Seite 1
DD1012AM(-D) Dual Detector Installation Sheet EN DA DE ES FR NL PL PT SV ( ) 3 (3) ( ) 4 12 m range (39 ft. 4 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) SB01 (1) 4 m (13 ft.
Seite 2
1 2 3 5 7 8 9 Cable inlet (1) Remove for ST400 ( ) Cable 90 cm gutter ( ) (2 ft. 11 in.) (3) 5 curtains (4) 7 curtains (5) 5 curtains 6 m range 6 m range 12 m range 2B-3B 7B-8B...
Seite 3
Standard AM sens. AM Day mode only AM Day and Night EN: Installation Sheet Description DD1012AM(-D) is a dual AM motion sensor. It combines the patented PIR mirror optics technology with the patented Range Controlled Radar technology. Installation guidelines JF JT JA See Figure 1.
Seite 4
Microwave hazards: For ceiling-mount applications, use the SB01 swivel-mount bracket. SB01 mounting position is shown as item 1 in • Mounting surface susceptible to vibrations Figure 4. • Metal surfaces reflecting microwave energy • Water movement through plastic pipes Close the cover, insert the cover screw, and place the •...
Switch Values 4.7 kΩ (factory 5.6 kΩ default) 4: Auto remote On: Auto remote test Off: Auto remote test test enabled disabled* 3: Polarity On: Positive polarity Off: Negative polarity* Off: No onboard alarm EOL. 1, 2: Radar 1 On, 2 On: 12 m (39 ft.)* 1 On, 2 Off: 6 m (20 ft.) range 1 Off, 2 On: 9 m (30 ft.)
• SW1-5: Remote functionality A walk test should be performed to ensure the device settings are appropriate for its application. On: Remote on. Enables WT and day/night inputs. This function also depends on the SW1-5 setting. See “SW1-5: Off: Remote off. Disables WT and day/night inputs (factory Remote functionality”...
Seite 7
(with no WT) to reduce current Target speed range: consumption. The detector is then operating in PIR only mode. DD1012AM 0.2 to 3.0 m/s (8 in./s to 10 ft./s) DD1012AM-D 0.1 to 4.0 m/s (4 in./s to 13 ft./s)
Seite 8
Sådan installeres detektoren: Tag dækpladen af (se figur 2, pkt. 1 og 2). Beskrivelse Åbn forsigtigt detektoren med en skruetrækker (se figur 2, DD1012AM(-D) er en kombi detektor med antimask (AM). pkt. 3 og 4). Den omfatter den patentbeskyttede PIR-spejloptikteknologi Bemærk: Rør ikke den pyroelektriske føler (figur 6).
Seite 9
OFF: Ingen indbygget sabotage EOL. Terminal Etiket Forklaring Alarmrelæudgang (33 Ω). Brug jumper JA til at 3, 4 ALARM JF: Indstil indbygget fejl-EOL-modstand (Rf) sætte den indbyggede EOL-modstand i serie med relæet. Se “Jumpere” nedenfor. 2,2 kΩ 3 kΩ Sabotagekontaktudgang (0 Ω). Brug jumper JT 5, 6 TAMPER til at sætte den indbyggede EOL-modstand i...
Værdier Kontakt Punkt Beskrivelse SW1-5 Ekstern til SW1-5 Ekstern fra 2: AM-følsomhed ON: Avanceret AM- OFF: Standard AM- WT indgang Tilkoblet Frakoblet følsomhed* følsomhed D/N-indgang Tilkoblet Frakoblet 1: AM dag/nat tilstand ON: AM kun OFF: AM dag og nat Grøn tilstand Aktiveret i dagtilstand Andet Frakoblet dagtilstand*...
Seite 11
Dag/nat-forbindelsen skal tilsluttes kontrolpanelet for, at Monteringshøjde 2,0 til 2,6 m funktionen virker. Indstilling af detekteringshastighed 0,2 til 3,0 m/s Indstilling af detekteringshastighed: DD1012AM 0,2 til 3,0 m/s DD1012AM-D 0,1 til 4,0 m/s P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 11 / 54...
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd Beschreibung Palm Beach Gardens, FL 33418, USA AUTORISERET EU-REPRÆSENTANT: Der DD1012AM(-D) ist ein Dual-AM-Bewegungsmelder. Carrier Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands Er vereint die patentierte PIR-Spiegeloptik mit der patentierten Advarsler og DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG Radar-Reichweitensteuerung.
• Durch Kunststoffleitungen fließendes Wasser Wählen Sie die gewünschten Steckbrücken- und DIP- • Sich bewegende oder vibrierende Objekte wie Schalter-Einstellungen aus (weitere Informationen unter Ventilatoren, Heizungs- oder Klimaanlagenschächte „Einstellen des Melders“ unten. AM-Fehlerquellen: Entfernen Sie die Abdeckungen und bringen Sie die Aufkleber falls erforderlich an.
Seite 14
• Entfernen Sie die Steckbrücke JT und J1 für einen Abbildung 10 getrennten Alarm-und Sabotageausgang. (1) Alarmrelais Ra Alarmabschlusswiderstand • Entfernen Sie die Steckbrücken JA, JT und JFF , um keine (2) Meldegruppe Sabotageabschlusswiderstand integrierte Abschlusswiderstands-Werte zu (3) Sabotageschalterausgang MG-Widerstand berücksichtigen.
SW1-3: Polarität Aus: LEDs sind in allen Zuständen deaktiviert. Ein: Positive Polarität. Konfiguriert die Eingänge (WT und D/N) als „Aktiv-High“. DIP-Schalter SW2, AM-Einstellungen Aus: Negative Polarität. Konfiguriert die Eingänge (WT und D/N) als „Aktiv-Low“. Werkseitige Einstellung. SW2-1: AM-Tag-/Nachtmodus Die Funktionalität wird in Abbildung 9 erklärt. Ein: Nur AM-Tagmodus.
Montagehöhe 2 bis 2,6 m Wird SW1-5 auf „Remote ein“ eingestellt, werden Erfassungsgeschwindigkeitsbereich: Alarmzustände, die während des Scharf-Modus ausgelöst DD1012AM 0,2 bis 3,0 m/s wurden, im Speicher des Melders gespeichert. Sie werden DD1012AM-D 0,1 bis 4,0 m/s durch ein rot blinkendes LED-Signal angezeigt, sobald die P/N 146666999-1-ML •...
Seite 17
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE Descripción PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE DD1012AM(-D) es un sensor de movimiento AM de doble HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE tecnología. WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND Combina la tecnología de óptica de espejo patentada PIR con ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM...
Seite 18
Riesgos relacionados con los PIR: ST400 se muestra como paso 3 en la figura 4. Abra la tapa de la placa posterior (figura 5, paso 2). • Luz solar directa en el detector. • Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector. Conecte el detector (consulte la figura 3, paso 8).
La figura 10 explica cómo se crea una zona única con una • Para las salidas aisladas elimine JT y J1. configuración de resistencia múltiple. • Elimine los puentes JA, JT y JF para excluir los valores EOL integrados. Figura 10 •...
Seite 20
Descripción Elemento SW1-5 Remoto SW1-5 Remoto activado desactivado Llevada a cabo Prueba remota Inhabilitado 12 m después de Predeterminado de cambiar al modo fábrica. día con WT. Consulte también “Conexiones” en la página 18. SW1-3: Polaridad Activado: Polaridad positiva. Configura las entradas (WT y SW1-6: LED D/N) como "Activo alto".
Seite 21
Desactivado: AM solo a relé de fallo. La alarma AM se consumo actual. El detector funciona entonces en modo PIR señaliza mediante la salida de fallo. únicamente. La línea día/noche se tiene que conectar al panel de Nota: Calibración AM control para que este modo funcione.
PROFESIONAL DE SEGURIDAD responsabilidad EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE & DD1012AM(-D) est un détecteur de mouvement AM à double SECURITY NO PUEDE GARANTIZAR QUE technologie. TODA PERSONA O ENTIDAD QUE COMPRE Il associe la technologie brevetée d'optique à miroir IRP à la SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER “DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO”,...
Seite 23
les interférences lorsque des détecteurs sont montés en Remarque : Pour les installations suivant la norme vis-à-vis. EN 50131 Niveau 3, n'utilisez pas la position de montage C. Le traitement à double technologie de ce détecteur est conçu pour résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est - Pour installer l'autoprotection à...
J1 : détermine le mode FDL de la zone Remarques • Les entrées 7 et 8 ne peuvent être utilisées que lorsque le Position ON : zone unique à 3 résistances. commutateur SW1-5 est défini sur Remote on (Contrôle à Position OFF : zone à...
Seite 25
Commutateur DIP SW1, paramètres Tableau 5: Fonctions dépendant du réglage du contrôle à distance généraux Elément Description Contrôle à Contrôle à distance activé distance désactivé SW1-1, SW1-2 : Portée du radar sur SW1-5 sur SW1-5 Utilisez les commutateurs SW1-1 et SW1-2 pour définir la Polarité...
Position OFF : réinitialisation autorisée. L'état de l'alarme AM Auto-test ne peut être réinitialisé qu'après avoir appliqué le mode WT Le détecteur surveille constamment les circuits IRP, AM et (test de marche) et le mode jour. d'hyperfréquences. Sur la centrale, les défauts sont signalés Remarques en tant que problèmes techniques.
Poids 120 g 126 × 63 × 50 mm Dimensions (H x L x P) Classe IP/IK IP30 IK04 Informations de contact Protection contre l'arrachement firesecurityproducts.com ou www.aritech.com P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 27 / 54...
Descrizione protezione. Il dispositivo DD1012AM(-D) è un rilevatore duale di L’isolamento del cavo dei cavi collegati all’apparecchiatura movimento AM. deve essere conforme a IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1-3 o...
Seite 29
Collegamenti Ponticelli I ponticelli consentono di definire la modalità e il valore di fine Vedere la figura 12. linea (EOL) sulla scheda. Il circuito è visibile nella figura 10. Tabella 1: Collegamenti del rilevatore JA: Impostazione resistenza allarme (Ra) di fine linea Terminale Etichetta Spiegazione...
Questa funzione dipende anche dall'impostazione del Stato zona Valore Parametro predefinito commutatore SW1-5. Vedere “SW1-5: Funzionalità remota” più 9,4 kΩ Alarm (Allarme) Rt+Ra sotto. Modalità Avaria 14,7 kΩ Rt+Rf 19,4 kΩ SW1-4: Auto test remoto Rt+Ra+Rf ∞ ∞ Antimanomissione (aperto) On: Auto test remoto on.
Seite 31
Commutatore DIP switch SW2, impostazioni Selezione del campo schema di copertura • Rimuovere le maschere (Figura 8, oggetto 1) se necessario. Il campo è illustrato in Figura 8, oggetto da 3 SW2-1: AM modo giorno/notte a 7. On: AM solo modo giorno. Il rilevamento AM è attivo solo in Nota: Se entrambe le maschere sono installate, il campo modo giorno (impostazione predefinita).
Velocità di rilevamento: notte. DD1012AM da 0,2 a 3,0 m/s Nota: Impostare il commutatore SW1-6 su Off per impedire la DD1012AM-D da 0,1 a 4,0 m/s visualizzazione della memoria degli allarmi sui LED. Vedere Relè...
60695-11-21, ongeacht van dwarsdoorsnede. Als alternatief moeten dergelijke kabels voldoen aan UL 2556 VW-1. Beschrijving De voedingsbron van de detector moet met een vermogen De DD1012AM(-D) is een dual AM-bewegingssensor. van 15 W worden begrensd. Het combineert de gepatenteerde PIR- spiegeloptiektechnologie met de gepatenteerde Range Wij adviseren om regelmatig een looptest van de detector uit te Controlled Radar-technologie.
Seite 34
Selecteer de gewenste jumper- en DIP-switchinstellingen De detector instellen (zie “De detector instellen” op pagina 34 voor meer Zie afbeelding 13 voor locaties van jumpers en DIP-switches. informatie. Verwijder de maskers en voeg de stickers toe, indien nodig. Zie “Het detectie patroon configureren” op pagina Jumpers 36 voor meer details.
Tabel 2: Weerstandswaarden ingang Deze functie is tevens afhankelijk van de SW1-5-instelling. Zie “SW1-5: Externe functionaliteit” hieronder. Ingangsstatus Waarde Standaard 0 Ω 0 Ω Sabotage (kort) SW1-4 Auto extrene test 4,7 kΩ Normaal On (Aan): Automatische externe test aan. 9,4 kΩ Alarm Rt+Ra Off (Uit): Automatische externe test uit.
Seite 36
Deze functie is afhankelijk van de SW1-5-instelling. Zie “SW1- • Plak de juiste spiegel stickers indien nodig. Zie 5: Externe functionaliteit” hierboven. afbeelding 7, punt 1 voor details. Let op: Verwijderen van stickers kan het spiegel SW2-2: AM-gevoeligheid oppervlak beschadigen. On (Aan): Geavanceerde AM-gevoeligheid De detector •...
Relatieve luchtvochtigheid 95% max., niet-condenserend https://firesecurityproducts.com/en/contact Gewicht 120 gr. 126 × 63 × 50 mm Afmetingen (H x B x D) Contactgegevens IP/IK-klasse IP30 IK04 firesecurityproducts.com of www.aritech.com Afneembeveiliging P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 37 / 54...
Seite 38
Opis zacisku uziemienia. DD1012AM(-D) to dualna czujka ruchu z układem wykrywania Izolacja kabli podłączonych do urządzenia powinno przesłonięcia czujki (AM). odpowiadać wymogom norm IEC 60332-1-2 oraz IEC 60332- 1-3 lub IEC 60332-2-2, w zależności od przekroju kabla, albo...
Seite 39
Połączenia Zworki Zworki służą do ustawiania trybu i wartości wbudowanego Patrz Rysunek 12. rezystora EOL. Jego obwód pokazano na rys. 10. Tabela 1: Połączenia czujki JA: Konfiguracja wbudowanego rezystora EOL Objaśnienie Styk Oznaczenie alarmowego (Ra) Połączenie zasilania (od 9 do 15 V , 1, 2 GND, +12V 1 kΩ...
Seite 40
Tabela 2: Wartości rezystancji linii Rysunek 9 Wartość Domyślnie (3) Test przejścia Stan linii (1) Polaryzacja wysoka (4) Dzień/noc (2) Polaryzacja niska Sabotaż (zwarcie) 0 Ω 0 Ω Ta funkcja zależy także od ustawienia przełącznika SW1-5. 4,7 kΩ Normalny Patrz „SW1-5: Funkcje sterowane zdalnie” niżej. 9,4 kΩ...
Seite 41
Wył.: Tryb dzienny i nocny AM. Wykrywanie AM zawsze działa wyszarzone fragmenty na Rysunku 8, pozycja 1). Odpowiadające fragmenty kurtyn są pokazane na (w trybie dziennym i nocnym). Rysunku 8, pozycja 2. Ta funkcja zależy także od ustawienia przełącznika SW1-5. Patrz „SW1-5: Funkcje sterowane zdalnie”...
Wilgotność względna maks. 95%, bez kondensacji Waga 120 g Informacje kontaktowe 126 × 63 × 50 mm Wymiary (S x W x G) Klasa IP/IK IP30 IK04 firesecurityproducts.com lub www.aritech.com P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 42 / 54...
Descrição O isolamento dos condutores ligados ao equipamento devem DD1012AM(-D) é um sensor de movimento duplo AM. estar em conformidade com a IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1- 3 ou IEC 60332-2-2, dependendo da área da secção Combina a tecnologia patenteada PIR de óptica de espelho...
Seite 44
Ligações 4,7 kΩ (predefinição 5,6 kΩ de fábrica) Ver a figura 12. Tabela 1: Ligações do detector Off (Desligado): sem EOL de alarme integrado. Explicação Terminal Etiqueta JT: definir a resistência EOL de tamper integrada (Rt) Ligação da fonte de alimentação (9 a 15 V , 1, 2 GND, +12V...
Seite 45
Off (Desligado): Teste auto remoto desligado. Desativa o teste DIP switches auto remoto (por defeito). Tabela 3: SW1, definições gerais Se o teste auto remoto se for ativado, o painel de controlo pode ativar o detetor para que este execute o diagnóstico de Interruptor Valores teste.
SW2-3: Reinicialização Auto-teste On (Ligado): reinicialização automática. O estado de alarme O detector monitoriza continuamente os circuitos PIR, de AM pode ser reinicializado 40 s após a emissão do alarme microondas e AM. Os defeitos são comunicados ao painel (predefinição de fábrica). como falhas técnicas.
EMEA. Nesta página pode solicitar o acesso Classificação de IP/IK IP30 IK04 ao portal seguro, onde todos os manuais se Tamper de remoção encontram armazenados. https://firesecurityproducts.com/en/contact Informação de contacto firesecurityproducts.com ou www.aritech.com P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 47 / 54...
Seite 48
TS 60695-11-21, oavsett av tvärsnittsarea. Alternativt måste Beskrivning sådana ledare överensstämma med UL 2556 VW-1. DD1012AM(-D) är en kombi AM-rörelsedetektor Spänningskällan för detektorn måste vara begränsad till 15 W. Den kombinerar den patenterade PIR spegeloptiska teknologin med den patenterade Range Controlled Radar Vi rekommenderar att detektorn regelbundet gångtestas och...
JF: Inställning felutgång inbyggd EOL-motstånd (Rf) Skruv Beteckning Beskrivning Utgående sabotagebrytare (0 Ω). Använd 2,2 kΩ 3 kΩ 5, 6 SABOTAGE bygel JT för att ställa in den inbyggda EOL- motståndet i serie med kontakten. Se “Byglar” nedan. 10 kΩ 4,7 kΩ...
Tabell 5: Funktioner beroende av fjärrinställningen Värden Switch Objekt Beskrivning SW1-5 SW1-5 3: Återställa På: Automatisk Av: Auktoriserad Fjärrstyrning på Fjärrstyrning av återställning (40 s)* återställning SW1-3 Polaritet Valbar Endast positiv På: Avancerad AM- 2: AM-känslighet Av: Standard AM- känslighet* känslighet SW2-1 AM dag-...
Seite 51
Monteringshöjd 2,0–2,6 m Objektets rörelsehastighet: När SW1-5 är inställt för fjärrstyrning på stängs mikrovågen av under dagläge (utan WT) för att minska strömförbrukningen. DD1012AM 0,2–3,0 m/s Detektorn arbetar då enbart i PIR-läge. DD1012AM-D 0,1–4,0 m/s P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21...
Seite 52
SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM Kontaktuppgifter KÖPER DESS PRODUKTER, INKLUSIVE ”KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE" ELLER firesecurityproducts.com eller www.aritech.com "ÅTERFÖRSÄLJARE”, ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND- OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER. För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet, se...
Seite 53
Declaration of Conformity The DD1012AM, DD1012AM-D have been tested and certified to EN 50131-2-4, EN 50131-1 for Security Grade 3, Environmental Class II, by Telefication B.V. DD1012AM, DD1012AM-D CA 000137 DD1012AM: DD1012AM-D: SBSC Nº: C-001-1403 VdS G113071 Class C DD1012AM: SSF 1014, Larmklass 3, Miljöklass II...
Seite 54
P/N 146666999-1-ML • REV J • ISS 07APR21 54 / 54...