ■ 60    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 66: Pradėjimas Naudoti

    – tai leis sumažinti nelaimingų atsitikimų pavojų. Tvirtai stovėkite ant žemės, išlaikykite pusiausvyrą ir visada naudokite rinkinyje esantį nešimo diržą! ► Savo sveikatos labui dirbdami darykite poil- sio pertraukas. Fizinis nuovargis padidina pavojų susižaloti! │ PTHSA 20-Li B3 LT   61 ■...
  • Seite 67: Laikymas

    Atsarginės dalys Atsarginių dalių galite užsisakyti tiesiogiai kreipda- miesi į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą. Užsisaky- dami būtinai nurodykite įrankio tipą ir dalies numerį. Įrankio dalis Veiksmas Apžiūrėti Pjovimo peiliai Nuvalyti │ ■ 62    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 68: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei su- taisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon- to darbus imamas mokestis. │ PTHSA 20-Li B3 LT   63 ■...
  • Seite 69: Priežiūra

    Garantinių įsipareigojimų vykdymas NURODYMAS Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, ► Siųsdami „Parkside“ įrankius, siųskite tik prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais: sugedusį gaminį be priedų (pavyzdžiui, be ■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, akumuliatoriaus, lagaminėlio, surinkimo turėkite kasos čekį kaip pirkimo dokumentą ir įrankių...
  • Seite 70: Originali Atitikties Deklaracija

    Taikomi darnieji standartai EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tipas/įrankio pavadinimas: Teleskopinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės 20 V PTHSA 20-Li B3 Pagaminimo metai: 2021–11 Serijos numeris: IAN 373422_2104 Bochum, 2021-10-05 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį...
  • Seite 71: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Kai kuriose šalyse atsarginių dalių užsisakyti internetu negalima. Tokiu atveju karštąja linija susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo tarnyba. Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (IAN 373422_2104). │ ■ 66    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 72 Telefonische Bestellung ............. . .83 DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    67...
  • Seite 73: Einleitung

    Ausstattung AKKU-TELESKOP- HECKENSCHERE 20 V Übersicht 1 Schwertschutzhülle PTHSA 20-Li B3 2 Messerbalken Einleitung 3 Motorkopf Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 4 Entriegelungstaste Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 5 Verbindungstück Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 6 Teleskopstiel Teil dieses Produkts.
  • Seite 74: Technische Daten

    Belastung läuft). Schallleistungspegel = 84 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel = 88 dB (A) Unsicherheit K = 2,05 dB DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    69 ■...
  • Seite 75: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. LWA in dB. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 76: Sicherheit Von Personen

    Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- verringert das Risiko von Verletzungen. stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    71 ■...
  • Seite 77: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Laden Sie nicht aufladbare Batterien in unvorhergesehenen Situationen. niemals auf. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 78: Service

    Leitungen können in Hecken und Büschen ver- ► Hinweise zur Arbeitsposition (siehe Aus- borgen sein und versehentlich durch das Mes- klappseite). ser angeschnitten werden. ► Hinweise zu Stellteilen (siehe Ausklappseite). DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    73 ■...
  • Seite 79: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Stellen Sie immer sicher, dass alle Griffe und Sicherheitseinrichtungen beim Gebrauch der Heckenschere angebaut sind. Versuchen Sie niemals, eine unvollständige Heckenschere oder eine mit nicht zulässigem Umbau zu benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 80: Wartung Und Aufbewahrung

    Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten. DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    75 ■...
  • Seite 81: Vor Der Inbetriebnahme

    Plastikring durchgeschoben werden stecker. kann. Achten Sie darauf, dass die Nut und Aus- sparung ineinandergreifen. ♦ Drehen Sie das rote Verbindungstück 5 in Richtung des -Symbols auf dem Motorkopf 3 fest. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 82: Teleskopstiel Verstellen

    (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in beson- Schnitttechniken deren Gebieten (z. B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein. ■ Siehe Ausklappseite (Abbildung A). HINWEIS ► Entfernen Sie starke Äste mit einer Astschere. DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    77 ■...
  • Seite 83: Transport

    Bewahren Sie das Gerät in der mitgelieferten Sichtprüfung X Schwertschutzhülle 1 an einem frostfreien, Schneidmesser trockenen Ort außerhalb der Reichweite von reinigen Kindern auf. ■ Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 84: Entsorgung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Cen- ter bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbe- dingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    79 ■...
  • Seite 85: Abwicklung Im Garantiefall

    Kunden 373422_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- HINWEIS vorschriften, Bedienungsfehler ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ■ Schäden durch Elementarereignisse ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc.) ein. │...
  • Seite 86: Service

    IAN 373422_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    81 ■...
  • Seite 87: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Teleskop-Heckenschere 20 V PTHSA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 11–2021 Seriennummer: IAN 373422_2104 Bochum, 05.10.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 88: Ersatz-Akku Bestellung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 373422_2104) des Gerätes bereit. DE │ AT │ CH │ PTHSA 20-Li B3    83 ■...
  • Seite 89 │ DE │ AT │ CH ■ 84    PTHSA 20-Li B3...
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PTHSA20-LiB3-102021-1 IAN 373422_2104...

Inhaltsverzeichnis