Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric Mr. SLIM PSA-M KA-Serie Bedienungshandbuch
Mitsubishi Electric Mr. SLIM PSA-M KA-Serie Bedienungshandbuch

Mitsubishi Electric Mr. SLIM PSA-M KA-Serie Bedienungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr. SLIM PSA-M KA-Serie:

Werbung

Air Conditioners
Indoor unit
PSA-M·KA Series
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
DRIFTSMANUAL
DRIFTSMANUAL
dikkatle okuyunuz.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
FOR BRUKER
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric Mr. SLIM PSA-M KA-Serie

  • Seite 1 Air Conditioners Indoor unit PSA-M·KA Series OPERATION MANUAL FOR USER English BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Nederlands MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Español ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Italiano stessa. MANUAL DE OPERAÇÃO PARA O UTILIZADOR Português DRIFTSMANUAL...
  • Seite 2: Manual Download

    Manual Download...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II. Ihr Produkt von MITSUBISHI ELECTRIC wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die zum Recycling und/oder zur Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Gebrauchsdauer von Ihrem Haushaltsabfall getrennt entsorgt werden sollten.
  • Seite 4: Bezeichnungen Der Teile

    1. Sicherheitsvorkehrungen Warnung: • Dieses Gerät sollte in Räumen installiert werden, deren Boden äche • Nicht durchstechen oder verbrennen. größer als die in der Installationsanleitung des Außengeräts angege- • Bedenken Sie, dass Kältemittel geruchslos sein können. bene Boden äche ist. •...
  • Seite 5: Steuerungseinheit

    2. Bezeichnungen der Teile Kabelfernbedienung Steuerungseinheit Die Funktionen der Funktionsknöpfe ändern sich je nach Anzeige. Details nden Sie in der Funktionshilfe für Knöpfe, welche für die Funktion der aktuellen Anzeige am unteren Teil des LCD erscheint. Wenn das System zentralgesteuert wird, wird die Funktionshilfe der entsprechenden gesperrten Knöpfe nicht angezeigt.
  • Seite 6 2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedie- nungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Seite 7: Bedienung

    3. Bedienung Zu den Bedienungsmethoden beachten Sie die Bedienungsanleitung, die mit der jeweiligen Fernbedienung geliefert wird. 3.1. Ein- und Ausschalten [EIN] [AUS] Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt.
  • Seite 8: Temperatureinstellung

    3. Bedienung 3.3. Temperatureinstellung 3.5. Einstellung der Luftstromrichtung <Cool (Kühlen), Dry (Trocken), Heat (Heizen), und Auto> <[ anuell] So ändern Sie die Richtung des Luftstroms (nach oben/ nach unten)> ■ PSA- •KA-Serie 28.5 Room Room Halten Sie beide Enden der Klappen und bewegen Sie sie in die ge- Cool Set temp.
  • Seite 9: Funktionseinstellung

    4. Funktionseinstellung Funktionsauswahl der Fernbedienung Die folgenden Fernbedienungsfunktionen können eingestellt werden. Ändern Sie sie bei Bedarf. Je nach Funktion ist zum Zeitpunkt der Einstellung möglicherweise ein Administratorkennwort oder ein Wartungskennwort erforderlich. Die Standardeinstellung für das Administratorkennwort ist “0000” und für das Wartungskennwort “9999”. Hauptmenü...
  • Seite 10 4. Funktionseinstellung Einschränkungen der Nebenfernbedienung <Ventilationseinstellung> Drücken Sie die [F4]-Taste, um durch Main Main menu die Ventilationseinstellungen in der Reihenfolge “Off” (Aus), “Low” (Nied- rig) und “High” (Hoch) zu blättern. Operation * N u r e i n s t e l l b a r, w e n n e i n e Lossnay-Anlage angeschlossen Vent.
  • Seite 11: Hochleistung

    5. Hochleistung ■ Funktionsbeschreibung Im Hochleistungsbetrieb arbeiten die Anlagen mit höherer Leistung als normal, um die Raumluft schneller an die optimale Temperatur zu klimatisieren. Diese Betriebsart dauert bis zu 30 Minuten, nach den 30 Minuten oder wenn die Temperaturvoreinstellung erreicht ist, was immer zuerst eintritt, kehrt die Anlage in die normale Betriebsart zurück.
  • Seite 12: Timer

    6. Timer 6.1. Verwendung der verdrahteten Fernbedienung Ändern Sie die Einstellung mit der Timer [F3]- oder [F4]-Taste. On/Off timer /Yes Mit der Funktionsauswahl der Fernbedienung können Sie zwischen 3 Ti- AM 12:50 • “On/Off timer” (Ein/Aus-Zeitschal- mer-Typen auswählen: 1 On/Off timer (Ein/Aus-Zeitschalter), 2 Auto off PM 2:30 Repeat /Yes...
  • Seite 13 6. Timer 6.1.2 Abschaltautomatik erscheint auf der Hauptanzeige <Tastenbedienung> im Komplettmodus, wenn die Ab- Room Öffnen Sie den Bildschirm für die schaltautomatik aktiviert ist. Timer Cool Set temp. Auto Timer-Einstellung. On/Off timer On AM 12:50 OFF PM 2:30 (Siehe Seite 10) erscheint, wenn der Timer in Repeat Mode...
  • Seite 14 6. Timer Die Anzeige für die Einstellung des 6.3. U-Leisebetrieb Weekly timer 1 Wochenzeitschalters erscheint und Tue Wed Thu Fri Sat Sun ■ Funktionsbeschreibung No.1 - - - - : - - - - - - - - ° C die aktuellen Einstellungen werden Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer die Einstellung der Zeitab- 2 - - - - : - - - - - -...
  • Seite 15: Nachteinstellung

    6. Timer Der Einstellungsbildschirm Die aktuellen Einstellungen OU silent mode Night setback erscheint. Night setback erscheinen. Temp. range 19°C - 28°C Start Stop Silent Bewegen Sie den Cursor mit Start 23:00 0:25 23:20 Stop 5:00 der [F1]- oder [F2]-Taste zur Drücken Sie die [AUSWAHL]- gewünschten Einstellung für die Taste, um den Einstellbildschirm...
  • Seite 16: Energiesparbetrieb

    7. Energiesparbetrieb 7.1. Einschränkungen Ändern Sie die Einstellungen mit Temp. range 7.1.1 Einstellen der Einschränkung des Temperaturbereiches der [F3]- oder [F4]-Taste. Temp. range Cool •Dry 25°C - 28°C • Temp. range (Temperaturbe- <Tastenbedienung> Heat 20°C - 25°C reich): Nein (keine Einschrän- Auto 22°C - 28°C Wählen Sie “Energy saving”...
  • Seite 17: Automatische Rückstellung Auf Die Temperaturvoreinstellung

    7. Energiesparbetrieb 7.2. Energiesparbetrieb Restriction der Betriebssperrfunktion erscheint. 7.2.1 Automatische Rückstellung auf die Temperaturvorein- Operation locked No /Yes Location Indiv. /Hotel stellung On/Off – / Locked Bewegen Sie die Cursormarkierung Mode – / Locked Nachdem die automatische Rückstellung aktiviert wurde, kehrt die Set temp.
  • Seite 18: Einstellen Des Zeitplans Für Den Energiesparbetrieb

    7. Energiesparbetrieb Ändern Sie die Einstellungen mit Der Bildschirm zum Aktivieren Auto return Energy saving der [F3]- oder [F4]-Taste. (Yes) oder Deaktivieren Auto return /Yes Cool: After Auto return (Autom. Rückstellung): (Nein) des Zeitplans für den Energy saving back to 28°C “No”...
  • Seite 19 7. Energiesparbetrieb 7.3. Energiedaten [Monatsdaten/Tagesdaten] Energy data Zeigt den Energieverbrauch für den ■ Anzeige der Energiedaten (nach Zeiteinheit, onat und 2020 – 1 123456.7kWh 2019 – 12 123456.7kWh zurückliegenden 14-Monate-Zeit- Tag) 2019 – 11 123456.7kWh raum einschließlich des aktuellen 2019 – 10 123456.7kWh Angezeigt wird der Energieverbrauch pro Zeiteinheit (für einen Monat) 2019 –...
  • Seite 20 7. Energiesparbetrieb ■ Rücksetzung der Energiedaten Die Energieverbrauchsdaten (nach Zeiteinheit, Monat und Tag) werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt. <Tastenbedienung> Wählen Sie „Data reset“ (Da- Energy data ten zurücksetzen) im Energie- Unit time (1 month) Month/Day (14 months) sparmenü und drücken Sie die Data reset [AUSWAHL]-Taste.
  • Seite 21: Grundeinstellung

    8. Grundeinstellung 8.1. Basis-Einstellung Bewegen Sie die Cursormarkierung Clock 8.1.1 Uhr mit der [F1]- oder [F2]-Taste zum yyyy/ hh: mm <Tastenbedienung> gewünschten Eintrag für Jahr (yy), 01 / 01 AM 12: 2021 Monat (mm), Tag (dd), Stunde (hh) Wählen Sie “Initial setting” Main Main menu oder Minute (mm).
  • Seite 22: Anzeigeeinstellung

    8. Grundeinstellung 8.2. Anzeigeeinstellung Bewegen Sie die Cursormarkierung Daylight saving time mit der [F1]-Taste zu den folgenden No / 8.2.1 Hauptdisplay Day/ Week/ Month Elementen, um die Einstellung <Tastenbedienung> Date(Start) Sun / 5th / Mar Start time vorzunehmen. AM 1:00 Forward to AM 2:00 Wählen Sie “Display setting”...
  • Seite 23: Sprachauswahl

    8. Grundeinstellung 8.2.4 Sprachauswahl Wählen Sie “B&W inversion” Main display ■ Funktionsbeschreibung (Schwarzweiß-Inversion) mit der Full /Basic Die gewünschte Sprache kann eingestellt werden. Die [F1]- oder [F2]-Taste und wählen B&W inversion Sprachoptionen sind Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Sie mit der [F3]- oder [F4]-Taste Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Russisch, Griechisch, den Anzeigemodus “Yes”...
  • Seite 24: Zurücksetzen Der Fernbedienung

    9. Service 9.1. Zurücksetzen der Fernbedienung 9.2. Fernbedienungsinformation ■ Funktionsbeschreibung ■ Funktionsbeschreibung Die Fernbedienung kann auf die Werkseinstellung zurückgesetzt Die Informationen der verwendeten Fernbedienung können werden. Beachten Sie, dass die folgenden Daten initialisiert werden. überprüft werden. Die Fernbedienung wird nach der Initialisierung automatisch gestartet.
  • Seite 25: Wartung

    10. Wartung ■ Überprüfen der Fehlerinformationen 10.1. Fehlerinformationen Wenn keine Fehler vorhanden sind, Main Main menu Wenn ein Fehler auftritt, wird der folgende Bildschirm kann die Seite 2/2 der Fehlerinfor- angezeigt und die Betriebs-LED blinkt. Prüfen Sie den mationen über die Menübedienung Fehlerstatus, stoppen Sie den Betrieb und holen Sie den Maintenance angezeigt werden.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    11. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Seite 27: Technische Daten

    11. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Schallpegel des Innenraumbetriebs wird durch die Akustik des ersichtlich ist, und liegt über dem Lärmpegel, der in einem schalltoten Raum gemessen wurde.
  • Seite 28 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION y de industria ligera: erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljøer: MITSUBISHI ELECTRIC, PSA-M71KA*, PSA-M100KA*, PSA-M125KA*, PSA-M140KA* Direktiver Direktiv Dyrektywy Direttive Direktiver 2014/35/EU: Low Voltage 2006/42/EC: Machinery...
  • Seite 29 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION MITSUBISHI ELECTRIC, PSA-M71KA*, PSA-M100KA*, PSA-M125KA*, PSA-M140KA* Legislation * Only 71/100 Issued: 1 Jun...
  • Seite 30 ma original. CAUTION CUIDADO in burns or frostbite. Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen. setzt. VORSICHT FORSIGTIG • Der skal altid vikles isolering omkring rørene. Direkte kontakt med blotlagte rør kan medføre forbrænding eller forfrysning. oder Vibration zu vermeiden. L’anglais est l’original.
  • Seite 31 Printed in PRC...

Inhaltsverzeichnis