Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEU
Bedienungsanleitung
ENG
Directions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Notice de l'utilisateur
SLO
Otroški varnostni
DK
Betjeningsvejledning
ES
Instrucciones de operación
PL
Instrukcja Obsługi
Stand 01/2010
P
Manual de utilização
I
Manuale delle istruzioni
CZ
Návod k obsluze
FIN
Turvalaitteen käyttöohje
RUS
Руководство эксплуатации
H
Használati utasítás
TR
Kullanım Kılavuzu
CN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KIDDY sport’n move 4-Rad

  • Seite 1 Manual de utilização Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Directions for use Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Turvalaitteen käyttöohje Notice de l’utilisateur Otroški varnostni Руководство эксплуатации Betjeningsvejledning Használati utasítás Instrucciones de operación Kullanım Kılavuzu Instrukcja Obsługi 用 Stand 01/2010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise ........... Auspacken ..................Erstaufbau der Elemente ............Auffalten des Chassis............... 3.2.1 Montage der Räder (3-Rad version)..........3.2.2 Montage der Räder (4-Rad Version)..........Einstellungen am Chasis ............Zusammenfalten des Chassis............Einstellung des Schiebers..............Einstellung der Bremse..............Arretieren des/der Vorderrades/-räder..........4.4.1 Arretieren des Vorderrades (3-Rad Version)........
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gebrauch eine hohe Nutzungsdauer ermöglicht. Ihr „kiddy sport’n move” wurde nach EN (DIN) 1888 geprüft und zugelassen. Ihr „kiddy sport’n move” ist für Kinder von der Geburt bis zu 15kg (ca. 4 Jahre) geeignet. Allerdings müssen die dem Kindesalter entsprechenden Aufsätze benutzt werden:...
  • Seite 4: Es Dürfen Nur Vom Hersteller Zugelassene Ersatz- Sowie

    Prüfen Sie die Bremsen und die Räder regelmäßig auf korrekte Funktion. Falls ein Rad quietscht, kann es mit Silikon- oder Feinmechaniköl geschmiert werden. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in Ihrem „kiddy sport’n move”. Arretieren Sie vor dem Hineinsetzen des Kindes (der Babyschale) und vor dem Herausnehmen immer die Feststellbremse.
  • Seite 5: Auspacken

    2. Auspacken Wegen Erstickungsgefahr muss das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern ferngehalten werden. 3. Erstaufbau der Elemente 3.1 Auffalten des Chassis Öffnen Sie den Verriegelungshaken seitlich am Chassis (Abb. 1). Abb. 1 Ziehen Sie den Schiebegriff nach oben (Abb. 2) und das Chassis faltet sich auf.
  • Seite 6: Montage Der Räder (3-Rad Version)

    3.2.1 Montage der Räder (3-Rad Version) Stecken Sie beiden Achsen der Hinterräder von innen in die Felgen (Abb. 3). Achten Sie darauf, dass die Achse in den Felgen verra- stet und fest sitzt. Abb. 3 Schieben Sie nun beide Achsen (linke rechte Seite)
  • Seite 7: Montage Der Räder (4-Rad Version)

    Stecken Sie nun die Drehachse des Vorderrades in Aufnahme vorn am Chassis (Abb. 6). Prüfen Sie durch Ziehen am Rad nach unten, ob die Drehachse korrekt verrastet ist. Abb. 6 3.2.2 Montage der Räder (4-Rad Version) Schieben Sie beide Achsen (linke und rechte Seite) der Hinterräder in die Naben des Chassis ein (Abb.
  • Seite 8: Einstellungen Am Chasis

    4. Einstellungen am Chassis 4.1 Zusammenfalten des Chassis Ihr kiddy sport’n move kann mit der in Fahrtrichtung montierten Sitzeinheit zusammen gefalten werden. Falls Sie den Kinderwagen mit Sitzeinheit entgegen der Fahrtrichtung, mit Babyschale oder mit Carrycot benutzen, müssen die Aufsätze vor dem Falten abgenom- men werden.
  • Seite 9: Einstellung Des Schiebers

    Schließen Verriegelungshaken (Abb. 11). Jetzt können Sie Ihr sport’n move transportieren. Um Ihr kiddy sport’n move wieder aufzufalten gehen Sie wie in Punkt 3.1 beschrieben vor. Abb. 11 4.2 Einstellung des Schiebers Um den Schieber einzustellen, müs- sen Sie beiden grauen Tasten gleichzeitig gedrückt halten (Abb.
  • Seite 10: Arretieren Des/Der Vorderrades/-Räder

    4.4 Arretieren des/der Vorderrades/-räder 4.4.1 Arretieren des Vorderrades der 3-Rad Version Um das Vorderrad zu arretieren, müssen Sie es in “geradeaus” Stellung bringen und anschließend den Feststellkranz drehen (Abb. 14) bis das Rad einrastet. Abb. 14 Um die Bewegung des Rades wieder freizugeben, drehen Sie den Feststellkranz in die andere Richtung.
  • Seite 11: Abnehmen Der Hinterräder (3-Rad Und 4-Rad Version)

    4.5 Abnehmen der Hinterräder (3-Rad und 4-Rad version) Um die Hinterräder abnehmen zu können, halten Sie graue Entriegelungstaste gedrückt (Abb. 16; Ziff. 1) und ziehen Sie die Räder nach außen hin ab (Abb. 16; Ziff. 2). Abb. 16 Um die Räder wieder zu montieren, gehen Sie wie in Punkt 3.2.1 bzw. 3.2.2 beschrieben vor.
  • Seite 12: Abnehmen Der Vorderräder Der 4-Rad Version

    5. Verwendung mit Babyschale 5.1 Montage der Adapter und Babyschale auf dem Chassis Klappen Sie Ihren “kiddy sport’n move” wie in Punkt 3.1 auseinander und betätigen Sie die Feststellbremse. Stecken Sie beide Adapter in die Führungen am Chassis bis sie ein- rasten und fest sitzen (Abb.
  • Seite 13 Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind in der Babyschale entsprechend deren Bedienungsanleitung angeschnallt wurde. Stecken Sie nun die Babyschale auf beide Adapter auf (Abb. 20). Die Babyschale kann in und entge- gen der Fahrtrichtung benutzt wer- den. Abb. 20 Halten beide Entriegelungsknöpfe am Tragebügel der Babyschale gedrückt (Abb.
  • Seite 14: Abnehmen Der Babyschale

    5.2 Abnehmen der Babyschale Halten Sie beide Entriegelungsknöpfe am Tragebügel der Babyschale gedrückt und und drehen Sie den Bügel in die Tragestellung. Achten Sie darauf, dass beide Entriegelungsknöpfe wieder einrasten. Nun kann die Babyschale nach oben hin abgenommen werden. 5.3 Abnehmen der Adapter vom Chassis Halten Sie den Entriegelungsknopf seitlich am Chassis gedrückt (Abb.
  • Seite 15: Montage Der Babywanne Auf Dem Chassis

    Die Babywanne darf auschließlich für Kinder von Geburt bis ca. 6 Monate (max. 9kg) benutzt werden. Klappen Sie Ihren “kiddy sport’n move” wie in Punkt 3.1 beschrieben auseinander und betätigen Sie die Feststellbremse. Falls Sie die Babyschalenadapter verwendet haben, müssen diese von Chassis abgenommen werden.
  • Seite 16: Einstellung Des Tragebügels/Sonnendachs

    Die Sitzeinheit darf auschließlich für Kinder von ca. 6 Monaten (mind. 9kg) bis 4 Jahren (max. 15kg) benutzt werden. Klappen Sie Ihren “kiddy sport’n move” wie in Punkt 3.1 auseinander und betätigen Sie die Feststellbremse. Falls Sie die Babyschalenadapter werwendet haben, müssen diese von Chassis abgenommen werden.
  • Seite 17: Abnehmen Der Sitzeinheit Vom Chassis

    Es ist vor Gebrauch zu überprüfen, dass die Führungsarme der Sitzeinheit korrekt eingerastet sind. 7.2 Abnehmen der Sitzeinheit vom Chassis Halten Sie die Entriegelungsknöpfe seitlich links und rechts am Chassis gedrückt (Abb. 29; Ziff. 1) und zie- hen Sie die Sitzeinheit vom Chassis ab (Abb.
  • Seite 18: Einstellung Der Fußstütze

    7.4 Einstellung der Fußstütze Halten Sie beide Entriegelungsknöpfe gedrückt (Abb. 31; Ziff. 1) und drehen Sie anschlie- ßend Fußstütze gewünschte Position. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungsknöpfe nach der Einstellung wieder einra- sten. Abb. 31 7.5 Einstellung der Liege- / Sitzposition Um die Liege- oder Sitzposition einzustellen, muss der Versteller auf der Rückseite der Rückenlehne auf dem Gurt in die entsprechende Richtung verschoben werden.
  • Seite 19: Abnehmen Und Anbringen Des Bauchbügels

    Schnallen Sie Ihr Kind stehts an, auch wenn der Bauchbügel benutzt wird. 7.7 Sichern des Kindes mit dem 5-Punkt-Gurtsystem Benutzen Sie das Gurtsystem immer in der vorgeschriebenen Weise, wenn Sie Ihr Kind im “kiddy sport’n move” transportieren. 7.7.1 Öffnen und weiten des 5-Punkt-Gurtsystems Um das Gurtsystem zu öffnen, drük- rote Taste Gurtschloss (Abb.
  • Seite 20: Anschnallen Des Kindes

    Zum Weiten des Gurtsystems halten Zentralverstellertaste “PRESS” gedrückt (Abb. 35; Ziff. 1) ziehen beide Schultergurte nach vorn hin heraus. Abb. 35 7.7.2 Anschnallen des Kindes Betätigen Sie bevor Sie Ihr Kind in die Sitzeinheit setzen immer die Feststellbremse. Setzen Sie Ihr Kind in die Sitzeinheit und legen Sie Schultergurte über die Schultern.
  • Seite 21: Pflege

    Überprüfen Sie das Chassis ständig auf lockere Schrauben, Nieten, abge- nutzte Teile oder gebrochenes Material. Verwenden Sie Ihren „kiddy sport’n move“ nicht weiter, wenn Sie einen Defekt bemerkt haben. Defekte Teile müssen vor der nächsten Benutzung ersetzt oder repariert werden.
  • Seite 22: Pflege Der Sitzeinheit

    8.3 Pflege der Sitzeinheit Prüfen Sie den Sitz ständig auf offene Nähte oder sonstige Beschädigungen. Der Bezug ist nicht abnehmbar und kann mit milder Seifenlauge und einem Lappen gereinigt werden. Um das Sitzgestell zu reinigen, benutzen Sie ebenfalls milde Seifenlauge. Benutzen Sie keinesfalls scharfe Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  • Seite 23 General safety instructions ............. Unpacking ..................First setup of the elements ............Unfolding the chassis............... 3.2.1 Wheel assembly (3-wheel version)........... 3.2.2 Wheel assembly (4-wheel version)........... Settings on the chassis ............Folding the chassis together.............. Adjusting the push handle..............Adjusting the brakes................. Locking the front wheel/wheels............
  • Seite 24: General Safety Instructions

    Thank you very much for your decision on the ‘sport’n move’ travel system by kiddy. Your ‘kiddy sport’n move’ is a high-quality product that will give you a long life when used properly. Your ‘kiddy sport’n move’ was tested and approved according to EN (DIN) 1888.
  • Seite 25 Never use the ‘kiddy sport’n move’ on stairs or escalators. Using the ‘kiddy sport’n move’ as a toy is strictly prohibited. Only spare parts and accessories approved by the manufacturer may be used. You should use your ‘kiddy sport’n move’ only to transport a child.
  • Seite 26: Unpacking

    2. Unpacking Due to the risk of suffocation the packaging material must be kept out of the reach of children. 3. First setup of the elements 3.1 Unfolding the chassis Release the locking catch on the side of the chassis (Fig. 1). Fig.
  • Seite 27: Wheel Assembly (3-Wheel Version)

    3.2.1 Wheel assembly (3-wheel version) Insert both axles of the rear wheels into the rims from the inside (Fig. 3). Make sure that the axles lock into the rims and sit tightly. Fig. 3 Push both axles (left and right) of the rear wheels into the hubs of the chassis (Fig.
  • Seite 28: Wheel Assembly (4-Wheel Version)

    Now insert the swivelling axle of the front wheel into the holding bracket at the front of the chassis (Fig. 6). Test whether the swivelling axle is properly locked in place by pulling the wheel downwards. Fig. 6 3.2.2 Wheel assembly (4-wheel version) Push both axles (left and right) of the rear wheels into the hubs of the chassis (Fig.
  • Seite 29: Settings On The Chassis

    4. Settings on the chassis 4.1 Folding the chassis together Your ‘kiddy sport’n move’ can be folded together with the mounted seat unit facing the travel direction. If you use the ‘sport’n move’ with the seat unit facing rewards the travel direction, with carry-cot or infant carrier, the assemblings must be removed before folding it together.
  • Seite 30: Adjusting The Push Handle

    Now close the locking catches (Fig 11). You can now transport your ‘sport’n move’. To unfold your ‘kiddy sport’n move’ again, follow the steps described in point 3.1. Fig. 11 4.2 Adjusting the push handle To adjust the push handle, keep both grey buttons pressed in simultaneously (Fig.
  • Seite 31: Locking The Front Wheel/Wheels

    4.4 Locking the front wheel/wheels 4.4.1 Locking the front wheel of the 3-wheel version To lock the front wheel, it must be turned in the straight position. Then turn the fixing wheel (Fig. 14) until the wheel locks in place. Fig.
  • Seite 32: Removing The Rear Wheels (3-Wheel And 4-Wheel Version)

    4.5 Removing the rear wheels (3-wheel and 4-wheel version) To remove the rear wheels, keep the grey release button pressed in (Fig. 16, No. 1) and pull the wheels off towards the outside (Fig 16, No. Fig. 16 To remount the wheels, follow the steps described in point 3.2.1 or 3.2.2. 4.6 Removing the front wheel/wheels 4.6.1 Removing the front wheel of the 3-wheel version To remove the front wheel, keep the...
  • Seite 33: Removing The Front Wheels Of The 4-Wheel Version

    To remount the wheels, follow the steps described in point 3.2.2. 5. For use with infant carrier 5.1 Mounting the adapter and the infant carrier on the chassis Unfold the ‘kiddy sport’n move’ as described in point 3.1 and activa- te the parking brake. Insert both adapter brackets into the guides on the chassis until they lock into place and sit tightly (Fig.
  • Seite 34 Make sure that your child is buckled infant carrier described in the directions for use. Now insert the infant carrier into both adapter brackets (Fig. 20). The infant carrier can be used front or rear facing the travelling direction. Fig. 20 Now keep both release buttons on the carry handle of the baby car seat pressed in (Fig.
  • Seite 35: Removing The Infant Carrier

    5.2 Removing the infant carrier Keep both release buttons on the carry handle of the infant carrier pressed in and push the handle in the carry position. Make sure that the release buttons lock in place again. The infant carrier can now be removed in an upwards movement. 5.3 Removing the adapter from the chassis Keep the release button on the side of the chassis pressed in (Fig.
  • Seite 36: Mounting The Carry-Cot On The Chassis

    The carry-cot may only be used for children from birth to approximately 6 months (max. 9 kg). Unfold the ‘kiddy sport’n move’ as described in point 3.1 and activa- te the parking brake. If you have used the baby car seat adapter brackets, these must be removed from the chassis.
  • Seite 37: Adjusting The Carry Handle/Sun Visor

    The seat unit may only be used for children of approximately 6 months (minimum 9 kg) until 4 years (maximum 15 kg). Unfold the ‘kiddy sport’n move’ chassis as described in point 3.1 and activate the parking brake. If the infant carrier adapter brackets were used, they must be removed from the chassis.
  • Seite 38: Removing The Seat Unit From The Chassis

    Before using the seat unit make sure that the guide arms are correct- ly locked in place. 7.2 Removing the seat unit from the chassis Keep the release buttons on the left and right sides of the chassis pressed in (Fig. 29, No. 1) and pull the seat unit from the chassis (Fig.
  • Seite 39: Adjusting The Foot Rests

    7.4 Adjusting the foot rests Keep both release buttons pressed in (Fig. 31, No. 1) and then turn the foot rests in the desired position. Make sure that the release buttons lock in place again after the adjustment. Fig. 31 7.5 Adjusting the reclining/seating position To adjust the reclining or seating position the adjuster on the back of the backrest on the belt must be moved in the corresponding direction.
  • Seite 40: Removing And Attaching The Bumper Bar

    7.7 Securing the child with the 5-point belt system Always use the belt system as prescribed when you transport your child in the ‘kiddy sport’n move’. 7.7.1 Opening and widening of the 5-point belt system To open the belt system, press the red button on the belt clip (Fig.
  • Seite 41: Fastening The Child

    To widen the belt system, keep the central adjuster button ‘PRESS’ pressed in (Fig. 35, No. 1) and then pull both shoulder belts out to the front. Fig. 35 7.7.2 Fastening the child Always activate the parking brake before placing your child in the seat unit.
  • Seite 42: Maintenance And Care

    Regularly check the chassis for loose screws, rivets, worn parts or damaged material. Do not continue to use the ‘kiddy sport’n move’ if you notice a defect. Defective parts must be replaced or repaired before reusing it. Should a wheel squeak, spray it with a little silicone oil or dab some precision engineering oil on the axle.
  • Seite 43: Care Instruction Of The Seat Unit

    Also use mild soapy water to clean the shell of the seat. Never use an aggressive detergent or solvent. 9. Warranty We provide a 2-year guarantee on ‘kiddy sport’n move’ for manufacturing or material defects. The guarantee period commences on the day of purchase. A receipt is required for all claims.
  • Seite 44 Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Phone: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080 -21 E-mail: info@kiddy.de www.kiddy.de...

Diese Anleitung auch für:

Sport’n move 3-radSport’n move

Inhaltsverzeichnis