Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carburant Et Ravitaillement - Stihl FR 410 C Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR 410 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4 Prescriptions de sécurité
– Les vis du capot protecteur sont serrées au
couple correct.
– Si l'on utilise le capot protecteur pour têtes
faucheuses : le couteau rogneur est monté
correctement.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité
n'est pas garanti, il est possible que des com‐
posants ne fonctionnent plus correctement et
que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. L'utilisateur risque de subir des bles‐
sures graves.
► Travailler uniquement avec un capot pro‐
tecteur qui ne présente aucun endommage‐
ment.
► Serrer les vis du capot protecteur au couple
de serrage correct,
► Si l'on utilise le capot protecteur pour têtes
faucheuses : travailler uniquement avec un
couteau rogneur monté correctement.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
4.6.3
Tête faucheuse
La tête faucheuse se trouve en bon état pour
une utilisation en toute sécurité si les conditions
suivantes sont remplies :
– La tête faucheuse ne présente aucun endom‐
magement.
– La tête faucheuse n'est pas bloquée.
– Les fils de coupe sont montés correctement.
– Les limites d'usure ne sont pas dépassées.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité
n'est pas garanti, il est possible que des com‐
posants de la tête faucheuse ou des mor‐
ceaux de fil de coupe se détachent et soient
projetés au loin. Des personnes risquent d'être
grièvement blessées.
► Ne travailler qu'avec une tête faucheuse qui
ne présente aucun endommagement.
► Ne pas remplacer les fils de coupe par des
objets métalliques.
► Vérifier et respecter les limites d'usure.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
4.6.4
Outil de coupe métallique
L'outil de coupe métallique se trouve en bon état
pour une utilisation en toute sécurité si les condi‐
tions suivantes sont remplies :
– L'outil de coupe métallique et les pièces de
fixation ne présentent aucun endommage‐
ment.
0458-840-7601-A
6.5.1.
– L'outil de coupe métallique n'est pas déformé.
– L'outil de coupe métallique est monté correcte‐
ment.
– L'outil de coupe métallique est affûté correcte‐
ment.
– L'outil de coupe métallique ne présente
aucune bavure sur les tranchants.
– Les limites d'usure ne sont pas dépassées.
– Si l'on utilise un outil de coupe métallique qui
n'a pas été fabriqué par STIHL, son poids, son
épaisseur et son diamètre ne doivent pas
dépasser ceux du plus gros outil de coupe
métallique STIHL autorisé ; il doit avoir exacte‐
ment la même forme et sa qualité ne doit pas
être inférieure à celle de l'outil d'origine STIHL.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité
n'est pas garanti, il est possible que des com‐
posants de l'outil de coupe métallique se déta‐
chent et soient projetés au loin. Des person‐
nes risquent d'être grièvement blessées.
► Ne travailler qu'avec un outil de coupe
métallique qui ne présente aucun endom‐
magement et avec des pièces de fixation
qui ne présentent aucun endommagement.
► Affûter correctement l'outil de coupe métalli‐
que.
► Ébavurer les tranchants à l'aide d'une lime.
► Faire équilibrer l'outil de coupe métallique
par un revendeur spécialisé STIHL.
► Vérifier et respecter les limites d'usure.
► Utiliser un outil de coupe métallique indiqué
dans la présente Notice d'emploi.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
4.7

Carburant et ravitaillement

AVERTISSEMENT
■ Le carburant à utiliser pour cette débroussail‐
leuse est un mélange composé d'essence et
d'huile pour moteur deux-temps. L'essence et
le mélange sont extrêmement inflammables.
Si l'essence ou le mélange entre en contact
avec une flamme ou avec des objets très
chauds, cela peut causer un incendie ou une
explosion. Cela peut causer des dégâts maté‐
riels et des personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
► Préserver l'essence et le mélange de la
chaleur et du feu.
► Ne pas renverser de l'essence ou du
mélange.
► Si l'on a renversé du carburant : essuyer le
carburant avec un chiffon et ne pas essayer
français
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fr 480 c4147

Inhaltsverzeichnis