2.
Sender und Empfänger mittels Halterung montieren. 5 bis 6 Nm.
°
QuickFix-Halterung (Lieferumfang) (Art.-Nr. 2066048)
°
FlexFix-Halterung (optional) (Art.-Nr. 2066614)
°
MLG-2 ≤ 2 m: Sender 2 Stück. Empfänger 2 Stück.
°
MLG-2 > 2 m: Sender 3 Stück. Empfänger 3 Stück.
it:
1.
Orientare reciprocamente l'emettitore e il rispettivo ricevitore.
2.
Montare emettitore e ricevitore tramite il supporto. Da 5 a 6 Nm.
°
Supporto QuickFix (dotazione di fornitura) (Nr. art. 2066048)
°
Supporto FlexFix (opzionale) (Nr. art. 2066614)
°
MLG-2 ≤ 2 m: Emettitore 2 pezzi. Ricevitore 2 pezzi.
°
MLG-2 > 2 m: Emettitore 3 pezzi. Ricevitore 3 pezzi.
fr:
1.
Aligner l'émetteur et sur le récepteur.
2.
Emetteur et récepteur montés à l'aide d'une fixation. 5 à 6 Nm.
°
Fixation QuickFix (livrée) (réf. 2066048)
°
Fixation FlexFix (optionnelle) (réf. 2066614)
MLG-2 ≤ 2 m : Émetteur 2 exemplaires. Récepteur 2 exemplaires.
°
°
MLG-2 ≤ 2 m : Émetteur 3 exemplaires. Récepteur 3 exemplaires.
es:
1.
Alinear el emisor y el receptor entre sí.
2.
Monte el emisor y el receptor con ayuda del soporte. de 5 a 6 Nm.
°
Soporte QuickFix (en el volumen de suministro) (ref. 2066048)
°
Soporte QuickFix (opcional) (ref. 2066614)
°
MLG-2 ≤ 2 m: Emisor: 2 unidades. Receptor: 2 unidades.
°
MLG-2 > 2 m: Emisor: 3 unidades. Receptor: 3 unidades.
zh:
1.
相互校准发射器和接收器。
2.
借助支架安装发射器和接收器。5 至 6 Nm。
°
QuickFix 支架(供货范围)(订货号 2066048)
°
FlexFix 支架(可选)(订货号 2066614)
°
MLG-2 ≤ 2 m:发射器 2 件。接收器 2 件。
°
MLG-2 > 2 m:发射器 3 件。接收器 3 件。
3
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
必须在无电压状态 连接传感器。
8025234.1EDB/27.10.2022/de
Instalación eléctrica
电气安装
3.1 DC
U
: 18 ... 30 V DC (without load / ohne Last / senza carico / sans charge / sin
B
carga / 无负载
1
Sender /
Sender /
Emettitore /
Émetteur / Emisor /
发射器
2
Receiver /
Empfänger /
Ricevitore /
Récepteur /
Receptor /
接收器 /
3
Fieldbus module /
Feldbusmodul /
Modulo bus di campo /
Module de bus de terrain /
Módulo de bus de campo /
现场总线模块 /
MLG-2 sender, M12, 5-pin, A-coded
Male connector /
Pins /
Signal /
Stecker /
Pins /
Signal /
Connettore
Pin /
Segnale /
maschio /
Bro‐
Signal /
Connecteur mâle /
ches /
Señal /
Conector macho /
Ter‐
信号
mina‐
插头
les /
引脚
2
1
1
+(L+)
5
2
Sync_A
3
4
3
-(M)
4
Test_In
5
Sync_B
4
T-connector /
T-Verteiler /
Pezzo a T /
Pièce en T /
Pieza en T /
T 块
5
Voltage supply /
Spannungsversorgung /
Alimentazione elettrica /
Alimentation électrique /
Fuente de alimentación /
电压供给
6
Fieldbus /
Feldbus /
Bus di campo /
Bus de terrain /
Bus de campo /
现场总线
Description /
Beschreibung /
Descrizione /
Description /
Descripción /
说明
24 V: Voltage supply / Spannungsversor‐
gung / Alimentazione elettrica / Alimentation
électrique / Fuente de alimentación / 电压
供给
Synchronization / Synchronisation / Sincro‐
nizzazione / Synchronisation / Sincroniza‐
ción / 同步
GND: Voltage supply / Spannungsversor‐
gung / Alimentazione elettrica / Alimentation
électrique / Fuente de alimentación / 电压
供给
Test input / Test-Eingang / Ingresso test /
Entrée test / Entrada de prueba / 测试输入
Synchronization / Synchronisation / Sincro‐
nizzazione / Synchronisation / Sincroniza‐
ción / 同步
MLG-2 WebChecker with fieldbus | SICK
2