Durch Berühren der berührungsempfindlichen Oberfläche kann das dem Wandbedienpanel zugewiesene Dusch-WC bedient werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Missbräuchliche Verwendung Bei missbräuchlicher Verwendung übernimmt Geberit keine Haftung für die Folgen. Erklärung zu wesentlichen Informationen Folgendes Signalwort wird verwendet, um auf wesentliche Informatio- nen hinzuweisen.
Lernen Sie das Gerät kennen Das Wandbedienpanel auf einen Blick Wandbedienpanel, abnehmbar LED-Anzeige Grundplatte für Wandmontage Entriegelungsöffnung Die Sensortasten auf einen Blick Durch Berühren der jeweiligen Sensortaste wird die entsprechende Funktion am zugewiese- nen Dusch-WC ausgelöst. Sensortaste <Dusche> Sensortaste <->/<+> Sensortaste <vorne>/<hinten>...
So bedienen Sie das Gerät Wandbedienpanel zuweisen Analdusche benutzen Voraussetzung Voraussetzung – Die Grundeinstellungen des Dusch- – Sie sitzen auf dem WC-Sitzring. WCs sind mittels Fernbedienung auf ▶ Ihre individuellen Bedürfnisse ange- Berühren Sie einmal die passt. Siehe Bedienungsanleitung des Sensortaste <Dusche>.
Ladydusche benutzen ▶ Berühren Sie die Sensortaste <Ladydusche>. Der weibliche Intimbereich ist eine sehr sensible Zone, die besonderer und umsichtiger Pflege bedarf. Um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen, muss die Ladydusche auf Ihre ergonomischen Gegebenheiten eingestellt werden. Die Position der Duschdüse und die Dusch- Ergebnis strahlstärke müssen so gewählt wer- den, dass der Duschstrahl nicht in...
Duscharmposition einstellen Oszillierbewegung der Analdüse ein- und Voraussetzung ausschalten – Der Duschvorgang läuft gerade. Voraussetzung – Die Duscharmposition kann in 5 Stufen eingestellt werden. – Sie sitzen auf dem WC-Sitzring. ▶ Berühren Sie die Sensortaste ▶ Berühren Sie einmal die <vorne> oder <hinten>. Sensortaste <Oszillierbewegung>.
So beheben Sie Störungen Batterie ersetzen Legen Sie die neuen Batterien des Typs CR2032 ein. Entriegeln Sie mit dem Schrauben- dreher an der Entriegelungsöffnung die Verriegelung. Ziehen Sie das Wandbedienpanel an der unteren Seite nach vorne, und nehmen Sie das Wandbedien- panel von der Grundplatte.
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Use for any other purpose is deemed improper. Misuse Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse. Explanation of essential information The following signal word is used to refer to essential information.
Getting to know your device The wall-mounted control panel at a glance Wall-mounted control panel, removable LED display Mounting plate for wall mounting Release opening The sensor buttons at a glance Touching the relevant sensor button actuates the corresponding function on the assigned shower toilet.
Seite 14
How to use the device Assign wall-mounted control Using the anal shower panel Prerequisite Prerequisite – You are sitting down on the WC seat ring. – The basic settings for the shower toilet can be adapted to suit your individual ▶...
Seite 15
Using the Lady shower ▶ Touch the <Lady shower> sensor button. The woman's intimate area is a very sensitive zone and requires special and prudent care. The Lady shower must be set to your ergonomic conditions to achieve an optimal cleaning result. The position of the spray nozzle and the spray intensity must be selected so that the shower Result...
Seite 16
Set the spray arm position Switch the orientation light on and off Prerequisite – The shower procedure is running. ▶ Touch the <Orientation light> sensor – The spray arm position can be set in button once. 5 levels. ▶ Touch the <Forwards> or <Backwards>...
Troubleshooting Replace the battery Insert the new CR2032 batteries. Unlock the interlock by using the screwdriver on the release opening. Pull the bottom of the wall-mounted control panel forward and remove it from the mounting plate. Attach the top of the wall-mounted control panel and secure it to the mounting plate.
Only use mild, liquid cleaning agents that All smooth surfaces can be cleaned hygien- are kind to the skin. The Geberit ically with water and a mild, liquid cleaning AquaClean cleaning set (art. no. agent that is kind to the skin.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type wall-mounted control panel for Geberit AquaClean is in compliance with the 2017 Radio Equipment Regulations. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following Internet address: https://doc.geberit.com/970860000.pdf.
WC lavant qui lui est affecté. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme. Utilisation non conforme Geberit décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une utilisation non conforme du produit. Explications relatives aux informations essentielles Le mot clé...
Seite 22
Connaître l’appareil Vue d'ensemble du tableau de commande mural Tableau de commande mural, amovible Témoin lumineux (LED) Plaque de base pour le montage mural Ouverture de déverrouillage Vue d'ensemble des touches tactiles Une pression sur une touche tactile déclenche la fonction correspondante sur le WC lavant af- fecté.
Utilisation de l’appareil Affecter le tableau de Utiliser la douchette commande mural Condition requise Condition requise – Vous êtes assis(e) sur la lunette d'abat- tant. – Les réglages de base du WC lavant sont adaptés à vos préférences à l'aide ▶...
Seite 24
Utiliser la douchette dame ▶ Effleurez une fois la touche tactile <Douchette dame>. Les parties intimes de la femme constituent une zone particulièrement sensible demandant un soin adapté et très précautionneux. Pour un effet de nettoyage optimal, vous devez ré- gler la douchette dame en fonction de vos spécificités ergonomiques.
Seite 25
Régler la position du bras de Allumer et éteindre la lampe la douchette d'orientation Condition requise ▶ Effleurez une fois la touche tactile – La douchette est en cours de fonction- <Lampe d'orientation>. nement. – La position du bras de la douchette est réglable sur 5 niveaux.
Remédier aux dérangements Remplacer la pile Insérez les piles neuves de type CR2032. Déverrouillez le tableau au niveau de l'ouverture de déverrouillage à l'aide d'un tournevis. Tirez sur la partie inférieure du ta- bleau de commande mural, puis reti- rez-le de sa plaque de base. Positionnez le tableau de com- mande mural sur la partie supé- rieure de la plaque de base, puis...
Le kit de net- un produit de nettoyage liquide, non agres- toyage Geberit AquaClean (n° de sif pour la peau et doux. réf. 242.547.00.1) contient un produit de nettoyage prêt à l’emploi optimal pour toutes les surfaces Geberit AquaClean.
CR2032 (3 V) Durée de vie des piles fournies ~ 2 ans La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que l’équipement radioélectrique du tableau de commande mural pour l’Geberit AquaClean est conforme à...
Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Uso improprio Geberit declina qualsiasi responsabilità per conseguenze derivanti da un uso improprio. Spiegazione delle informazioni essenziali Il seguente pittogramma viene utilizzato per indicare le informazioni essenziali.
Conoscere l'apparecchio Il pannello di comando a parete in breve Pannello di comando a parete, rimovibile Indicazione a LED Flangia per muro per montaggio a parete Apertura di sblocco I tasti sensore in sintesi Toccando il rispettivo tasto sensore si attiva la funzione corrispondente sul vaso bidet asse- gnato.
Uso dell'apparecchio Assegnazione del pannello di Uso del lavaggio anale comando a parete Prerequisito Prerequisito – L'utente occupa la tavoletta del WC. – La regolazione di base del vaso bidet ▶ Toccare una volta il tasto viene adattata alle vostre esigenze indi- sensore <Doccia>.
Seite 32
Uso del getto Lady ▶ Toccare il tasto sensore <Getto Lady>. Data la particolare sensibilità, le parti intime femminili necessitano di una pulizia attenta e delicata. Per otte- nere risultati ottimali, il getto Lady deve essere impostato in base alla propria fisicità. La posizione dell'ero- gatore e l'intensità...
Seite 33
Impostazione della posizione Accensione e spegnimento dell'astina dell'erogatore della luce di cortesia Prerequisito ▶ Toccare una volta il tasto – Il lavaggio è in corso. sensore <Luce di cortesia>. – La posizione dell'astina dell'erogatore può essere impostata su 5 livelli. ▶ Toccare il tasto sensore <avanti> o <indietro>.
Risoluzione dei guasti Sostituzione della batteria Inserire le nuove batterie del tipo CR2032. Sbloccare il bloccaggio sull'apertura di sblocco con il cacciavite. Tirare in avanti il pannello di comando a parete sul lato inferiore e rimuoverlo dalla flangia per muro. Spostare in alto il pannello di comando a parete e fissarlo alla flangia per muro.
Il set per la prodotto per la pulizia liquido delicato che pulizia Geberit AquaClean (art. no. non irrita la pelle. 242.547.00.1) contiene un prodotto per la pulizia pronto per l'uso, perfet- tamente indicato per tutte le superfici Geberit AquaClean.
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Onjuist gebruik Bij onjuist gebruik kan Geberit niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen. Uitleg van essentiële informatie Het volgende signaalwoord wordt gebruikt om essentiële informatie aan te geven.
Seite 38
Leer het apparaat kennen Het wandbedieningspaneel in één oogopslag Wandbedieningspaneel, afneembaar LED-indicator Grondplaat voor wandmontage Ontgrendelopening De sensortoetsen in één oogopslag Het aanraken van de betreffende sensortoets activeert de overeenkomstige functie op de toe- gewezen douchewc. Sensortoets <Douche> Sensortoets <->/<+> Sensortoets <naar voren>/<achteren>...
Seite 39
Zo bedient u het apparaat Het wandbedieningspaneel Anale douche gebruiken toewijzen Voorwaarde Voorwaarde – U zit op de wc-zittingsring. – De basisinstellingen van de douchewc ▶ Raak de sensortoets <Douche> zijn met de afstandsbediening aange- eenmaal aan. past aan uw individuele behoeften. Zie de gebruiksaanwijzing van de douche- ▶...
Ladydouche gebruiken ▶ Raak de sensortoets <Ladydouche> aan. De vrouwelijke genitale zone is een zeer gevoelige zone, die speciale en behoedzame verzorging vereist. Om optimale reinigingsresultaten te be- reiken, moet de Ladydouche voor uw ergonomische omstandigheden wor- den ingesteld. De positie van de dou- chekop en de douchestraalsterkte Resultaat moeten zodanig worden gekozen dat...
Oscillerende beweging van Oriëntatielicht in- en de douchekop in- en uitschakelen uitschakelen ▶ Raak de sensortoets Voorwaarde <Oriëntatielicht> eenmaal aan. – U zit op de wc-zittingsring. ▶ Raak de sensortoets <Oscillerende beweging> eenmaal aan. Resultaat ✓ Het oriëntatielicht begint te branden. Het licht kan op elk moment worden uit- geschakeld door de sensortoets op- nieuw aan te raken.
Zo verhelpt u storingen Batterij vervangen Leg de nieuwe batterijen van het ty- pe CR2032 in. Ontgrendel met de schroevendraaier de vergrendeling aan de ontgrendel- opening. Trek het wandbedieningspaneel aan de onderkant naar voren en verwij- der het wandbedieningspaneel van de grondplaat.
CR2032 (3 V) Levensduur meegeleverde batterijen ~ 2 jaar Het merk Bluetooth® en zijn logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit on- der licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart, Geberit International AG, dat het type radioapparatuur wandbedieningspa- neel voor Geberit AquaClean conform is met richtlijn 2014/53/EU.
Seite 45
Ved at berøre den berøringsfølsomme overflade kan vægkontrolpa- nelet, der er tilordnet douchetoilettet, betjenes. Enhver anden anven- delse betragtes som ukorrekt. Ukorrekt anvendelse Ved ukorrekt anvendelse tager Geberit intet ansvar for følgerne. Forklaring af vigtige informationer Følgende signalord bruges for at henvise til vigtige informationer. Symbol Signalord og betydning Kun mærket med et symbol.
Seite 46
Lær enheden at kende Et overblik over vægkontrolpanelet Vægkontrolpanel, aftageligt LED-display Bundplade til vægmontage Oplåsningsåbning Overblik over sensorknapperne Ved at berøre den enkelte sensorknap udløses den pågældende funktion på det tilordnede douchetoilet. Sensorknap <Douche> Sensorknap <->/<+> Sensorknap <Foran>/<Bag> Sensorknap <Ladydouche> Sensorknap <Pulserende bevægelse>...
Sådan betjener du enheden Tilordning af Brug af analdouchen vægkontrolpanel Forudsætning Forudsætning – Du sidder på toiletsædet. – Douchetoilettets grundindstillinger kan ▶ Berør sensorknappen <Douche> én tilpasses efter dine individuelle behov gang. med fjernbetjeningen. Se betjeningsvej- ledningen til douchetoilettet. ▶ Aktiver douchetoilettet, og berør sensorknappen <+>...
Brug af ladydouchen ▶ Berør sensorknappen <Ladydouche>. Kvinders intimområde er en meget følsom zone, der har brug for særlig og blid pleje. For at opnå en optimal afvaskning skal ladydouchen indstil- les efter din krop. Douchedysens po- sition og douchestrålens styrke skal vælges, så...
Seite 49
Til- og frakobling af Aktivering og deaktivering af analdouchens pulserende orienteringslyset bevægelse ▶ Berør Forudsætning sensorknappen <Orienteringslys> én gang. – Du sidder på toiletsædet. ▶ Berør sensorknappen <Pulserende bevægelse> én gang. Resultat ✓ Orienteringslyset tænder. Det kan til en- hver tid slukkes ved at berøre sensork- nappen igen.
Således afhjælper du fejl Udskiftning af batteri Sæt nye batterier af typen CR2032 i. Lås låseanordningen op med skruet- rækkeren på oplåsningsåbningen. Træk nederste del af vægkontrolpa- nelet frem, og tag vægkontrolpanelet ud af bundpladen. Sæt øverste del af vægkontrolpane- let på, og fastgør vægkontrolpanelet på...
Seite 51
Brug udelukkende flyden- Alle glatte overflader gøres hygiejnisk rent de, hudvenlige, milde rengøringsmid- med vand og et flydende, hudvenligt, mildt ler. Geberit AquaClean rengørings- rengøringsmiddel. sæt (varenr. 242.547.00.1) indehol- der et rengøringsmiddel, der er klar til brug og er perfekt tilpasset efter alle Geberit AquaClean overflader.
CR2032 (3 V) Levetid for de medfølgende batterier ~ 2 år Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen vægkontrolpanel tilGeberit AquaClean er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Dusjtoalettet som er tilordnet veggbetjeningspanelet, kan betjenes ved å berører den berøringsfølsomme overflaten. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Feil bruk Ved feil bruk tar ikke Geberit ansvar for følgene. Forklaring til vesentlig informasjon Følgende signalord brukes for å henvise til vesentlig informasjon. Symbol Signalord og betydning Kun merket med symbol.
Seite 54
Bli kjent med apparatet Oversikt over veggbetjeningspanelet Veggbetjeningspanel, avtakbart LED-display Bunnplate for veggmontering Opplåsingsåpning Oversikt over sensorknappene Ved berøring av den respektive sensorknappen utløses den tilsvarende funksjonen på det til- ordnede dusjtoalettet. Sensorknapp <dusj> Sensorknapp <->/<+> Sensorknapp <foran>/<bak> Sensorknapp <Ladydusj> Sensorknapp <pulserende bevegelse>...
Seite 55
Slik betjener du apparatet Tilordne Bruke analdusjen veggbetjeningspanel Forutsetning Forutsetning – Du sitter på toalettsetet. – Grunninnstillingene til dusjtoalettet er ▶ Berør sensorknappen <dusj> én tilpasset de individuelle behovene ved gang. hjelp av fjernkontroll. Se brukerhåndbo- ken til dusjtoalettet. ▶ Slå på dusjtoalettet, og berør sensorknappen <+>...
Seite 56
Bruke Ladydusjen ▶ Berør sensorknappen <Ladydusj>. Det kvinnelige intimområdet er et svært følsomt område som må pleies særlig varsomt. For å oppnå et op- timalt rengjøringsresultat må Ladydu- sjen stilles inn på dine ergonomiske forhold. Dusjdysens posisjon og strålestyrken må stilles inn slik at Resultat dusjstrålen ikke kan trenge inn i vagina.
Seite 57
Slå pulserende bevegelse på Slå orienteringslyset på og og av Forutsetning ▶ Berør – Du sitter på toalettsetet. sensorknappen <orienteringslys> én gang. ▶ Berør sensorknappen <pulserende bevegelse> én gang. Resultat ✓ Orienteringslyset tennes. Det kan slås Resultat av når som helst ved å berøre sensor- knappen på...
Slik utbedrer du feil Skifte batteri Sett inn nye batterier av typen CR2032. Lås opp låsen med skrutrekkeren på opplåsingsåpningen. Trekk veggbetjeningspanelet forover på den nederste siden, og ta vegg- betjeningspanelet av bunnplaten. Sett veggbetjeningspanelet på den øvre siden, og fest veggbetjenings- panelet på...
Seite 60
Batteritype CR2032 (3 V) Levetid medfølgende batterier ~ 2 år Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit under lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Geberit International AG erklærer med dette at radioanleggstypen veggbetjeningspanel for Geberit AquaClean oppfyller direktiv 2014/53/EU.
Genom att vidröra den beröringskänsliga ytan kan man manövrera den duschtoalett som tilldelats väggmanöverpanelen. All annan an- vändning betraktas som ej ändamålsenlig. Felaktig användning Vid felaktig användning tar Geberit inget ansvar för följderna. Förklaring av viktig information Följande signalord används för att uppmärksamma viktig information. Symbol Signalord och innebörd...
Seite 62
Lära känna apparaten Översikt över väggmanöverpanelen Väggmanöverpanel, avtagbar LED-display Montageplatta för väggmontering Öppning för upplåsning Sensorknapparna i överblick När respektive sensorknapp vidrörs utlöses motsvarande funktion på den tilldelade duschtoa- letten. Sensorknapp <dusch> Sensorknapp <->/<+> Sensorknapp <framtill>/<baktill> Sensorknapp <ladydusch> Sensorknapp <oscillerande rörelse> Sensorknapp <orienteringsljus>...
Seite 63
Så manövrerar du apparaten Tilldela väggmanöverpanel Använda analdusch Förutsättning Förutsättning – Duschtoalettens grundinställningar an- – Du sitter på WC-sitsen. passas till dina individuella behov med ▶ hjälp av fjärrkontroll. Se bruksanvis- Vidrör sensorknappen <dusch> en ningen till duschtoaletten. gång. ▶ Koppla in duschtoaletten och vidrör sensorknappen <+>...
Seite 64
Använda ladydusch ▶ Vidrör sensorknappen <ladydusch>. Det kvinnliga intimområdet är mycket känsligt och kräver särskild och om- sorgsfull vård. För att uppnå ett opti- malt rengöringsresultat måste la- dyduschen ställas in efter an- vändarens ergonomiska om- ständigheter. Duschmunstyckets po- Resultat sition och duschstrålens styrka måste ställas in så...
Seite 65
Till- och frånkoppla Aktivera och deaktivera duschmunstyckets orienteringsljus oscillerande rörelse ▶ Vidrör Förutsättning sensorknappen <orienteringsljus> en gång. – Du sitter på WC-sitsen. ▶ Vidrör sensorknappen <oscillerande rörelse> en gång. Resultat ✓ Orienteringsljuset tänds. Det kan när som helst frånkopplas genom att man på...
Så åtgärdar du störningar Byta batteri Sätt in nya batterier av typ CR2032. Lås upp förreglingen med skruvmej- seln vid öppningen för upplåsning. Dra väggmanöverpanelen framåt vid undersidan och ta av väggmanöver- panelen från montageplattan. Ansätt väggmanöverpanelen vid ovansidan och fäst väggmanöver- panelen på...
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Każde inne zastosowa- nie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem wyklucza odpowiedzial- ność firmy Geberit za wynikające z tego uszkodzenia. Objaśnienie istotnych informacji Aby zwrócić uwagę na istotne informacje, stosowane jest następujące hasło ostrzegawcze.
Seite 70
Informacje o urządzeniu Główne elementy ściennego panelu sterującego Ścienny panel sterujący, zdejmowany Wskaźnik LED Płyta bazowa do montażu naściennego Otwór do odblokowywania Przyciski sensoryczne w skrócie Dotknięcie odpowiedniego przycisku sensorycznego uruchamia odpowiednią funkcję przypisa- nej toalety myjącej. Przycisk sensoryczny <Natrysk> Przycisk sensoryczny <->/<+>...
Obsługa urządzenia Przypisywanie ściennego Stosowanie dyszy głównej panelu sterującego Warunek Warunek – Użytkownik siedzi na desce sedesowej. – Można dostosować ustawienia podsta- ▶ Nacisnąć raz przycisk wowe toalety myjącej do indywidual- sensoryczny <Natrysk>. nych potrzeb za pomocą pilota zdalnej obsługi. Patrz instrukcja obsługi toalety myjącej.
Seite 72
Stosowanie perlatora ▶ Nacisnąć przycisk sensoryczny <Perlator>. Obszar intymny kobiet to niezwykle wrażliwa strefa, która wymaga wyjąt- kowej i rozważnej pielęgnacji. Aby uzyskać optymalny rezultat pielęgna- cyjny, ustawienie perlatora musi być dostosowane do indywidualnych wa- runków ergonomicznych. Pozycję dy- szy natryskowej i intensywność stru- Wynik mienia należy dobrać...
Seite 73
Ustawianie pozycji ramienia Włączanie i wyłączanie natryskowego światła orientacyjnego Warunek ▶ Nacisnąć jeden raz przycisk – Natrysk jest w tej chwili włączony. sensoryczny <Światło orientacyjne>. – Ramię natryskowe można ustawiać w 5 położeniach. ▶ Nacisnąć przycisk sensoryczny <Do przodu> lub <Do tyłu>. ✓ Ramię natryskowe przesuwa się do przodu lub do tyłu.
Usuwanie usterek Wymiana baterii Włożyć nowe baterie typu CR2032. Odblokować blokadę za pomocą śrubokręta, wkładając go do otworu do odblokowywania. Pociągnąć ścienny panel sterujący do przodu, trzymając od dołu, i zdjąć panel z płytki montażowej. Założyć ścienny panel sterujący na górną...
Seite 75
łagodne dla Wszystkie gładkie powierzchnie można skóry i delikatne środki czyszczące. skutecznie czyścić przy użyciu wody z do- Zestaw do czyszczenia Geberit datkiem płynnego, łagodnego dla skóry i AquaClean (nr art. 242.547.00.1) za- delikatnego środka czyszczącego. wiera gotowy do użycia środek czyszczący, optymalnie przystosowa-...
CR2032 (3 V) Okres użytkowania dostarczonej baterii ~ 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że ścienny panel sterujący do urządzenia ra- diowego Geberit AquaClean jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
WC priradené nástennému ovládaciemu panelu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Použitie v rozpore s určením Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri použití v rozpore s určením. Vysvetlenie dôležitých informácií Nasledujúce signálne slovo sa používa na poukázanie na dôležité in- formácie.
Seite 78
Oboznámte sa so zariadením Stručný prehľad nástenného ovládacieho panela Nástenný ovládací panel, snímateľný LED ukazovateľ Upevňovacia doska pre montáž na stenu Odisťovací otvor Prehľad senzorových tlačidiel Stlačením príslušného senzorového tlačidla sa aktivuje príslušná funkcia na priradenom spr- chovacom WC. Senzorové tlačidlo <Sprcha> Senzorové...
Seite 79
Takto ovládate zariadenie Priradenie nástenného Používanie análnej sprchy ovládacieho panela Predpoklad Predpoklad – Sedíte na WC sedadle. – Základné nastavenia sprchovacieho ▶ Raz stlačte senzorové WC sú prostredníctvom diaľkového tlačidlo <Sprcha>. ovládania prispôsobené Vašim individu- álnym potrebám. Pozrite si návod na obsluhu sprchovacieho WC.
Seite 80
Používanie dámskej sprchy ▶ Stlačte senzorové tlačidlo <Dámska sprcha>. Ženská intímna oblasť predstavuje veľmi citlivú zónu, ktorá si vyžaduje špeciálnu a opatrnú starostlivosť. Pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia je nutné dámsku sprchu pris- pôsobiť Vašim ergonomickým danos- tiam. Polohu sprchovacej dýzy a in- tenzitu sprchového prúdu je nutné...
Seite 81
Zapnutie a vypnutie Zapnutie a vypnutie oscilačného pohybu orientačného svetla sprchovacej dýzy ▶ Raz stlačte senzorové Predpoklad tlačidlo <Orientačné svetlo>. – Sedíte na WC sedadle. ▶ Raz stlačte senzorové tlačidlo <Oscilačný pohyb>. Výsledok ✓ Orientačné svetlo sa rozsvieti. Môžete ho kedykoľvek vypnúť opätovným stlačením senzorového tlačidla.
Takto odstránite poruchy Výmena batérie Vložte nové batérie typu CR2032. Pomocou skrutkovača odistite blokovanie na odisťovacom otvore. Vytiahnite nástenný ovládací panel spodnou stranou dopredu a vyberte ho z upevňovacej dosky. Vložte nástenný ovládací panel na hornej strane a upevnite ho na upev- ňovacej doske.
Seite 83
čistiace Všetky hladké povrchy sa dajú čistiť vodou prostriedky, ktoré sú šetrné k pokož- a tekutým, jemným čistiacim prostriedkom ke. Čistiaca súprava Geberit šetriacim pokožku. AquaClean (číslo výrobku 242.547.00.1) obsahuje čistiaci pros- triedok pripravený na použitie a opti- malizovaný...
Geberit ich používa na základe licencie. Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia – nástenný ovládací pa- nel pre Geberit AquaClean je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
WC spárované s nástěnným ovládacím panelem. Jakékoli ji- né použití není v souladu s určením. Použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením společnost Geberit nenese odpo- vědnost za následky. Vysvětlení základních informací Následující signální slovo se používá za účelem poukázání na zá- kladní...
Seite 86
Seznamte se s přístrojem Nástěnný ovládací panel v přehledu Nástěnný ovládací panel, snímatelný LED indikace Základní deska pro nástěnnou montáž Uvolňovací otvor Přehled dotykových tlačítek Stisknutím konkrétního dotykového tlačítka se aktivuje příslušná funkce na spárovaném spr- chovacím WC. Dotykové tlačítko <Sprcha> Dotykové tlačítko <->/<+> Dotykové...
Seite 87
Popis obsluhy přístroje Spárovat nástěnný ovládací Používání anální sprchy panel Předpoklad Předpoklad – Sedíte na WC sedátku. – Základní nastavení sprchovacího WC je ▶ Stiskněte jednou dotykové prostřednictvím dálkového ovládání při- tlačítko <Sprcha>. způsobeno Vašim individuálním potře- bám. Viz návod k obsluze sprchovacího ▶...
Seite 88
Používání dámské sprchy ▶ Stiskněte dotykové tlačítko <Dámská sprcha>. Dámská intimní oblast je velmi citlivá a vyžaduje zvláštní a opatrnou péči. Aby se dosáhl optimální výsledek čištění, musí se dámská sprcha na- stavit tak, aby byla její poloha pro Vás ergonomická. Pozici sprchovací trysky a intenzitu sprchovacího prou- du musíte zvolit tak, aby sprchovací...
Seite 89
Zapnutí a vypnutí oscilačního Zapnutí a vypnutí pohybu sprchovací trysky orientačního světla Předpoklad ▶ Stiskněte jednou dotykové – Sedíte na WC sedátku. tlačítko <Orientační světlo>. ▶ Stiskněte jednou dotykové tlačítko <Oscilační pohyb>. Výsledek ✓ Orientační světlo se rozsvítí. Světlo mů- žete kdykoli vypnout opětným stisknu- Výsledek tím dotykového tlačítka.
Takto odstraníte poruchy Výměna baterie Vložte nové baterie typu CR2032. Pomocí šroubováku odjistěte za- jištění na uvolňovacím otvoru. Vytáhněte nástěnný ovládací panel spodní stranou dopředu a sejměte nástěnný ovládací panel ze základní desky. Vsaďte nástěnný ovládací panel na horní straně a připevněte nástěnný ovládací...
Seite 91
Používejte výhradně tekuté, jemné Všechny hladké povrchy se dají hygienicky čisticí prostředky nepoškozující čistit vodou a tekutým, jemným čisticím pokožku. Čisticí souprava Geberit prostředkem nepoškozujícím pokožku. AquaClean (pol. č. 242.547.00.1) ob- sahuje čisticí prostředek, který je při- pravený k okamžitému použití a je optimálně...
CR2032 (3 V) Životnost dodaných baterií ~ 2 roky Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení nástěnný...
унитазом-биде посредством прикосновения к сенсорной поверх- ности. Любое другое использование считается использованием не по назначению. Ненадлежащее использование Компания Geberit не несет ответственности за последствия ненадлежащего использования изделия. Объяснение важной информации Для выделения важной информации в тексте используется следу- ющее сигнальное слово.
Seite 94
Знакомство с устройством Краткая информация о настенной панели управления Настенная панель управления, съемная Светодиодный индикатор Опорная плита для настенного монтажа Отверстие для деблокировки Обзор сенсорных клавиш Нажатие на сенсорную клавишу вызывает срабатывание соответствующей функции на подключенном унитазе-биде. Сенсорная клавиша <Омывающая струя> Сенсорная...
Seite 95
Управление устройством Подключение настенной ✓ Светодиодный индикатор горит постоянно. панели управления Необходимое условие – Основные настройки унитаза-биде задаются с помощью пульта дистан- ционного управления в соответствии с вашими индивидуальными потреб- ностями. См. руководство по обслу- Результат живанию унитаза-биде. ✓ Унитазом-биде можно управлять с помощью...
Seite 96
Пользование дамским ▶ Нажмите сенсорную душем клавишу <Дамский душ>. Женская интимная область – это очень чувствительная зона, требу- ющая особого и осмотрительного ухода. Для оптимальных результа- тов дамский душ должен настраи- ваться под конкретные эргономи- ческие условия. Положение фор- Результат сунки штуцера для омывания и ✓...
Seite 97
Настройка положения Включение и выключение штуцера для омывания маятникового движения форсунки штуцера для Необходимое условие омывания анальной зоны – Производится во время омывания. Необходимое условие – Положение штуцера для омывания имеет 5 уровней регулировки. – Вы сидите на сиденье унитаза. ▶ Нажмите...
Устранение неисправностей Замена батареи Установите новые батареи типа CR2032. Разомкните отверткой фиксатор через отверстие для деблоки- ровки. Потяните настенную панель управления за нижнюю часть впе- ред и снимите ее с опорной плиты. Присоедините сначала верхнюю часть настенной панели управле- ния, затем закрепите всю настен- ную...
Seite 99
Настенная панель управления не работает Приведенная ниже таблица поможет в поиске неисправностей в следующих случаях: • настенная панель управления не работает; • управление унитазом-биде с помощью настенной панели управления невозможно. При неполадках унитаза-биде следуйте инструкциям из руководства по обслужи- ванию унитаза-биде. Описание...
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
используются по лицензии Geberit. Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим производитель Geberit International AG заявляет, что тип радиосистемы настенной панели управления Geberit AquaClean соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по сле- дующему...